IFLA-vertailumalli kirjastoille
IFLA-vertailumalli kirjastoille
IFLA referenssimallin kirjastot ( IFLA Library Reference Model , IFLA LRM ) on käsitteellinen malli korkean tason kansainvälinen liitto Associations and Institutions kirjastot (IFLA) julkaistiin vuonna 2017. Se käyttää laajennettua olio-relaatiomalli varten kuvataan ja jäsentää bibliografisen maailmankaikkeuden metatiedot.
Se yhdenmukaistaa ja konsolidoi kolme IFLA: n aiemmin kehittämää käsitteellistä mallia:
Kuten nämä kolme edellistä mallia, IFLA LRM muodostaa perustan kansainväliselle luettelokoodille RDA (Resurssi: kuvaus ja käyttöoikeus) ja on sisällytetty RDA: n tarkistettuun versioon, joka julkaistiin vuonna 2019.
Valmistelu
Mallin on kehittänyt FRBR Review Group, IFLA-työryhmä, joka ylläpitää toimintamääritysten kolmea käsitteellistä mallia, joita kutsutaan yhdessä nimellä "FR-mallit". Sen tarkoituksena on koota yhdelle sivulle kaikkien teokseen liittyvien asiakirjojen kuvaava käsittely ja siihen liittyvien viranomaisdatojen hallinta . Sen tarkoituksena on ratkaista kolmen alkuperäisen mallin väliset epäjohdonmukaisuudet kunkin käyttäjän tehtävän, entiteetin, attribuutin ja suhteen systemaattisella tutkimuksella ja siten lisätä sen käyttöä. Malli aikoo myös viedä FRBR: ään verrattuna edelleen logiikkaa suunnitella bibliografinen työkalu käyttäjien käyttötarkoitusten ja tarpeiden perusteella. Se vie elementtejä, jotka puuttuvat alkuperäisestä FRBR-mallista, kuten aggregaatit (valitut teokset, antologiat) ja jatkuvien resurssien erityispiirteet . Jotkut määritelmät on muotoiltu uudelleen ja mallinnusta on tarkistettu integroidun ja johdonmukaisen mallin tarjoamiseksi.
Heijastukset alkoivat 2010-luvulla vuonna 2016, jolloin mallin luonnos oli maailmanlaajuinen uudelleenlaskenta, jonka nimi oli FRBR Library Reference Model (FRBR LRM). Tämä johti ensimmäiseen julkaisuun vuonnaelokuu 2017 ja tarkistus joulukuu 2017. Ranskaksi mallia kutsutaan usein "IFLA-viitemalliksi kirjastoille", mutta se löytyy myös nimellä "IFLA-viitemalli kirjastoille".
Mallin kuvaus
Tuloksena on kokonaisuus-assosiaatiomalli , joka kattaa kaikki bibliografiset tiedot ja mukautuu nykyisiin mallintamiskäytäntöihin. IFLA LRM on suunniteltu käytettäväksi verkkoympäristöissä, jotka tunnetaan myös nimellä " linkitetyt tiedot ", ja edistämään bibliografisten tietojen käyttöä näissä ympäristöissä.
Vakavammin kuin FRBR, LRM-malli aikoo aloittaa " User Tasks " -toiminnosta, jolloin kirjastonhoitajia pidetään muiden omien luetteloidensa käyttäjinä. Nämä tehtävät on ryhmitelty kaavamaisesti viiteen tavoitteeseen:
-
Etsi : Kerää tietoja yhdestä tai useammasta kiinnostavasta lähteestä etsimällä asiaankuuluvien kriteerien perusteella.
-
Tunnista : Ymmärrä selvästi löydettyjen resurssien luonne ja erota samanlaiset resurssit.
-
Valitse : Määritä löydettyjen resurssien osuvuus ja valitse (hyväksymällä tai hylkäämällä) tietyt resurssit.
-
Hanki : Käytä resurssin sisältöä.
-
Tutki : Etsi resursseja kontekstissa ja löydä suhteet resurssien välillä.
IFLA LRM -malli määritellään entiteettien, attribuuttien ja suhteiden ympärille.
Siinä on 11 yksikköä, joista osa on ryhmiä:
-
Res (latinankielinen sana "asia") on kokonaisuus, jolla on laajin laajennus; se sisältää kaikki muut mallin entiteetit, mutta myös muut käsite / objekti / tapahtuma-tyypin elementit
- tunnistetaan neljä yksikköä FRBR: stä, tietoresurssien tasot tai Work ( Work in English) / Expression / Manifestation / Item (kutsutaan yhdessä nimellä WEMI lyhenteen mukaan englanniksi tai ranskaksi OEMI).
-
Agentti , kokonaisuus, joka puolestaan integroi kaksi kokonaisuutta Henkilö ja Yhteinen agentti ; kollektiiviset edustajat voivat olla yhteisöjä, jotka on tunnustettu tai ei oikeushenkilöiksi tai perheiksi
-
Nomen (latinankielinen sana "nimi"), joka määrittelee yksikön ja sen edustamisen välisen yhteyden (se voi olla sana tai lauseke kielellä , kuten Dewey- indeksiä edustava numerosarja )
-
Paikka kaikille paikkatietojen maamerkkejä
-
Aika (englanninkielisestä " Time-span ") kaikille historiallisille merkeille.
Malli säilyttää useita ominaisuuksia, esimerkiksi:
-
Luokka : Res (eli minkä tahansa kokonaisuuden) attribuutti. Sen avulla voidaan määritellä alaluokkia.
-
Edustava ilmaisuattribuutti : Teoksen attribuutti. Sen avulla teoksessa voidaan ilmoittaa tiettyjä ilmaisuun liittyviä ominaisuuksia (esimerkkejä: tekstiteoksen alkuperäiskieli; musiikkiteoksen esityksen sävy ja jakelu; kartografisen lähteen mittakaava).
-
Kohdeyleisö : Tapahtuman attribuutti.
Lopuksi malli määrittää mahdolliset suhteet entiteettien välillä:
-
WEMI : n väliset suhteet : Kohde on esimerkki ilmentymästä. Manifestointi toteuttaa yhden (tai useamman) lausekkeen. Lauseke toteuttaa työn.
-
Agentin ja jonkin WEMI : n väliset suhteet : Agentti on luonut teoksen, lausekkeen tai manifestin. Agentilla on nimike. Agentti muutti kohdetta.
-
Suhde Resiin (ts. Mihin tahansa kokonaisuuteen) : mikä tahansa taho voi olla työn aihe. Kaikkia kokonaisuuksia kutsutaan Nomeniksi. Mikä tahansa entiteetti on liitetty Paikkaan. Mikä tahansa entiteetti liittyy aikarajaan.
-
Agentin ja Nomenin suhde : Agentti nimeää Nomenin.
Huomautuksia ja viitteitä
- IFLA IFLA -kirjaston viitemalli: A Conceptual Model for Bibliographic Information , IFLA, 2017 [ (in) luettu verkossa (katsottu 07.12.2018)]
-
s. 5 .
-
s. 6
-
s. 15-16 .
-
s.18.
-
s. 31 .
-
s. 37 .
-
s.61.
-
" Bibliografisen siirtymän standardointiryhmän tarkistettu RDA-arviointiraportti (2019) " , osoitteessa www.transition-bibliographique.fr ,3. kesäkuuta 2021(käytetty 2. heinäkuuta 2021 )
-
Paavi 2017 , s. 17
-
Kaikkien pyhien päivä 2018 , s. 19-20.
-
IFLA-kirjaston viitemallin (IFLA LRM) muutokset ja virheet joulukuun 2017 tammikuuhun 2018 saakka.
-
Luettelointi tänään ... , s. 14 .
Bibliografia
- “ Sivuston sanasto ” , www.transition-bibliographique.fr (haettu 21. kesäkuuta 2021 )
- " Mikä on IFLA-LRM-malli? » , Osoitteessa www.transition-bibliographique.fr (kuultu 21. kesäkuuta 2021 )
-
(en) IFLA, IFLA-kirjaston viitemalli: Käsitteellinen malli bibliografisille tiedoille , kirjoittaneet Pat Riva, Patrick Le Bœuf ja Maja Žumer, IFLA, La Haye, 2017 [ (en) luettu verkossa (sivu tarkasteltu 2018-12- 07) )] .
-
(es) Mallin espanjankielinen käännös, jonka on kirjoittanut Argentiinan kansakunnan kongressin kirjasto , 2017 [ lue verkossa (sivu tarkasteltu 6. toukokuuta 2019)]
- Pat Riva, Maja Žumer, 2017, IFLA-kirjaston viitemalli, askel kohti semanttista verkkoa . Paperi esitelty: IFLA WLIC 2017 - Wrocław, Puola - kirjastot. Solidaarisuus. Yhteiskunta. istunnossa 78 * standardikomitea. Ranskankielinen käännös saatavilla osoitteessa library.ifla.org (kuultu7. joulukuuta 2018)
-
Philippe Le Pape, ” Kaksikymmentä vuotta: LRM, viides muskettisoturia ”, Arabesques , n o 87, loka-marras-joulukuu 2017 s. 18-19 ( lue verkossa , tutustunut 21. kesäkuuta 2019 ).
-
Thierry Clavel, ” Metatiedot kirjastoissa: huomio, työ! » », Bulletin of kirjastojen Ranska (BBF) , n o 13,2017( ISSN 1292-8399 , luettu verkossa , käytetty 21. kesäkuuta 2019 ).
- Françoise Leresche, puheenvuoro työpäivän "Metatiedot kirjastoissa: huomio, työ! - Bibliografiset siirtymishankkeet", uutiset bibliografisesta siirtymästä: IFLA LRM ja RDA-FR ,14. marraskuuta 2017 (kuullut 22. kesäkuuta 2021).
- Mélanie Roche, puheenvuoro työpäivän aikana: "Metatiedot kirjastoissa - ota bibliografinen siirtojuna: kaikki mitä sinun tarvitsee tietää matkastasi ja yhteyksistäsi", Uusi IFLA LRM (Library Reference Model) 7:55 ,6. marraskuuta 2018 (kuullut 2. heinäkuuta 2021).
-
Claire Toussaint ( ohjaaja ), Luettelointi tänään: teosten, ilmaisujen ja ihmisten tunnistaminen RDA-FR: n mukaan , Pariisi, Électre - Éditions du Cercle de la Librairie, kokoonpano. "Kirjastot",2018, 199 Sivumäärä ( ISBN 978-2-7654-1574-9 ).
- Françoise Leresche, ”Aihe IFLA LRM -mallissa” , teoksessa Étienne Cavalié (ohj.), Indeksointiasiat siirtymävaiheessa , Pariisi, Électre - Éditions du Cercle de la Librairie, kokoonpano. "Kirjastot",2019( ISBN 978-2-7654-1623-4 ) , s. 31-51
Katso myös
Ulkoiset linkit
Auktoriteettitiedot :