Kuningas Gesarin eeppinen tarina * Aineeton kulttuuriperintö | |
Gesaria kuvaava fresko. | |
Maa * | Kiina |
---|---|
Listaus | Edustajaluettelo |
Rekisteröintivuosi | 2009 |
Eepos Kuningas Gesarin - joka tunnetaan myös nimellä Gesar Khan tai Gesar de Ling - on tunnetuin runoelman että Tiibetin ja mongolien väestön .
Se sisältäisi useita miljoonia rivejä, mikä tekisi siitä pisin tällä hetkellä maailmassa tunnetun kirjallisen teoksen. Yli kahdeksan vuosisataa sitten paljon vanhemmista kertomuksista koostuvan kirjan tulkitsevat sitä vielä tänäkin päivänä useita kymmeniä baareja Tiibetin ja Mongolin väestön alueilla.
Eepos on listattu UNESCOn aineettomaksi kulttuuriperinnöksi vuodesta 2009 lähtien .
Nimi Gesar olisivat peräisin Rooman otsikko caesar tai Turkin Kaisar , joka tarkoittaa "kuningas", "Keisari", "suvereeni". Jos tämä etymologia on oikea, tämä otsikko olisi annettu sille vasta tietyn määrän valloitusten jälkeen Turkin ja Persian alueilla .
Mukaan Sogyal Rinpoche , Gesar on Tiibetin sana, joka tarkoittaa "lannistumaton" .
Mukaan Chögyam Trungpa , kuningas Gesar Ling asunut XI nnen vuosisadan ja hallitsi ruhtinaskunnan Ling, vuonna Kham , mikä voisi vastata valtakunnan Lingtsang (Lingtshang). Mukpo-perhe laskeutuu Lingin kuninkaalta Gesarilta.
Chogyam Trungpan kirja Shambhala: Soturin pyhä tie on saanut inspiraationsa Tiibetin kuningas Gesarin Lingistä.
Kuningas Gesarin eepos on vuosisatojen ajan sisällyttänyt buddhalaisia elementtejä, mutta sisältää kuitenkin monia aikaisempia shamaanista alkuperää olevia jumalia ja myyttejä . Tarinoiden aikana löydämme voimakkaita vuorijumaloita ja monia tutel-henkiä paikoista, joissa Gesarin seikkailut tapahtuvat .
Kuten Geoffrey Samuel toteaa :
"Asennukset Gesarin eepokseen vaihtelevat huomattavasti tiibetiläisistä munkeista tai laamoista toiseen. Monet gelugpa vastustavat sitä voimakkaasti, kun taas Kagyupa ja Nyingmapa- lamat tukevat sitä yleensä ja pitävät sitä Guru Rinpochen toiminnan ilmaisuna ja buddhalaisen opetuksen, erityisesti Dzogchen- koulun, välineenä . Vastaavasti, onko babdrungeja ( bardeja Gesarin eepoksesta) pidettävä chopana (dharman harjoittajina), johon eepoksen kannattajat ja eepoksen kannattajat vastaavat eri tavalla. 'Vastustavat sitä. Babdrungs itse yleensä vaativat kuitenkin suhteesta eeppinen ja cho (Dharma, buddhalaisuus) ja näkevät itsensä eri chopas . "
Tiibetiläisen tutkijan ja buddhalaisen Georges BJ Dreyfuksen mukaan Kiinan kansantasavallan viranomaiset yrittivät käyttää eeposta heikentääkseen Tiibetin kansallisen identiteetin tunnetta, mutta toisin kuin heidän odotuksensa, tämä aloite vaikutti siihen.
Mongolian perinteessä Guésar de Ling olisi inkarnaatio Begtselle , mongolien jumalasuojaajille .