Anatole Ranska

Anatole Ranska Kuva Infoboxissa. Toiminnot
Ranskan PEN-klubin puheenjohtaja
1921-1924
Paul Valery
Ranskan akatemian nojatuoli 38
Elämäkerta
Syntymä 16. huhtikuuta 1844
Pariisi
Kuolema 12. lokakuuta 1924(80-vuotiaana)
Manoir de la Béchellerie
Hautaaminen Neuilly-sur-Seinen vanha hautausmaa
Syntymänimi Francois Anatole Thibault
Salanimet Anatole Ranska, Anatolis Fransas
Kansalaisuus Ranskan kieli
Koulutus Stanislas College
Toiminta Kirjailija
Toimittaja osoitteessa Le Figaro , ihmiskunta
Muita tietoja
Jonkin jäsen PEN French Club
Human Rights League Ranskan
akatemia (1896)
Liike Vapaa ajattelu
Taiteellinen genre Romaani
Palkinnot Kirjallisuuden Nobel-palkinto (1921)
Ensisijaiset teokset
Thaimaalaiset , jumalat ovat janoisia
Anatole France allekirjoitus allekirjoitus Tomb Anatole Ranska.JPG Näkymä hautaan.

Anatole Ranska , siviilisääty François Anatole Thibault , syntynyt16. huhtikuuta 1844in Paris ja kuoli12. lokakuuta 1924vuonna Saint-Cyr-sur-Loire ( Indre-et-Loire ), on ranskalainen kirjailija , jota pidetään yhtenä kolmannen tasavallan aikojen suurimmista , ja hän oli myös yksi tärkeimmistä kirjallisuuskriitikoista .

Hän tuli yksi merkittävimmistä omatunto aikansa osallistumalla monille sosiaalisten ja poliittisten syiden alussa XX : nnen  vuosisadan .

Hän sai Nobelin kirjallisuuspalkinnon työstään vuonna 1921.

Elämäkerta

Anatole France syntyi Pariisissa, 19 quai Malaquaisissa . Hänen isänsä tuli Maine-et-Loiren perheestä: hänen isänsä François Noël Thibault, joka tunnetaan nimellä Noël France, syntyi 4. Nivôse- vuonna XIV (25. joulukuuta 1805) In Luigné , kantonissa Thouarce jätti kotikylänsä vuonna 1825 liittyä armeijaan. Legitiimisti siviilivirkailija erosi seuraavana päivänä vuoden 1830 vallankumouksen jälkeen . Hän menee naimisiin29. helmikuuta 1840Antoinette Gallas varten pormestari 4 : nnen  alueella Pariisissa . Työskentelee Techener talossa , vuonna 1838 hän oli pään historiallinen kirjakauppa kirjoja, sanomalehtiä, pilakuvia, nimikirjoituksia jne liittyvät vallankumouksen että tämä talo oli juuri luotu, on Place de l'Oratoire-du -Louvre , n o  4. 1839 tai 1840 hänestä tuli omistaja tämän laitoksen nimeksi kirjakauppa vanhaa politiikkaa ja moderni Ranska Thibault ja siirtyy seuraavaksi rakennuksen ( n o  6).

Hän ottaa hänen kirjakauppa peräkkäin n o  9 Rue de Seine (1841), sitten n o  19 laiturin Malaquais (1842) hän jätti kaksi ja puoli kuukautta syntymän jälkeen Anatole, sillä n o  15 du Quai Malaquais (1844 ). Alun perin nimeltään Librairie France-Thibault, sitten lyhyeksi nimeksi Ranska, joka on erikoistunut Ranskan vallankumousta koskeviin kirjoihin ja asiakirjoihin , perustamista käyvät usein monet kirjailijat ja tutkijat, kuten Goncourt-veljet  ; Noël Ranska asettuu 1853, Quai Voltaire ( n o  9) ja pysyy siellä kunnes myymään rahasto vuonna 1866.

Äitinsä Antoinette Gallasin anatole on kotoisin Chartresin jyrsintäjien perheestä, joka on Ranskan Anatole Galles, joka on ollut myös Houville-la-Branchen linnan omistaja , joka sijaitsee noin 12  km Chartresista itään.

Esille isän kirjastossa, Anatole pitää makuun kirjoja ja stipendin sekä tuntemus vallankumouksellisen kauden taustalla useita hänen romaaneja ja novelleja , kuten Jumalat jano , jota pidetään kuin hänen mestariteoksensa . Vuosina 1844–1853 perhe vuokrasi neljän huoneen huoneiston talon ensimmäisessä kerroksessa, joka sijaitsee yksityisen kartanon ensimmäisellä pihalla osoitteessa 15 quai Malaquais .

Vuosina 1853-1862 Ranska opiskeli Sainte-Marien oppilaitoksessa ja Stanislasin yliopistossa . Hän kärsii köyhyydestä rikkaassa ympäristössä, mutta hänet tunnetaan sävellyksistään, mukaan lukien La Légende de sainte Radegonde , jonka Ranskan kirjakauppa julkaisee ja julkaistaan ​​uudelleen. Hän on hankkinut ylioppilastutkinnon päälle5. marraskuuta 1864.

1860-luvun alusta lähtien hän työskenteli useiden kirjakauppojen ja aikakauslehtien palveluksessa, mutta kieltäytyi ottamasta vastaan ​​isäänsä, joka arvioi poikansa "tahroja" erittäin kielteisesti.

Hänen kirjallinen uransa alkaa runoudesta  ; rakastunut näyttelijä Élise Devoyodiin, hän vihki hänelle muutaman runon, mutta hän hylkäsi hänet vuonna 1866.

Hän on Leconte de Lislen opetuslapsi , jonka kanssa hän työskentelee jonkin aikaa kirjastona senaatissa .

Sisään Tammikuu 1867, hän kirjoitti anteeksipyynnön vapaudesta piilossa Lyon Amoureux de Ponsardin muistopuheen alla , ja samana vuonna hän oli osa Parnassus- ryhmää . Vuonna 1875 hän liittyi valiokuntaan, joka vastasi kolmannen nykyaikaisen Parnassuksen kokoelman valmistelusta .

Vuonna 1876 hän julkaisi Les Noces Corinthiennes klo Lemerre , kustantaja jolle hän kirjoitti lukuisia prefaces klassikoihin ( Molière esimerkiksi) sekä Charavay  ; osa näistä esipuheista kootaan latinankieliseen Le Génie -kieliin .

Samana vuonna hänestä tuli virkailija-valvoja senaatin kirjastossa, tehtävässä, jonka hän säilytti eroamiseensa asti. 1 kpl helmikuu 1890.

Anatole France avioitui vuonna 1877 Valérie Guérin de Sauville, tyttärentytär Jean-Urbain Guérin , pienen koon ja Ludvig XVI (katso Mesnil perhe ), jolta hän oli tytär Suzanne (1881-1918), joka meni naimisiin vuonna 1901 kapteeni Henri Mollin , kenraali Andrén järjestäytynyt upseeri ja kuuluisan Affaire des Fichesin päähenkilö , sitten Michel Psichari (1887-1917), Ernest Renanin pojanpoika. Hän kertoo usein tyttärelleen, lapsuudessaan M me  Martel (joka kirjoitti Gyp- nimellä ), pysyi lähellä sekä itseään että M me  Ranskaa.

Ranskan suhteet naisiin ovat vaikeita. Niinpä 1860-luvulla hän ravitsi turhaa rakkautta Elisa Rauline, sitten Élise Devoyod.

Vuonna 1888 hän aloitti yhteydenpidon Léontine Arman de Caillavetin kanssa , joka johti kuuluisaa kolmannen tasavallan kirjallisuussalonia , josta hän sanoi "ilman häntä, en tekisi kirjoja" (Abbot Mugnierin päiväkirja); tämä tapaus kesti hänen kuolemaansa vuonna 1910, pian itsemurhayrityksen jälkeen, koska toinen ranskalainen suhde kuuluisan näyttelijän kanssa matkalla Etelä-Amerikkaan .

M minulle de Caillavet vaikutteita Thaïs (1890) ja Le Lys rouge (1894). Viimeisen riidan jälkeen vaimonsa kanssa, joka ei kestänyt tätä asiaa, Ranska lähti avioliittokodista rue Chalgrinilla eräänä aamunaKesäkuu 1892ja lähettää erokirjeen vaimolleen. Avioero lausutaan omalla kustannuksellaan2. elokuuta 1893.

Myöhemmin Ranskalla on monia yhteyksiä, kuten M me  GAGEY, joka teki itsemurhan vuonna 1911.

Ranska kääntyi myöhään kohti uutta ja koki ensimmäisen julkisen menestystä 37-vuotiaana, vuonna 1881, jossa Le rikollisuuden Sylvestre Bonnardilta , kruunaa Montyon palkinnon , jonka Ranskan akatemia vuonna 1882, teoksen totesi sen optimistinen ja joskus maaginen tyyli , terävä naturalismin kanssa, joka vallitsee silloin. Ranskan Akatemia myös myönsi hänelle Vitet palkinnon vuonna 1889.

Vuonna 1887 hänestä tuli arvostetun Tempsin kirjallisuuskriitikko .

Valittiin ensimmäisellä kierroksella, 21 äänellä 34: stä Ranskan akatemiassa 23. tammikuuta 1896, nojatuolissa 38 , jossa hän seuraa Ferdinand de Lessepsia , hänet otetaan vastaan24. joulukuuta 1896.

Ranskasta on tullut tunnettu, vaikutusvaltainen ja varakas kirjailija, ja se on sitoutunut moniin syihin. Hän toimi useissa puheenvuoroissa tuomitaan armenialaisten kansanmurhan ja tuettu Archag Tchobanian liittyi Émile Zola , jonka kanssa hän sovitti alussa 1890 aikana Dreyfus tapaus .

Kieltäytyessään kommentoimasta Alfred Dreyfusin syyllisyyttä (joka luokittelee hänet revisionistien joukkoon), haastattelussa L'Aurore le23. marraskuuta 1897, hän on yksi kahdesta ensimmäisestä Zolan kanssa, jotka allekirjoittivat J'accuse- julkaisun jälkeisenä päivänä vuonnaTammikuu 1898, melkein yksin Ranskan akatemiassa, ensimmäinen niin kutsuttu ”älymystön” vetoomus, jossa vaaditaan oikeudenkäynnin tarkistamista. Hän tallettaa,19. helmikuuta 1898, luontotodistajana Zola-oikeudenkäynnin aikana (hän ​​pitää puheen kirjoittajan hautajaisissa 5. lokakuuta 1902), lähti L'Écho de Paris -yrityksestä , joka oli anti-revisionisti, vuonnaHelmikuu 1899ja liittyi 5. heinäkuutaSeuraavat Le Figaro , konservatiivinen ja katolinen, mutta Dreyfusard.

Hän toiminut mallina, jossa Paul Bourget , luoda Bergotte mies kirjeitä vuonna Proustin työssä , Kadonnutta aikaa etsimässä .

Sisään Heinäkuu 1898, hän palasi kunnialeegioniin Émile Zolan vetämisen jälkeen ja kieltäytyi helmikuusta 1900 vuoteen 1916 istumaan Académie française -tilassa . Hän osallistui ihmisoikeusliiton perustamiseen , jonka jäseneksi hän liittyi keskuskomiteaan vuonnaJoulukuu 1904, Joseph Reinachin eroamisen jälkeen , skandaali korttien suhteen . Hänen Dreyfus- sitoumuksensa löytyy hänen nykyhistoriansa (1897 - 1901) neljästä osasta , kronikasta provinssin prefektuurin pikkutarkkuudesta ja pilkasta Affairin aikaan. Tässä teoksessa hän väärentää termit muukalaisvihamielinen ja häiriötekijä .

Kun hän on tullut läheiseksi Jean Jaurèsin kanssa , hän johtaa27. marraskuuta 1904, Osoitus Ranskan sosialistipuolueen klo Trocadero ja tuottaa puhetta. Ranska on sitoutunut erottamaan kirkon ja valtion ammattiyhdistysoikeuksien puolesta sotilavankeja vastaan.

30. tammikuuta 1906 siirtomaa-antisen kokouksen aikana hän protestoi voimakkaasti "siirtomaa-barbaaria" vastaan.

Vuonna 1909 hän lähti Etelä-Amerikkaan luentokiertueelle Rabelaisiin . Luopumassa M minua of Caillavet, hänellä on suhde näyttelijä Jeanne BRINDEAU , touring myös ranskalaiset näyttelijät. Rabelais korvattiin matkoilla, jotka veivät hänet Lissaboniin , Recifeen , Rio de Janeiroon , Montevideoon ja Buenos Airesiin , luennoilla omista teoksistaan ​​ja nykykirjallisuudesta.

Palattuaan Pariisiin, siteet Léontineen, joka oli kärsinyt suuresti tästä vieraantumisesta, jotenkin uudistui, mutta hän kuoli vuonna Tammikuu 1910, antamatta hänelle todella anteeksi. Vuonna 1913 hän matkusti Venäjälle .

Alussa on ensimmäisen maailmansodan , France kirjoitti sotaisa ja isänmaallisia tekstejä, jotka hän myöhemmin pahoitteli: hän vastusti sotaisaa hulluutta haluaman kapitalistisen järjestelmän puitteissa pyhän liiton julistamalla: "joku uskoo kuolla kotimaahan, me kuolemme teollisuusyrittäjien puolesta ”, mutta puolustaa ranskalaisten ja saksalaisten ystävyysrauhaa, joka herättää suuttumusta ja vihamielisyyttä ja ansaitsee hänelle loukkaavia ja kuolemanuhkaavia kirjeitä. Vuonna 1919 hän otti kannan Versailles'n sopimusta vastaan ​​ja allekirjoitti Clarté- ryhmän mielenosoituksen "Epäoikeudenmukaista rauhaa vastaan" ja julkaistiin lehdessä L'Humanité , le22. heinäkuuta 1919.

Jaurèsin ja Pressensén ystävä , hän teki yhteistyötä sen perustamisesta L'Humanitéen julkaisemalla Sur la pierre blanchen ensimmäisissä numeroissa. Lähellä SFIO : ta hän on myöhemmin kriittinen PCF: lle . Jos hän kirjoittaa Hei Neuvostoliitolle vuonna Humanity onMarraskuu 1922, hän protestoi ensimmäisiä vallankumouksellisia sosialisteja vastaan ​​vastaan lähettämällä sähkeen17. maaliskuuta.

Alkaen Joulukuu 1922, hänet suljetaan pois yhteistyöstä kommunististen sanomalehtien kanssa. Ranska noudattaa sosialistisia ideoita ja pysyi siten poissa poliittisista puolueista, minkä osoittavat hänen pessimistiset ihmisluontoiset romaaninsa, kuten L'Île des Pingouins ja erityisesti Les dieux ont janon (julkaistu vuonna 1912), jotka kritisoivat utopististen ihanteiden kauhun ilmapiiri, vasemmisto ei ota hyvin vastaan .

Vuonna 1920 hän meni naimisiin Saint-Cyr-sur-Loiressa, jonne hän oli asettunut vuonna 1914, kumppaninsa Emma Laprévotten (1871-1930) kanssa, jotta hän voisi valvoa pojanpoikaansa, Lucien Psicharia, äidin orpoa.

Vuonna 1921 hän voitti Nobelin kirjallisuuspalkinnon hänen elimen työtä, ja sen vastaanotti Tukholmassa päällä10. joulukuuta.

Vuonna 1922 kaikki työnsä ( ooppera Omnia ) olivat aiheena paavin tuomitseminen (asetuksessa on seurakunnan Pyhän toimiston ja31. toukokuuta 1922).

Sen 80 th  vuotta, ylihuomenna voiton Kartelli vasemman hän osallistui yleisötapahtuma hänen kunniakseen, The24. toukokuuta 1924, Trocaderon palatsissa .

Hän kuoli 12. lokakuuta 1924in La Béchellerie , kunnassa Saint-Cyr-sur-Loire . Ilmoitettuaan kuolemastaan ​​edustajainhuoneen presidentti Paul Painlevé julisti: ”Ihmisen älykkyyden taso laski sinä yönä. "

Joidenkin (André Bourin, 1992) mukaan Ranska olisi halunnut haudattua pienelle Saint-Cyr-sur-Loiren hautausmaalle , toisille (Michel Corday, 1928), tietäen, että se usein tulvi talvella, hän olisi halunnut liittyä vanhempiensa hautaamiseen Neuilly-sur-Seinen hautausmaalle.

Hänen ruumiinsa balsamoitui 14. lokakuuta, siirretään Pariisiin lähes kansallisiin hautajaisiin ja näytteillä Villa Saïdissa , jossa neuvoston puheenjohtaja Édouard Herriot , sitten tasavallan presidentti Gaston Doumergue , tulee kunnioittamaan häntä iltapäivällä.17. lokakuuta.

Viimeisessä testamentissaan päivätty 17. maaliskuuta 1923Ranska jakaa omaisuutensa vaimonsa Emman ja pojanpoikansa Lucien Psicharin välillä , ensimmäinen peri Villa Saïdin, toisen La Béchellerielle; hänen testamenttisäännöstöjensä vastaisesti Pariisissa järjestettiin viralliset hautajaiset18. lokakuuta, ja hänet haudataan vanhempiensa kanssa Neuilly-sur-Seinen vanhaan hautausmaalle .

Hänen hylätyn ja huonossa kunnossa olevan hautansa pelasti vuonna 2000 historioitsija Frédéric de Berthier de Grandry , joka asui silloin Neuilly-sur-Seinen; tämä suojamenettely säästää myös Pariisin Pantheonin taidemaalarin Pierre Puvis de Chavannesin hautauskappelin .

19. marraskuuta 1925, Ranskan akatemia valitsee Anatole Francen puheenjohtajaksi neljän äänestyksen jälkeen Paul Valéryn , joka yhdeksäntoista kuukautta myöhemmin ei lausu edeltäjänsä nimeä kerran, tavan vastaisesti, kiitoksena, jonka hänen on lausuttava, ja pätevöittää hänet "äärettömänä lukijana".

Taidekokoaja ja bibliofiili

"[…] Muinaiset veistokset ilahduttivat häntä. Béchellerien seiniä koristavat monet kallisarvoiset palaset […] Hänen työhuoneensa Villa Saidissa valaisi kaikki marmori, naisvartalo, joka oli ostettu kreivi Primolin kanssa Italiasta luolasta, jossa väärennöksiä tehtiin. Botticelli […] Hän oli kerännyt. enkeleitä ja pyhiä veistetystä puusta, jota hän leikillään kutsui "uskonnollisiksi asioiksi" […]. Mutta hän suhtautui erittäin vakavasti minkä tahansa esineen aitouteen. Hän tiesi mahdollisuuksien etsinnän kaiken jännityksen, kaikki hälytykset. Näin hänen voittavan askel askeleelta metalliromumarkkinat Toursin laiturilla tukien toivoa löytää harvinainen peli […] hän oli erityisen intohimoinen vanhoista kirjoista. Hän tuli jopa tavallisesta vaatimattomuudestaan ​​ja näytti omavaraisesti harvinaisten kirjojensa alkuperäisiä merkkejä. Amatööreistä "aina tarkoituksella pukeutuneina mendigoteiksi" ja antiikkikaupoista oli aina runsaasti anekdootteja . Tämän maun harvinaisille ja vanhoille asioille hän sovelsi kodinsa järjestämiseen […] suosikkiammattinsa. Hän seurasi tarkasti huonekalujen ja kuvien asennusta, jäljitti pienintäkään harhaoppia […] itse ripustaa kaiverruksia, pieniä medaljoneja. " .

Ystävänsä ja elämäkerransa Michel Cordayn mukaan pelätessään Toursissa sijaitsevan talonsa kostean ilmaston seurauksia huonekaluille ja taideteoksille - sekä vanhoille ja harvoille kirjoille, toimittaja Claude Arthaudin ( les Maisons du Génie , Arthaud, 1967) mukaan , s.  150 - 169, sairas.) - hän kuljetti kallisarvoisimman Villa Saïdin, talon, joka putosi sitten hänen leskelleen.

"Se oli rehellisen vuoden 1900 miehen lepopaikka, joka vihkii itsensä kirjeille ja rakkaudelle […]. Kun hän palasi taloon, sen oli tarkoitus siirtää patsaita sinne, löytää uusia paikkoja uusille esineille, jotka äskettäin hankittiin. Hän ei kaltaisiin XIX E  -luvulla ja helposti sanoi: "Tämä on matalalta kauden" . Hän oli siitä sukupolvesta, joka uskoo tyyliin enemmän kuin itse esine […] La Béchellerie on tullut korkean ajan tyylien huonekalujen varastoiksi ” (Arthaud, op. Cit.).

Mikään elämästään lähes kunnioitetulle kirjailijalle kuulunut ei ole säilynyt hänen viimeisessä kodissaan, osittain siksi, että hänen pojanpoikansa, josta oli tullut Calmann-Lévy-yrityksen alaisena työntekijänä - isoisänsä toimittajana, hajosi huomaamattomasti vähitellen läpi välittäjänä Vendôme-myymälässä, kun taas ”kirjailijoiden taloja” ei integroitu kansalliseen kirjallisuuden perintöön. Mitä tulee kirjastokokoonpanoon, johon Ranskan intohimoisesti kerätyt Rabelais'n, Racinen ja Voltairen princeps-painokset pitivät, se hajosi sen keräävän puusepän käsiin (suullinen todistus Mme D., Saint-Cyr-sur- Loire,23. syyskuuta 2014) ...

Arthaud julkaisi valokuvia kiinteistöstä, mukaan lukien toimisto ja kirjasto, joka on edelleen sisustettu noin vuonna 1967, " pääpihan , sen valurautaiset maljakot, jotka ovat täynnä kukkia, naisen patsas, ja jos mikään ei ole hämmästyttävämpää ja uteliaisempaa kuin Baijerin sekoitukset. vierashuone […] ei ole mitään surullisempaa kuin tämä huone, jossa kynttilät, joita käytettiin pitämään kirjailija hereillä pitkän tuskansa aikana, sulavat edelleen puoliksi kynttilänjalkojensa sisällä ( op. cit. ).

”Minulla oli, kuten kaikilla bibliofiileillä, helvetin, joka koostui röyhkeillä kaiverruksilla kuvatuista volyymeista. Minulla ei ole yhtään jäljellä. He ottivat kaiken minulta. » (Ranska - M. Corday).

Useat ranskalaiset teokset, mukaan lukien kopio todisteista Ametistirenkaasta (1899) korjattuina ja lähetettyinä lähetykseen Lucien Guitrylle, sekä muut näyttelijälle tai hänen poikansa Sachalle tarjotut teokset ilmestyivät sen kirjaston julkisessa myynnissä vuonna. Pariisi päällä25. maaliskuuta 1976(  Luettelo nro . 149-154 - pers. Arch.).

Toiset esiintyivät kirjakauppias Pierre Beresin luetteloissa 63, 65 ja 75, ja ilmestyi tärkeä sarja kirjoja , jotka sisälsivät ainutlaatuisia näytteitä - joista osa kuului M me Caillavetiin - sekä rikastettuja postituksia ja kirjeitä, jotka 53 osoitettiin hänen museolleen vuosilta 1888-1890. kirjallisuuden kirjaston Charles Hayoit ( n os  407-439 luettelon julkisen myynnissä Sotheby's-Poulain-Le Fur on 29 ja30. marraskuuta 2001).

Lisäksi Sotheby's myi tietyt kopiot Voltairen alkuperäisistä painoksista, joissa oli hänen Touraine-omaisuutensa leima, Monacossa 13. ja 14. huhtikuuta 1986.

Historiallinen kirjasto Pariisin kaupunki on rahasto koostuu Anatole France käsikirjoituksia teoksissaan kirjeenvaihto ja kaikki kirjat hänen henkilökohtainen kirjasto, joka oli rikastettu lahjoituksin ja hankinnat XX : nnen  vuosisadan.

Taideteos

Teemat ja tyyli

Hänen proosateoksensa pääteemat nousevat esiin kokoelmasta Balthasar ja Sylvestre Bonnardin useita kertoja uudistetusta romaanista Le Crime . Marie-Claire Bancquart tuo esiin muun muassa herkän, naurettavan tai ystävällisen tutkijan luonteen, jolla on elämänsä takana, kirjasto (jolla on lihallinen läsnäolo), toiminta ja oikeudenmukaisuus. Nämä teemat ovat erityisen alttiina puheille tai keskusteluille sellaisilta hahmoilta kuin Sylvestre Bonnard, Jérôme Coignard ja M. Bergeret. Ranskan tyyli, jota usein kutsutaan klassikko, on ominaista huvitti ironia , joskus makea ja rakastettava, joskus mustaa ja julma, joka ilmaisee perustavanlaatuisia skeptisyys kohti ihmisluonto , sen pyrkimykset ja tietämystä , on erityisesti historiassa .

Paul Valéry perii Anatole Francen kotipaikan Académie française -tapahtumassa vuonnaKesäkuu 1927. Vastaanottopuheessaan hän totesi, että edeltäjänsä työn ansiosta "helppous, selkeys, yksinkertaisuus palasi maan päälle" tarjoamalla "virkistävän kontrastin kirkkailla tai hyvin monimutkaisilla tyylillä. Joita kehitettiin kaikilta puolilta . Hän lisää, että ei pidä kuitenkaan unohtaa kirjoittajaa "skeptinen ja satiirinen", "tutkija ja nerokas henki", jonka "valtava kulttuuri" antoi hänelle mahdollisuuden tarkastella aikansa sosiaalisia ja kulttuurisia tosiasioita.

Itse työ Ranskan siivu sekä kirjallisuuden virtaukset aikansa ( naturalismi ) kanssa poliittisten Ranskan alalla koulutuksen jälkeen Saksan-Ranskan sota on 1870. Against yksinomaan Tiedekasvatuksen kannattama Jean Mace tai Louis Figuier hän arvot Mielikuvituksen todellinen vahvuus:

"Sulje tämä kirja minulle, Mademoiselle Jeanne, jätä sinne, kiitos " sininen lintu, ajan väri ", jonka pidät niin rakastettavana ja joka saa sinut itkemään, ja opiskele nopeasti eetteröintiä. Olisi kiva, että seitsemän vuoden ikäisenä sinulla ei vielä ollut mielipidettä typpioksidin anestesia-voimasta! Louis Figuier huomasi, että keijut ovat kuvitteellisia olentoja. Siksi hän ei voi sietää, että hänelle kerrotaan niistä lapsille. Hän kertoo heille guanosta, joka ei ole mitään kuvitteellista. - No, lääkäri, keijut ovat olemassa juuri siksi, että ne ovat kuvitteellisia. Ne esiintyvät naiivissa ja tuoreissa mielikuvituksissa, luonnollisesti avoimina aina nuorten suosittujen perinteiden runoudelle. "

- Anatole Ranska

Hän kieltäytyy Zolan realismista , jota hän pitää julmana, ja vastustaa kirjallisuuden tieteellistä henkeä Dickensin ja Sandin kaltaisten kirjoittajien kanssa , koska hänen puolestaan:

"Taiteilija, joka näkee asiat vain ruma tavalla, ei ole osannut nähdä niitä suhteissaan, harmonioissaan [...]. "

Kuitenkin hänen suhtautuminen Zola muuttui alussa 1890 , jossa La Bete Humaine , L'Argent ja La romahdus , johon hän käytti hehkuvan artikkeleita.

Hänen teoksensa sisältävät siksi monia maagisia elementtejä ja usein lähellä fantastista .

Samassa hengessä hän lähestyy historiaa , uhmaamalla tieteellisiä väitteitä, ei supistamaan tätä kurinalaisuutta tarinaksi, vaan korostamaan sille ominaisia ​​epävarmuustekijöitä. Historia on teema, joka tulee esiin hänen teoksissaan usein. Tyyli, jolla hän puhuu siitä, on ominaista ranskalaiselle ironialle ja huumorille:

"Jos tunnistan tänään virheeni, jos myönnän käsittämättömän innostuksen, jonka minussa innoitti täysin suhteeton käsitys, teen sen nuorten eduksi, jotka oppivat esimerkkinä valloittamaan maailman mielikuvituksen." Hän on julmin vihollisemme. Jokainen tutkija, joka ei ole tukahduttanut häntä itsessään, menettää ikuisesti stipendin. Olen edelleen järkyttynyt ajatuksesta kuiluista, joihin seikkailunhenkeni oli aikeissa upottaa minut. Olin sen historian partaalla. Mikä pudotus! Aioin pudota taiteeseen. Koska historia on vain taidetta tai korkeintaan väärää tiedettä. Kuka ei tiedä tänään, että historioitsijat edeltivät arkeologeja, samoin kuin astrologit edeltivät tähtitieteilijöitä, kuten alkemistit kemistejä, kuten apinat edeltivät ihmisiä? Luojan kiitos ! Olin poissa pelosta. "

- Anatole Ranska

Ranska käyttää useita ironian tyyppejä: voi olla kysymys siitä, että hahmot saadaan puhumaan naiivisti, jotta lukija ymmärtää heidän naurettavuutensa tai muuten ilmaisee arkaluonteisesti kirjoittajan ajattelun vastakohdan saamalla lukijan tuntemaan naurettavan luonteen. huomautuksista. Ensimmäinen huumorityyppi on kevyin ja erityisesti läpäisee L'Île des Pengouinsin, jota Marie-Claire Bancquart kuvailee "Ranskan kruunun kronikaksi" .

Toinen huumorityyppi ilmenee ennen kaikkea mustana ironiana , jota kuvaa esimerkiksi tarina " Crainquebille" , tarina sosiaalisesta epäoikeudenmukaisuudesta; Ranska saa siten hahmon, joka analysoi tuomarin antaman vääryyden tuomion:

"Mitä meidän on ylistettävä presidentti Bourrichesta", hän sanoi hänelle, "on osannut puolustautua mielen turhilta uteliaisuuksilta ja varokaa tätä älyllistä ylpeyttä, joka haluaa tietää kaiken." Vastustamalla agentti Matran ja tohtori David Matthieun ristiriitaisia ​​talletuksia toisilleen tuomari olisi tullut polulle, jolla kohdataan vain epäilyjä ja epävarmuutta. Menetelmä tosiseikkojen tutkimiseksi kritiikkisääntöjen mukaan on ristiriidassa oikean oikeudenhoidon kanssa. Jos tuomarilla olisi epäharkkuutta noudattaa tätä menetelmää, hänen tuomionsa riippuvat hänen henkilökohtaisesta taipumuksestaan, joka on useimmiten pieni, ja ihmisen heikkoudesta, joka on jatkuva. Mikä olisi auktoriteetti? Ei voida kieltää, että historiallinen menetelmä on melko sopimaton tarjoamaan hänelle tarvitsemansa varmuudet. "

- Anatole Ranska

Yhteenveto hänen teoksistaan

Sylvestre Bonnardin rikos

Instituutin jäsen Sylvestre Bonnard on historioitsija ja filologi , jolla on eruditiota, josta ei puutu ironiaa: ”Tieto ei ole mitään - hän sanoi eräänä päivänä - mielikuvitus on kaikkea. "

Hän asuu kirjojen keskellä, kirjojen kaupungissa, mutta lähtee etsimään Sisiliassa ja Pariisissa arvokasta La Légende doréen käsikirjoitusta, jonka hän eräänä päivänä hankkii. Mahdollisuus saa hänet tapaamaan naisen, jota hän kerran rakasti, pienen tytön, ja suojellakseen lasta väärinkäyttäjältä hän sieppaa hänet. Nuori tyttö menee myöhemmin naimisiin M.Bonnardin opiskelijan kanssa. Tämä romaani, jota pidettiin henkisenä, anteliaisena ja lempeänä, teki Anatole Ranskasta tunnetun.

Nykyaikainen historia

Vuodesta 1895, Ranska alkoi kirjoittaa Chronicles varten L'Echo de Paris , nimikkeellä Nouvelles ecclésiastiques . Nämä tekstit muodostavat nykyhistorian alun .

Noin opettajan yliopistossa Tourcoing, satiirinen tetralogia ranskalaisen yhteiskunnan kolmannen tasavalta, Boulanger alussa XX : nnen  vuosisadan.

Jumalat ovat janoisia

Les dieux ont janu on vuonna 1912 julkaistu romaani, joka kuvaa terrorin vuosia Pariisissa, Ranskassa, vuoden I ja II välillä . Vallankumouksellisen aikakauden taustalla Ranska, joka alun perin aikoi kirjoittaa kirjan inkvisitiosta , kehittää mielipiteitään ihmisluonnon julmuudesta ja paremman huomisen ihanteiden rappeutumisesta.

Enkelien kapina

Enkelien kapina omaksuu fantastisen tavan lähestyä tiettyä Anatole Francelle rakkaita teemoja: katolisen kirkon, armeijan kritiikkiä ja näiden kahden instituution osallisuutta. Ironia on usein purevaa ja aina tehokasta. Tarina on yksinkertainen: Jumalaa vastaan ​​kapinalliset enkelit laskeutuvat maan päälle, tarkalleen Pariisissa, valmistelemaan vallankaappausta (niin sanottua), joka palauttaa taivaan valtaistuimelle sen, jota joskus kutsutaan pahikseksi. on valon enkeli, vapauttavan tiedon symboli ... enkelien ahdistukset Pariisin III e  tasavallassa ovat kovaa yhteiskunnallista kritiikkiä. Viime kädessä Lucifer luopuu Jumalan valtaistuimesta, koska tällä tavalla Luciferista tulisi Jumala ja menettäisi vaikutusvaltaansa vapautettuun ajatukseen ...

Vaikutus ja jälkipolvet

Anatole France katsottiin ensiluokkaiseksi moraaliseksi ja kirjalliseksi auktoriteetiksi. Kirjailijat ja henkilöt, kuten Marcel Proust (hän on yksi malleista, jotka inspiroivat Proustia luomaan kirjailija Bergotteen kadonneen ajan etsinnässä ), Marcel Schwob ja Léon Blum , ovat tunnustaneet ja arvostaneet häntä . Päinvastoin, löydämme sen alta Saatanan auringon alla , jonka Georges Bernanos luonnosteli akateemikko Antoine San Marinon hahmona. Hänet luettiin ja hän vaikutti kirjoittajiin, jotka kieltäytyivät naturalismista, kuten japanilainen kirjailija Jun'ichirō Tanizaki , hän oli Roger Peyrefitten referenssi.

Hänen teoksiaan on julkaissut Calmann-levy versiot iältään 1925 kohteeseen 1935 . Anatole France on myös lukuisien tutkimusten kohteena elinaikanaan ja jonkin aikaa kuolemansa jälkeen.

Mutta kuolemansa jälkeen hän oli surrealistisen esitteen , Un cadavre , kohteena, johon Drieu La Rochelle ja tekstin kirjoittaja Aragon osallistuvat: "Oletko koskaan löytänyt kuollutta henkilöä? "Tässä hän kirjoitti: " Pidän kaikkia Anatole Francen ihailijoita rappeutuneina. " Anatole France on hänelle " mielen toimeenpaneva toimija " , joka edustaa " ranskalaista häpeää " . Gide tuomari kirjailijan "huolimatta", että "me uuvutimme ensimmäisen kerran" .

Ranskan maineesta tulee siis virallisen kirjailijan, jolla on klassinen ja pinnallinen tyyli, järkevä ja sovitteleva kirjailija, tyytymätön ja tyytyväinen, jopa typerä, kaikki keskinkertaiset ominaisuudet, jotka M. Bergeretin luonne näyttää ilmentävän. Mutta monet Ranskan työn asiantuntijat katsovat, että nämä tuomiot ovat liiallisia ja epäoikeudenmukaisia ​​tai että ne ovat jopa tietämättömyyden hedelmiä, koska he laiminlyövät niiden maagiset, kohtuuttomat, karheat, mustat tai pakanalliset elementit. Heille Ranskan työ on kärsinyt ja kärsii edelleen harhakuvasta.

Lisäksi Bergeret on täydellinen vastakohta konformistille. Häntä kritisoidaan aina siitä, ettei hän tee mitään kuten kaikki muutkin, hän alistaa kaiken tutkimuksen hengelle, vastustaa päättäväisyydestään huolimatta provinssin merkittäviä henkilöitä, joiden keskellä hän asuu, hän on yksi kahdesta ainoasta dreyfusistista hänen pikkukaupunginsa ...

Koko nykyajan historia on muistuttamalla uskomattomasta skandaalista, joka oli Dreyfus-tapaus, tuomitseva syytteisto papistolle, isänmaalliselle, antisemitistiselle ja monarkistiselle porvaristolle, jonka monet analyysit ovat edelleen voimassa nykypäivään. Sävyn ilmeinen maltillisuus, tyylin klassismi, joka usein vetoaa parodiaarkistoihin, voi pettää lukijoiden, jotka ovat tottuneet enemmän äänestyksiin, ja voidaan jopa kuvitella, että jotkut vähättelijät tunsivat olevansa huolissaan äärioikeistoon kohdistuneesta sarkasmista ja niistä, jotka vaativat "Ranska ranskalaisista" (Jean Coq ja Jean Mouton Pariisin M. Bergeretin luvussa XX ).

Tämän suhteellisen unohduksen ja tietämättömyyden vuoksi ranskalaiset tutkimukset ovat nykyään harvinaisia, ja hänen teoksiaan, joskus tunnetuimpia lukuun ottamatta, julkaistaan ​​vähän.

Toimii

Anatole Francen teoksista on tehty kollektiivisia painoksia:

  • Koko teos , Pariisi: Calmann-Lévy, 1925-1935
  • Marie-Claire Bancquart (toim.), Anatole France Œuvres (4 osaa ), Gallimard, kokoonpano "La Pléiade", 1984-1994 ( ISBN  2-07-011063-X , 2-07-011125-3 , 2-07-011211-X ja 2-07-011361-2 )

Runot

  • Kultaiset runot , 1873
  • The Corinthian Wedding , 1876. Muinainen draama jakeessa

Romaaneja ja novelleja

Muistoja

Teatteri

  • Au Petit Bonheur , 1898. Yksinäytös
  • Crainquebille , 1903
  • Komedia komeasta naisesta , joka meni naimisiin mykkä naisen kanssa , 1908. Toista kahdessa näytelmässä
  • Le Mannequin d'osier , 1897. Komedia mukautettu homonyymisestä romaanista (ensimmäinen esitys22. maaliskuuta 1904);

Historia

  • Kirkko ja tasavalta , Editions d'art Edouard Pelletan , Pariisi, 1904
  • Joan of Arcin elämä , 1908

Kirjallisuuskritiikki

  • Alfred de Vigny , 1868
  • Vaux-le-Vicomten linna , 1888. Jean Cordeyn esipuhe. Uusintapainos: Calmann-Lévy, 1933; Presses du Village, 1987; arkistot henk. )
  • Le Génie latinalainen , 1913. Esipuheiden kokoelma
  • La Vie littéraire , Pariisi, Calmann-Lévy, 1933. "Neljännen sarjan" esipuhe on päivättyToukokuu 1892

Sosiaalinen kritiikki

  • Sosiaaliset mielipiteet , 1902
  • Musta puolue , 1903
  • Kohti parempia aikoja , 1906. Puheiden ja kirjeiden kokoelma 3 osaa; Auguste Leroux 3 muotokuvaa
  • Loistavalla tiellä , 1915
  • Kolmekymmentä vuotta sosiaalista elämää neljässä osassa:
    • I. 1897-1904 , 1949, Claude Avelinen kommentit
    • II. 1905-1908 , 1953, Claude Avelinen kommentit
    • III. 1909–1914 , 1964, Claude Avelinen ja Henriette Psicharin kommentit
    • IV. 1915–1924 , 1973, Claude Avelinen ja Henriette Psicharin kommentit; toinen painos (1971)
  • Kirjan "esipuhe": Tohtori Oyon, Précis de l'histoire Dreyfus , Pariisi, Pages Libres, 1903

Mukautukset

Teatteri

  • Crainquebille

Musiikki

Elokuva

Anatole Francen teosten elokuvasovitukset tehtiin hänen elinaikanaan.

Hän esiintyy myös dokumentti Sacha Guitry , Ne kotoa (1915).

Elokuvat

TV-elokuvia

Tributes

Kaksi Théophile-Alexandre Steinlenin piirtämää ja allekirjoittamaa muotokuvaa hänestä, yksi päivätty vuodelta 1917, toinen merkinnällä "Saint-Cloud, Tammikuu 1920"ilmestyi jälleenmyyjä Paul Proutén vuonna 1985 piirustusten ja tulosteiden luettelon numeroilla 74 ja 75.

Vuonna 1920 Van Dongen tuotti hänestä "täyspitkän" muotokuvan, joka vuonna 1961 kuului Roudinesco-kokoelmaan (värintoisto Roger Baschet, Contemporary maalaus vuosina 1900–1960 - Les éditions de L'Illustration, 1961, osa I, s. .  40 ).

Teoksessa Pimeyden voimat (1980) brittiläinen kirjailija Anthony Burgess mainitsee Anatole Francen ja hänen novellinsa "Suuren Pyhän Nikolauksen ihme" inspiraationa oopperalle, jonka kertoja Kenneth Marchal Toomey on kirjoittanut.

Indre-et-Loiren prefektuurin puistoa koristaa hänen pienen pylväistön edessä istuva patsas.

Alle 31 : nnen Euroopan rakennusperintöpäivät kunta Saint-Cyr-sur-Loire (Indre-et-Loire), yhdistys "Saint-Cyr, miehille ja perintö" ja yleisneuvoston Indre-et -Loire järjesti näitä tapahtumia :

  • 19. syyskuuta 2014, Antoine Bourdellen Ranskan rintakuva vuonna 1919 (vrt. tällä sivulla toistettu Musée d'Orsayn pronssi), kivikopio (?) vihittiin käyttöön vuonna 1955 ja palautettiin sitten tornin kartanon puistoon. , tilaa kirjallisuuden kutsumukselle, jolla kunnioitetaan maineikkaita kirjemiehiä, jotka ovat jääneet kaupunkiin;
  • 20. syyskuuta 2014, hänen elämänsä ja työnsä musiikillinen esittely Paul-Henri Busserin ja Massénetin musiikilla La Perraudièren puistossa (kaupungintalo);
  • välillä 20 - 28. syyskuuta 2014, esitys kaupungintalossa näyttelystä "Anatole France, hänen elämänsä, hänen työnsä ja kymmenen vuotta Saint-Cyr-sur-Loire" (vrt. kunnallinen aikakauslehti Saint-Cyr esittelee ... syyskuustajoulukuu 2014, Anatole France "Miksi olet unohtanut minut?" - s.  6 ja 7).

Yksi hänen teksteistään oli osa ranskalaisen ylioppilastutkinnon vuonna 2003 kesäkuu 2016. Pieni kiista [1] [2] puhkesi testien jälkeen, joiden aikana monet ehdokkaat, jotka eivät tunteneet häntä, olivat joskus ottaneet naisen.

Lainausmerkit

  • "Ranskan kieli on nainen. Ja tämä nainen on niin kaunis, niin ylpeä, niin vaatimaton, niin rohkea, koskettava, hölynpölyinen, siveä, jalo, tuttu, hullu, viisas, että häntä rakastetaan koko sielustaan ​​eikä häntä koskaan houkuteta olemaan uskoton hänelle. . ”( Les Matinées de la Villa Saïd , 1921);
  • "Ah! sanat ovat kuvia, sanakirja on universumi aakkosjärjestyksessä. Oikein ottaen sanakirja on par excellence -kirja. »( La Vie littéraire );
  • "Aion kertoa teille, mikä muistuttaa minua joka vuosi levottomasta syksyn taivaasta, ensimmäisistä illallisista lampun äärellä ja lehdistä, jotka kellastuvat värisevissä puissa; Kerron sinulle, mitä näen ylittäessäni Luxemburgin lokakuun ensimmäisinä päivinä, jolloin se on hieman surullinen ja kauniimpi kuin koskaan; koska se on aika, jolloin lehdet putoavat yksi kerrallaan patsaiden valkoisille olkapäille. Sitten näen tässä puutarhassa pienen miehen, joka kädet taskussa ja pelipussi selän takana menee yliopistoon, hyppää kuin varpunen ... ”( Le Livre de mon ami , luku X: "Humanistiset tieteet");
  • ”Lukija ei halua yllättyä. Hän ei koskaan etsi historiasta sitä hölynpölyä, jonka hän jo tietää. Jos yrität kouluttaa häntä, vain nöyryyttää ja vihaa häntä. Älä yritä valaista häntä, hän huutaa, että loukkaat hänen uskomuksiaan (...) Alkuperäinen historioitsija on epäluottamuksen, halveksunnan ja yleisen inhon kohteena. ”( Pingviinien saari , esipuhe);
  • ”Kaikista paheista, jotka voivat pilata valtiomiehen, hyve on kohtalokkain: se johtaa rikokseen. »( Enkelien kapina , luku XXI);
  • ”Sota ja romantiikka, kauheat vitsaukset! Ja sääli nähdä näiden ihmisten ravitsevan lapsellista ja raivostunutta rakkautta aseisiin ja rumpuihin! »( Enkelien kapina , XXII luku);
  • ”En tunne juutalaisia ​​tai kristittyjä. Tunnen vain miehiä ja teen vain eron vanhurskaiden ja epäoikeudenmukaisten välillä. Olivatpa he juutalaisia ​​tai kristittyjä, rikkaiden on vaikea olla oikeudenmukainen. Mutta kun lait ovat oikeita, miehet ovat oikeudenmukaisia. »( Monsieur Bergeret Pariisissa , VII luku);
  • "Unioni Työntekijöiden tekee rauhaa maailmassa  ", tämä lainaus, virheellisesti syyksi France (se on kääntänyt Marx ), löytyy erityisesti muistomerkki pasifisti kuolleita on Mazaugues Var;
  • "Luulemme kuolevamme maamme puolesta; me kuolemme teollisuusyritysten puolesta "(" Avoin kirje Marcel Cachinille ", L'Humanité ,18. heinäkuuta 1922); Michel Corday mainitsi elämäkerrassaan (1928);
  • ”Heikkouteni on minulle rakas. Pidän kiinni epätäydellisyydestäni olemassaoloni suhteen. ”( Le Jardin d'Épicure , 1894);
  • ”Monsieur Dubois kysyi rouva Nozièrelta, mikä oli historian tuhoisin päivä. Madame Nozière ei tiennyt. Se oli, Monsieur Dubois kertoi hänelle, Poitiersin taistelun päivä, jolloin arabien tiede, taide ja sivilisaatio vetäytyivät vuonna 732 ennen frankkien barbaaria. ”( La Vie en Fleur , 1922);
  • "Siunatkoon kirjat, jos elämä voi virrata niiden keskellä pitkällä ja suloisella lapsuudella!" »( La Vie littéraire , osa 1, esipuhe);
  • "Mutta koska intohimoni eivät ole niitä, jotka räjähtävät, tuhoavat ja tappavat, tavalliset ihmiset eivät näe niitä. ( Le Crime de Sylvestre Bonnard, instituutin jäsen , 1881).
  • "Hän oli ainoa arvoinen ihminen, joka oli sodan aikana liittynyt korkean vastuun virkaan; mutta emme kuunnelleet häntä. Hän halusi vilpittömästi rauhaa, ja siksi meillä ei ollut muuta kuin halveksunta häntä kohtaan. menetti näin loistavan mahdollisuuden ". (kirje 1917 noin Charles 1 kpl Habsburg).

Huomautuksia ja viitteitä

  1. "François Anatole Thibault" on tarkka nimi, joka on ilmoitettu hänen kastetodistuksessaan: vrt. Georges Girard, The Anatole France , Gallimard , Pariisi , 1925, s.  19 ). - "Anatole France" ei ole salanimi , vaan tavallinen nimi, jota ympäröivät ihmiset käyttävät jo varhaisesta iästä lähtien ja yhdistävät keskimmäisen nimensä "Anatole" pieneen sanaan "François", "France", jonka hänen isänsä myös pukeutunut. Anatole France on tässä suhteessa kategorinen: ”Siksi sinun pitäisi tietää, etten valinnut salanimeä. Minulla ei ole oikeaa salanimeä. Ranskan nimi on minua vanhempi lempinimi [...] ” , Ranskan kirje Ludovic Naudeaulle , lainannut Georges Girard, op. cit. , s.  34 .
  2. Olivier Barrotin mukaan ”vuosisadan kirjailija muuttui itsestään huolimatta patsaspuistoksi ja asuinpaikoistaan ​​pyhiinvaelluskohteiksi: noin 1914 Ranskassa tunnettu nimi on sama kuin kirjallisuus. » Olivier Barrot , Claude Aziza ja Anatole France , Vuoden vaihteessa , Omnibus ,2000, "Anatole France tai aikansa henki".
  3. Jacques-Anatolen askelit THIBAULT ALIAS RANSKA - GeneaStar
  4. Luettelo Ranskan Thibaultin vanhasta ja modernista poliittisesta kirjastosta, Place de l'Oratoire du Louvre, 6 , päivätön, s.  6
  5. Anatole France ja Quai Malaquais , Pariisi, H.Mestari , 1926, s. 6tt
  6. Beauceronin esi-isät ja vanhemmat Anatole France , Maurice Jusselin, Chartres, Durand painatus, 1944.
  7. ”  Château d'Houville-la-Toimialat  ” , ilmoitus N O  PA00097122, Mérimée pohja , Ranskan kulttuuriministeriö .
  8. Taloon asetettu muistolaatta.
  9. Georges Huard: Anatole France and the Quai Malaquais, H.Mestari, 1926, s.  6
  10. Édouard Leduc, Anatole Ranska ennen unohdusta , Publibook ,2006, s.  28.
  11. Katso Édouard Leduc, Anatole France ennen unohdusta , s.  117 , jossa kirje toistetaan kokonaisuudessaan.
  12. julkaistut artikkelit joka lauantai, otettiin La Vie littéraire 1888.
  13. Puhe pidettiin Sorbonnessa kokouksessa "Kunnianosoitus Armenialle" .
  14. Marie-Claire Blancquart, "Kronologia (1897-1908)", Anatole, Ranska, Works , Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade , 1991, s. LXVII-LXXII.
  15. Monsieur Bergeret Pariisissa , luku 8.
  16. Anatole France ( ill.  Henri Bellery-Desfontaines ), Kohti parempia aikoja , t.  3, Pariisi, Édouard Pelletan,1906( lue verkossa ) , s.  72-79

    "Tiedämme hyvin, että Afrikassa, Aasiassa, kaikista siirtokunnista, riippumatta siitä, mihin ihmisiin he kuuluvat, nousee samat valitukset, samat kivun ääneen kohti kuuroa taivasta. Tiedämme valitettavasti! tämä vanha ja kauhea tarina. Neljä vuosisataa kristilliset kansat ovat kiistäneet keskenään punaisen, keltaisen ja mustan rodun tuhoamisen. Tätä kutsutaan moderniksi sivilisaatioksi. "

    .

  17. Jeanne Maurice Pouquet, op. mainittu , s.  253-262 .
  18. vrt. Loistavalla polulla.
  19. Anatole France: ”  Uskotaan kuolevan isänmaan puolesta; me kuolemme teollisuusyritysten puolesta  ”, ihmiskunta ,18. heinäkuuta 1922( lue verkossa , kuultu 2. kesäkuuta 2021 ).
  20. Lue DjVu-tiedosto: L'Humanité - 22. heinäkuuta 1919 .
  21. vrt. Hakemisto librorumohibitorum .
  22. "Anatole France-arkun edessä" , La Lanterne , 18. lokakuuta 1924, osoitteessa retronews.fr .
  23. (vrt. Édouard Leduc, Anatole France ennen unohdusta , s.  300 , huomautus 21.
  24. Michel Corday , Anatole France hänen luottamuksestaan ​​ja muistoistaan , s.  94-109 .
  25. Uusi Keski-Läntinen tasavalta 8. huhtikuuta 1986.
  26. Katso Marie-Claire Bancquartin analyysi rikoksen esipuheesta , Sylvestre Bonnard , Folio .
  27. Anatole France väitti itselleen vaikutuksen kreikkalaiseen kulttuuriin  :

    ”Olin tuolloin halukas ottamaan muiden ajatukset omiksi. Olen sittemmin korjannut itseni, ja tiedän nyt, kuinka paljon olen velkaa ihmismiehilleni, muinaisille ja uusille, kansalaisilleni ja ulkomaisille kansalaisille ja erityisesti kreikkalaisille, joille olen kaiken velkaa, joille olen haluaisin velkaa enemmän, koska se, mitä tiedämme järkevästä maailmankaikkeudesta ja ihmisestä, tulee meille niistä. "

    - Anatole France, Life in Bloom - Luku I

  28. Paul Valéry, lajike III, IV ja V , Pariisi, Folio ,2002, 853  Sivumäärä ( ISBN  978-2-07-042362-0 ) , s.  305, 322
  29. Suzannen kirjasto , Le Livre de mon ami .
  30. Le Tempsin artikkeli , 18. huhtikuuta 1876.
  31. du Temps , 9. toukokuuta 1890, 29. maaliskuuta 1891 ja 26. kesäkuuta 1892.
  32. M.Pigeonneau kertoo tarinan tutkijasta, jonka hypnotisoi kissa.
  33. M.Pigeonneau , s. 40 - 41 .
  34. Crainquebille , IV. "Anteeksipyyntö presidentti Bourrichesta. " .
  35. Teksti saatavilla Wikilähteestä: Jumalat ovat janoisia .
  36. "Jos Ki-lin herätti kiinnostusta, se johtuu siitä, että Tanizaki meni vastoin sitten vallitsevaa naturalismin virtaa täydellisen inspiraatiovapauden sekä kuvan ja sanan nautinnon nimissä. Innokas, kuten Salammbôn Flaubert , Salomén Oscar Wilde ja erityisesti Thaïsin ja Balthasarin Anatole France , avaamaan kirjallisuutta uusille tiloille, erityisesti antiikkisen eksoottisuuden tilalle, Tanizaki loi Ki-linin kanssa uudenlaisen historiallisen kerronnan. »(Le Ki-lin , julkaisussa Anthology of Japanese news Volume I , Picquier, 1998. Kustantajan esitys, verkkoversio ( Archive.org sivustosta, joka katosi vuonna 2013) Shunkin.netissä)
  37. Vuonna Les Amitiés Tiedot , puoliksi omaelämäkerrallinen teos, sankari, Georges de Sarre on jo lukenut puolet Anatole France teoksissa, kun hän on vain kolmannes. Hän kantaa lompakossaan tämän kirjailijan valokuvaa, joka repeää heti, kun hän sen huomaa, jonka on kirjoittanut jesuiittojen sisäoppilaitoksen esimies .
  38. mukaan Claude Aziza "Anatole France tuntematon".
  39. Kokoelma on saatavana kokonaisuudessaan Wikilähteestä: Balthasar .
  40. Teksti saatavilla Wikilähteestä: Thaïs .
  41. "  Thaïs by Anatole France  " [kirja], Project Gutenberg (katsottu 2. heinäkuuta 2020 ) .
  42. "  Le Jardin d'Épicure by Anatole France  " [kirja], Project Gutenberg ( katsottu 2. heinäkuuta 2020 ) .
  43. "  Monsieur Bergeret Pariisissa: Histoire Contemporaine by Anatole France  " [kirja], Project Gutenberg (katsottu 2. heinäkuuta 2020 ) .
  44. https://archive.org/details/clioillusdemucha00franuoft
  45. 2. helmikuuta 1905; ensimmäisen painoksen päivämäärä 1904 on väärä
  46. "  L'Île Des Pingouins by Anatole France  " [kirja], projektista Gutenberg (katsottu 2. heinäkuuta 2020 ) .
  47. Teksti saatavilla Wikilähteestä: L'Île des Pengouins .
  48. Anatole France ( ill.  Auguste François-Marie Gorguet ), "  Komedia siitä, joka menee naimisiin hiljaisen naisen kanssa  ", L'Illustration ,Joulukuu 1908, s.  13–24 ( lue verkossa ).
  49. "  Vaux-le-Vicomten linna / Anatole France, ... / kirjoittanut Jean Cordey - Sudoc  " , osoitteessa www.sudoc.fr ( luettu 21. toukokuuta 2020 )
  50. "  Kolmekymmentä vuotta sosiaalista elämää 4, 1915-1924 [Painettu teksti]: kohti parempia aikoja / Anatole France; kommentoivat Claude Aveline ja Henriette Psichari; ikonografian koonnut Roger Jean Ségalat - Sudoc  ” , www.sudoc.fr (kuultu 21. toukokuuta 2020 )
  51. verkossa osoitteessa Archive.org
  52. Katso SUDOC-ilmoitus . Tätä työtä ei pidä sekoittaa Dutrait-Crozonin teokseen, jolla on sama nimi.
  53. Katso IMDb ja DvdToile sivustoja .
  54. "  Jules Ferrystä Pierre Perretiin, hämmästyttävä luettelo Ranskan koulujen, korkeakoulujen ja lukioiden nimistä  " , osoitteessa lemonde.fr ,18. toukokuuta 2015(käytetty lokakuussa 2017 ) .
  55. Katso leiman tekniset tiedot
  56. Villa Saïdin matinealaiset, Bernard Grasset, 1921, 306 sivua, s.  174 .
  57. Anatole France , Calmann-Lévy, tome VI, täydelliset kuvitetut teokset , s.  583 .
  58. Anatole France, ystäväni kirja , puhelinlukija,1972, 318  Sivumäärä ( lue verkossa ) , s.  30
  59. Édouard Leduc, Anatole Ranska ennen unohdusta , Éditions Publibook,2004, 303  Sivumäärä ( lue verkossa ) , s.  272.
  60. Works , Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade , 1994, osa IV, s.  1118 .
  61. Works , Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1984, osa IV, s.  1222 .
  62. Sylvestre Bonnardin rikos , 1896, s.  194

Liitteet

Bibliografia

Vanhat teokset XIX th  vuosisadan

Paul Verlaine omistaa yhden 27 monografiastaan ​​Ranskan Anatole:

Alussa XX : nnen  vuosisadan
  • Georg Morris C. Brandes, Gyula Halász, Stevan Josifović, Anatole France , Kultura Könyvkiadó és Nyomda RT, 1908
  • Raphaël Cor, M. Anatole France ja nykyaikainen ajattelu: tutkimus, joka on koristeltu kahdellatoista sävellyksellä, mukaan lukien kahdeksan piirrettyä muotokuvaa pääkirjoittajasta , Pariisi, E. Pelletan, 1909, 96 s.
  • Gustave Lanson, Anatole France: ilmoituksella , Pariisi, A. Colin, 1905, 342 Sivumäärä
  • Roger Le Brun, Anatole France , International Library of Edition, 1904, 51 Sivumäärä
  • Gustave Michaut , Anatole Ranska: psykologinen tutkimus , Pariisi, Albert Fontemoing,1913( lue verkossa ).
1920-luku
  • Annette Antoniu, Anatole France, kirjallisuuskriitikko , Nancyn yliopisto, 1929, 288 Sivumäärä
  • Albert Bédé ja Jean Le Bail, Anatole France, nykypäivän kriitikot , 1925
  • Jean-Jacques Brousson, Anatole France in tohvelit , Crès et Cie, 1924, 378 Sivumäärä
  • Pierre Calmettes, Anatole Francein suuri intohimo , Seheur, 1929, 259 Sivumäärä
  • Michel Corday, Anatole France luottamuksistaan ​​ja muistoistaan , Pariisi, André Delpeuch, 1928, sairas. 31 reprod.
  • Gabriel des Hons ja Charles Maurras , Anatole France ja Racine: hieman ranskalaisen taiteen salaisuudesta , Le Divan, 1925, 177 s.
  • Gabriel des Hons, Anatole France ja Jean Racine ou la Clé de l'Art , Francien, 1927
  • Jos L. Dirick, Franciana Mielipiteet - Anekdootit - Ajatuksia Monsieur Anatole Ranskasta , 1925
  • Maurice Gaffiot, Anatole Francen teoriat aikansa yhteiskunnallisesta organisaatiosta , Marcel Rivière, 1928, 290 s.
  • Paul Gsell, Villa Saïdin matinees, noin Anatole France , Pariisi, B.Grasset, 1921, 306 Sivumäärä
  • Georges Huard, Anatole France et le quai Malaquais , Paris, H.Mestari , 1926, 33 Sivumäärä
  • Georges Girard, The Anatole France 1844-1879 , Pariisi, Gallimard, 1925
  • Sándor Kémeri, Promenades d'Anatole France , Pariisi, Calmann-Lévy, 1927
  • Marie Lahy-Hollebecque, Anatole France et la femme , Baudinière, 1924, 252 Sivumäärä
  • Marcel Le Goff, Anatole France, La Béchellerie - Sanat ja muistot, 1914-1924 , Delteil, 1924 - julkaistiin uudelleen. Albin Michel, 1947, 373 Sivumäärä
  • Georges-Armand Masson, Anatole Ranska. Hänen työnsä , 1923
  • Charles Maurras , Anatole France: poliitikko ja runoilija (noin juhlavuodesta), Pariisi, Plon, 1924, 54 Sivumäärä
  • Robert Lindsay ja Græme Ritchie, Anatole France , T. Nelson, 1928, 256 Sivumäärä
  • Jacques Roujon, La Vie et les Opinions d'Anatole France , Paris, Plon-Nourrit et Cie, 1925, 277 Sivumäärä
  • Gonzague Truc, Anatole France: taiteilija ja ajattelija , Pariisi, Librairie Garnier, 1924, 148 Sivumäärä
  • Jeanne Maurice Pouquet, Madame Arman de Caillavet Salon , Pariisi, Hachette, 1926 (sisältää kirjeenvaihtoa Ranskasta ja M me  Arman de Caillavet
1930-luku
  • Alvida Ahlstrom, keskiaika Ranskan Anatole-teoksessa , 1930
  • Félix Boilot, L'Humour d'Anatole France , Pariisi, PUF, 1933
  • Charles Maurice Braibant, Du boulangisme à Panama: le secret d'Anatole France , Denoël ja Steele, 1935, 343 Sivumäärä
  • Léon Carias, Anatole France , Paris, Rieder, 1931, 96 Sivumäärä
  • Victor Giraud, Anatole France , Aika ja kasvot, 1935, 260 Sivumäärä
  • Maurice Jusselin, Aïeux ja Beaucerons, Anatole France , Durand, 1944, vanhemmat
  • Jacques de Lacretelle , À la Rencontre de France, jota seuraa 3Anatole France, yhdysvaltalainen Edward Wassermann , 1930
  • Nicolas Ségur, Keskustelut Anatole Francen kanssa tai älykkyyden melankoliat , Pariisi, E.Fasquelle , 1925, 204 Sivumäärä
  • Nicolas Ségur, Viimeiset keskustelut Anatole Francen kanssa , Fasquelle, 1927
  • Nicolas Ségur, Anatole France anekdootti , 1929
  • Ernest Seillière, La Jeunesse d'Anatole France , Nouvelle Revue Critique, 1934, 253 Sivumäärä
  • Ernest Seillière, Anatole France, aikakriitikko, Nouvelle Revue Critique, 1934, 253 s.
Uusimmat teokset
  • Claude Aveline ja Léon Carias, Les Carnets intimes d'Anatole France , Émile-Paul frères, 1946, 175 Sivumäärä
  • Claude Aveline, Anatole France 1844-1924 , Traits, 1948, 118 Sivumäärä
  • Claude Aveline, Le Livre d'or du centenary de Anatole France: 1844-1944 , Pariisi, Calmann-Lévy, 1949, 304 s.
  • Marie-Claire Bancquart, Anatole France, polemismi, Pariisi, ACG Nizet, 1962, 688 Sivumäärä
  • Marie-Claire Bancquart, Anatole France, intohimoinen skeptikko , Pariisi, Calmann-Lévy, 1984, 438 Sivumäärä ( ISBN  2702113249 ) ;
  • Marie-Claire Bancquart ja Bernard Leconte, Anatole France , Pariisi, Julliard, 1994, 270 Sivumäärä ( ISBN  2260001408 ) ;
  • Marie-Claire Bancquart, Anatole France: humanisme et actualité ", Anatole France -syntymäpäivän sata viisikymmentä vuosipäivää käsittelevän konferenssin esitys, Pariisin kaupungin historiallinen kirjasto, lauantai5. maaliskuuta 1994- Jean Dérens , Jean Louis Curtis, Michel Autrand , Pariisin kaupungin historiallinen kirjasto, 1994, 134 s. ( ISBN  2906869503 )
  • Fabrice Pliskin, "Sata vuotta myöhemmin ... Mene Ranskaan!", Anatole Francen nykyhistoriasta (Le Nouvel Observateur des 12-18. helmikuuta 2004, kaari. henk.)
  • Ranskan Touraine-oleskelua koskeva kollektiivinen artikkeli Le Magazine de la Touraine , nro 41,Tammikuu 1992, s. 3--16, sairas (pers. kaari.)

Muut yleiset tutkimukset:

  • Jacques Stuffel, itse Anatole France , Pariisi, Le Seuil, 1954
  • Jacques Stuffel, Anatole France , Le Seuil, 1957, 190 sivua
  • Jean Marvaud, Anatole France: ranskalainen kirjailija , H.Lefebvre, 1962, 161 Sivumäärä
  • Jean Levaillant, Essay on Anatole France , Paris, Armand Colin, 1965, 915 Sivumäärä.
  • David Tylden-Wright, Anatole France , Walker, 1967, 344 Sivumäärä
  • Michelle Maurois, L'Encre dans le sing , Flammarion, 1982
  • Edith Tendron, Anatole France inconnu , Éditions du CEFAL, 1995, 240 Sivumäärä ( ISBN  2871300461 )
  • Boris Foucaud, Anatole France: etsimällä maailman filosofiaa kirjoittamalla Desire , väitöskirja, University of Angers, 2001, 609 Sivumäärä
  • Édouard Leduc, Anatole France ennen unohdusta , Éditions Publibook, 2006, 303 Sivumäärä ( ISBN  2748303970 )
  • Guillaume Métayer, Anatole France and literal nationalism , Pariisi, Éditions du Félin, 2011, 256 Sivumäärä
Teemat
  • (it) Cesare Goretti , L'umanesimo critico di Anatole France, julkaisussa "Rivista internazionale di filosofia del diritto", 1950, 439
  • Henri Mondor, Parnassuksen tapaus - Stéphane Mallarmé ja Anatole France , tuoksu, 1951
  • André Vandegans, Anatole France, formation years , Pariisi, Nizet, 1954, 378 Sivumäärä
  • Pierre Aubery , Anatole France and the Bolshevik Revolution , Arras, näytt. Syyskuu, 1954
  • Jacques Stuffel, Anatole France ja Madame de Caillavet - intiimikirjeet, 1888-1889 , Librairie A.-G. Nizet, 1984, 175 Sivumäärä

Ulkoiset linkit

Toimii