Voit jakaa tietosi parantamalla sitä ( miten? ) Vastaavien projektien suositusten mukaisesti .
Kuulla listan suoritettavien tehtävien on keskustelusivulla .
Kansallinen kieli on kieli pidetään spesifinen kansakunnan tai maa , ja tarkka määritelmä vaihtelee maittain. Joissakin maissa kielellä voi olla valtion tai lain tunnustama kansallisen kielen asema. Maasta riippuen käsitettä ei joskus sekoiteta virallisen kielen käsitteeseen .
Vuonna Afrikassa , virallisella kielellä (t) ovat yleensä kielissä, joita hallinnon tai kirjoitettu sana, kun taas kansallinen kieli (t) ovat yleensä suullinen ja ajoneuvoliikenteen kieliä.
Arabian ja Tamazight ovat sekä kansallisia ja virallisia kieliä.
Le 5. tammikuuta 2016, Algerian perustuslain tarkistuksella lisättiin 3 a artikla, jossa Tamazight tunnustettiin kansalliseksi kieleksi ja viralliseksi kieleksi .
Ranskan on yhteinen kieli hallinnossa , että koulutuksen ja liike-elämässä.
Vuonna Kamerunissa on yli 200 kielellä, mukaan lukien Bamoun , Bankon , Djemin (Haut-Nyong), Banen , Eton , Ewondo , Douala , Bassa , Yabassi , Dibom , mbang Ntoumou (Ntem Valley), The Bakweri Bulu , The fulanit tai foufouldé Moundang Toupouri Monivuotisen rahoitussopimuksen, The kapsiki massa , The guizigua Bamileke kielillä koostua useista osajoukkoja kuten fe'efe' tai nufi (in Bafang), The ghomala " (in Bafoussam, Baham, Bandjoun, Bâtie, Bansoa, Bandenkop. ..), medumba (Bangangtéssa), jemba (Dschangissa), ngombaʼa ( Bamessossa ), nguienban (Mboudassa) ja monet muut. Toisin kuin suurin osa Afrikan maista, Kamerunilla ei siis ole hallitsevaa tai yhteistä alueellista kieltä. Tämä lajike tekee Kamerunista myös yhden maailman maista, jolla on suurin kielellinen monimuotoisuus suhteessa väestön kokoon. Ranskan ja Englanti ovat virallisia kieliä puhutaan.
Keski Afrikkalainen tasavalta on kansallinen kieli: sango . Ranskan on myös asema virallisen kielen .
Kansallinen kieli on laillisesti tunnustettu kielenä osassa maata. Sitä käytetään yleensä vain suun kautta. Kirjallisessa viestinnässä käytetään ranskaa , jolla on virallisen kielen asema .
Kansallisia kieliä on neljä:
Vuonna Kongon tasavalta on kaksi kansallista kieltä: kituba (paikallinen nimi Kikongo ) ja lingalaa . Ranskan on myös asema virallisen kielen .
Eritrea on yhdeksän kansallista kieltä: Tigrinya , The Tiger , The Italian , The Afar , The Saho The bilen , The Beja , The Kunama ja Naran . Eritreassa on myös 3 virallista kieltä, englanti , arabia , tigrigna .
Guinea on kahdeksan kansallista kieltä: Kpelle , The Kissi The Bassari The Malinke The Loma The fulanit The Susu ja Konianke , diankanké .
Ranskan on myös asema virallisen kielen .
Kenia on kansallinen kieli: Swahili . Englanti on toinen virallinen kieli .
Madagaskarin on kansallinen kieli Madagaskar . Ranskan on toinen virallinen kieli
Mali kolmetoista kansallisia kieliä: bambara , The Bobo , The Bozo The dogon The fulanit The soninke The songhai The Senoufo-Minianka Tamashek The hassaniya Khassonke madenkan ja maninkakan .
Ranskan vastaavaan asemaan kuin virallinen kieli .
In Ruanda , Ruanda yksin on asemaltaan kansallisella kielellä. Viralliset kielet ovat Ruanda, ranskaksi ja Englanti .
Senegalilla on kuusi vuoden 2001 perustuslaissa määriteltyä kansallista kieltä: Wolof , Serer , Poular , Mandingo , Soninke ja Diola . Muut kansallisia kieliä sitten laillisesti kodifioitiin: Tällä balanta The Bassari The Bédik hassaniya manjak mankanya keskipäivän ja Safi . Ranskan vastaavaan asemaan kuin virallinen kieli .
Togon on lukuisia kansalliskielet, Ewe ja Kabye . Ranskan vastaavaan asemaan kuin virallinen kieli .
Tunisia ei ole erikseen määritelty perustuslakiinsa vain yhdellä kielellä, arabia , joka on virallinen kieli hallituksen . Tämä kieli ei kuitenkaan ole väestön äidinkieli tai viestintäkieli; Itse asiassa tämä rooli kuuluu Tunisian arabiaksi, jota voidaan sitten pitää maan kansallisena kielenä. Vaikka Ranskan kielellä ei ole virallista asemaa, sitä käytetään laajalti koulutuksessa ja kaupassa, ja 63,6% väestöstä hallitsee sen. Lisäksi Djerban saaren berberivähemmistöt , jotka muodostavat vajaan 0,5% väestöstä, puhuvat äidinkielenä Tunisian chelhaa ja toisena kielenä Tunisian arabiaa.
Argentiina on kansallinen kieli: Espanjan .
Bolivia on kolme virallista kieltä: Tällä Espanjan , The ketšua ja aimara .
Brasilian on kansallinen kieli: portugali .
Chile on kansallinen kieli: Espanjan .
Haitilla on kaksi virallista kieltä vuoden 1987 Haitin perustuslain mukaan: Haitin kreoli , jota puhuvat lähes kaikki haitilaiset, ja ranska , jota hallitsee 42% aikuisväestöstä.
Ei ole virallista perustuslaillista oikeudellisesti kieli vuonna Meksikossa , mutta Espanjan ja kotimaisesta tai alkuperäiskielten pidetään kansallisia kieliä alla alkuperäiskansojen kielen koskeva laki. Yhdysvaltojen ja Guatemalan siirtymään joutuneiden alkuperäiskansojen kielet ymmärretään.
Paraguayn on kaksi virallista kieltä: Tällä Espanjan ja guarani .
Perussa on kolme kansallista kieltä: Tällä Espanjan , The ketšua ja aimara .
Uruguay on virallinen kieli: Espanjan .
Kanada on kaksi kansallista kieltä, joka on myös virallinen kieli Tila: Ranskan ja Englanti .
Australia on kansallinen kieli: Englanti .
Uudessa-Seelannissa on kaksi kansallista kieltä Englanti ja maori
Vuonna Kiinassa , Mandarin murre Pekingin, nimeltään " 國語 " in Chinese ( pinyin : Guóyǔ), käännetty "kansallinen kieli", jota kutsutaan myös "kiinalainen standardi", kohotettiin kansallisena kielenä hallituksen seuraava on 1911 vallankumouksen vuonna vahvistaakseen tunnetta kansallisen yhtenäisyyden. Erilaiset sanavarastoelementit muista kiinalaisista murteista tai kielistä on integroitu joko kielipolitiikan tuloksena tai luonnollisesti. Vuonna 1949 Kiinassa perustettiin ja meni kielipolitiikka mutta nimettiin kansallinen kieli, joka perustuu murre Pekingin "普通話" (pinyin: pǔtōnghuà), käännetty "tavallisella kielellä". Termiä Guoyu käytetään kuitenkin edelleen Taiwanissa .
Katso myös: Standardimandariinin historia
Vuonna Fiji , virallinen kieli on Englanti . Kuitenkin Fidzi ja Hindi kirjataan kansallisia kieliä.
Vuonna Indonesiassa , kansallinen kieli on Malaiji vähintään XV : nnen vuosisadan kielenä läntisen saariston. Hollantilaiset siirtokunnat käyttivät sitä paikallisten puhumiseen. Vuonna 1928 kongressissa kokoontuneet nationalistit kastivat juhlallisesti Indonesian integroimalla hollannin tiettyjä erityispiirteitä (tekninen sanasto, oikeinkirjoitus). Vuonna 1945 julistetun itsenäisyyden jälkeen indonesia on kehittynyt modernin indonesialaisen kansan rakentamisen mukana.
In Libanon , arabia on virallinen ja kotimainen kieli, mukaan perustuslaki 1990 [1]
Vuonna Filippiineillä , Englanti ja filippiiniläiset ovat virallisia kieliä alle 1987 perustuslain. Filippiiniläinen , murre Tagalog käytetty Manilla , on kansallinen kieli. Komisyon sa Wikang filippiiniläisen (filippiiniläisen kielitoimikunnan) mukaan tämä kieli on yhdistelmä kaikkia saaristossa olevia kieliä.
In Singapore , Malaiji on kansallinen kieli ja yksi virallisista kielistä.
Vanuatun perustuslain 3 artiklassa määrätään, että kansallinen kieli on Bichelamar . Siinä todetaan myös, että ”viralliset kielet ovat bichelamari, englanti ja ranska . Koulutuksen pääkielet ovat englanti ja ranska.
Belgia on kolme kieltä sekä virallisissa että kansallisella: Tällä Hollanti , The Ranskan ja Saksan . Se on jaettu neljään kielialueeseen, ranska , hollanti , saksa ja kaksikielinen Bryssel-pääkaupunki (ranska ja hollanti). Näiden idiomien käytön taajuus vaihtelee kuitenkin suuresti. Hollanti ja ranska ovat siis kieliä, joita käytetään lähes yksinomaan liittovaltion ja alueellisella poliittisella tasolla, tiedotusvälineissä ja 99% väestöstä. Saksan kieltä käyttää vain itäisten kaupunkien kielellinen vähemmistö .
Vuonna Ranskassa , kansallinen kieli on virallisesti ranskalainen vuodesta 1992, vuosi, jolloin ilmaus "tasavallan kieli on ranska" lisättiin 2 artiklassa perustuslain .
Vuonna Irlannissa , Irlannissa on asema kansallisen kielen ja samaan aikaan, että virallisten kielten rinnalla Englanti .
In Luxemburg , Luxemburg on ollut kotimaisen kielen vuodesta 1984. Monikielisyys on säädetty laissa. Ranska ja saksa ovat virallisia kieliä luxemburgin rinnalla. Kun otetaan huomioon ulkomaalaisten suuri määrä (yli 39% maan koko väestöstä) ja suuri määrä rajatylittäviä työntekijöitä, jotka tulevat työskentelemään maahan, tätä monikielisyyttä koetaan jatkuvasti.
Vuonna Maltalla , Maltan on kansallisen kielen. Malta ja englanti ovat virallisia kieliä. Nämä perussäännöt on kirjattu Maltan perustuslakiin.
In Sveitsi , saksaksi , ranskaksi ja Italian on ollut perustuslaillinen asema kotimaisten kielten lähtien perustamisen liittovaltio vuonna 1848 , ja retoromaani vuodesta 1938 lähtien Yenish tunnustetaan symbolisesti kuin kansallinen kieli ilman alueella . Mainituilla kolmella ensimmäisellä kansallisella kielellä on myös virallisen kielen asema . Viime aikoina Romansh on saanut myös puolivirallisen aseman, mutta vain "konfederaation suhteissa romaania puhuviin henkilöihin".