Ibn Hazm

Ibn Hazm Kuva Infoboxissa. Ibn Hazmin muistomerkki Cordobassa .
Syntymä 7. marraskuuta 994
Cordoba
Kuolema 15. elokuuta 1064(69-vuotiaana)
Huelva
Vaikuttanut Yusuf Ibn-'Abdallāh Ibn-Abd-al-Barr ( in ) , Dawud al-Zahiri ( in ) , Al-Humaydí ( in ) , Al-Dhahabi , Ibn Taymiyyalle , Ibn Qayyim al-Jawziyya , Muhammad ibn-'Alī Šaukānī ( vuonna )

Ibn al-Hazm ( arabiaksi  : أبو محمد علي بن احمد بن سعيد بن حزم ) (7. marraskuuta 994/ 384H Cordobassa -15. elokuuta 1064/ 456H Montíjarissa tai Niebla ( Sevillan Taifa )) on muslimi runoilija , historioitsija , juristi , filosofi ja teologi . Hän syventää Zahirite- oppia ja käyttää menetelmiään kaikissa Koraanin tutkimuksissa . Hän on kirjoittanut kuuluisan Kyyhkyn kaulakorun . Hän sai koulutuksensa seurue Umayya dynastia of Cordoba , dynastia johon hän tulee aina olemaan uskollinen. Hän kokee elämänsä aikana useita vankeuksia ja maanpaossa.

Elämäkerta

Jälkeläinen kristittyjen kääntyi islamiin (kaksi vuosisataa), Ibn Hazm on poika korkean virkamiehen Umayya dynastian ja Cordoba . Hän on alkuperältään andalusialaista ja käy usein tuomioistuimessa. Perhesiteet näyttävät korostuneen Muznan , Abd al-Rahman III: n äidin kanssa , koska hän nimeää hänet omalla nimellään Hazm.

Palattuaan Cordobaan hän kiinnittyi toisen Umayyadin, Abd al-Rahman V: n, palvelukseen, josta hänestä tuli myös ohjaaja . Kun jälkimmäinen putoaa, Ibn Hazm lähetetään jälleen vankilaan ja koko osa hänen kirjoittamistaan ​​tuhotaan. Vapautettuaan Ibn Hazm vetäytyi poliittisesta elämästä ja omistautui kirjoittamiseen ja asetti tietosanakirjaansa poliittisten ja teologisten vakaumustensa palvelukseen.

Meillä on vähän tietoa siitä, mitä hän tekee elämänsä lopussa. Lisäksi hänen työnsä siirtämisessä oli tehtävä monia esteitä, koska vaikka hänet mainittiin tuottelijana, hänen työnsä jäljet ​​ovat vähemmän kuin odotettiin. Hänen poikansa Abu Rafi väittää kuitenkin jättäneensä 400 kirjoitusta.

Ibn Hazm kuoli kylässään Montíjarissa .

Toimii

Runous

Ibn Hazm on kirjoittanut monia runoja. Hänen tunnetuin sävellyksensä on Le Collier de la colombe ( Of Love ja Lovers ), käsittelevät rakkautta kuin liitto sieluja perustuu samankaltaisuudesta.

Hänen mallinsa Ibn Dawoudin mukaan hänen moraalinen tutkielmansa, Kyyhkynen kaulakoru , sijoittaa hänet islamin platonismin suurimpien edustajien joukkoon. AR Nykl huomautti hyvin samankaltaisia välillä hänen teorioita platoninen rakkaus ja kuin homo tiedon ja "uskollinen rakkauden" ja trubaduurit .

Le Collier de la Colomben käänsi ensin Léon Bercher vuonna 1949 , sitten Gabriel Martinez-Gros vuonna 1992 . Kirja tarjoaa "rakkaus psykologia hyvälaatuisia" mukaan Malek Chebel erikoistuneen rakkauden ja erotiikan arabimaailmassa. Tämä asettaa Kaulakoru Kyyhkysen vieressä päiväkirja viettelijä on Kierkegaardin ja uusi punainen ja musta , jonka Stendhal .

Filosofia

On logiikka , hän arvostelee väärinkäyttöä tunnistaminen induktio ja vähennyksen kanssa syllogism .

Teologia

Vuonna muslimi lakia , hän pitää välimatkan päässä Shafite ja Malikite kouluissa . Kieltäytyessään kanonisesta induktiosta, syiden , mielipiteen , hyvän arvostuksen ja perinteiden etsimisestä hän kannattaa "tekstin täydellistä kunnioittamista" ja "järkevän menetelmän tarvetta" . Hän nimesi tämän uuden menetelmän tulkitsemaan zahiria , ja se liittyy dhahirism literalist koulu IX : nnen  vuosisadan perustama Dawud al-Zahiri .

Collier de la colomben ensimmäinen kääntäjä , Léon Bercher , näkee tämän teoksen lauseessa viitteen kirjoittajan zahirismista:

”Jumalallinen Lainantaja [...] tuntee totuuden tavat [...]. Hän tietää kaiken tämän paljon paremmin kuin joku, joka väittää hallitsevansa itseään ja uskoo voivansa käyttäytyä oman päättelynsä perusteella. "

Zahirismi tukee fenomenalismiä Pyhän tekstin tulkinnassa. Siksi on kyse pyhän tekstin katsomisesta esineeksi, joka sisältää kaiken sen totuuden, aivan kuten voisi tutkia luonnontuotantoa. Koraanin reseptejä on tutkittava sinänsä pyrkimättä tulkitsemaan tai perustelemaan niitä . Ne ovat mitä he ovat ja se riittää. Ibn Hazm tuomitsee juristit ja teologit, jotka ovat valinneet subjektiivisuuden , ehtymättömän poikkeamien lähteen. Koraani on siis pidettävä valmiiksi kokonaisuutena, josta mitään syytä ottaa pois tai lisätä. Sitten pyhä teksti asettaa itsensä ilmeisyydellään. On hyödytöntä ja haitallista haluta osoittaa se. Itse asiassa riittää osoittamaan sen. Mikä tahansa muu asema johtaisi siihen tekstin korvaamisesta ja samalla nousisi verran tai ylittävät profeetta on Jumalan , absurdi ja tuomittava vaatimus.

Tutkimus uskonnoista ja koulukouluista on ensimmäinen tutkielma uskontojen vertailuhistoriasta (maailmassa ja arabian kielellä). Hän analysoi kaikki mahdolliset suhtautumista uskonnollisiin ilmiö, mistä skeptisyys sen uskon yksinkertainen ihminen.

Jälkipolvi

Vuonna 1078, aikana ”Zaragoza riita”, Hugues de Semur , apotti Cluny ja Abu al Walid Al Baji, lakimies , suostui tapaamaan ja puolustaa opinnäytetyönsä ympärille kriittinen essee oppeihin Ibn Hazm. Tämä (suullinen) "kiista" valaisee Clunyn roolia avautuessaan islamille, joka sitten ei kiinnostanut eurooppalaisia ​​"intellektuelleja". Clunyn apotti Peter Venerable sitoutui samassa hengessä kääntämään Koraanin ( Robert de Ketton ) lisäksi myös useita legendoja ja tarinoita islamin profeetasta ja ensimmäisistä kalifeista. Hän käänsi myös Risalâ de Al-Kindin työn (joka käsitteli kaikkia osa-alueita Bagdadin tuomioistuimessa ennen vuotta 820), Nûr muhammadîn ja Doctrina Machumetin (kokoelma profeetan vastauksia neljälle juutalaiselle). ).

Toimii

Ibn Hazmin työ sisältää noin 400 nimikettä (monet menetetään, koska kuvernööri poltti ne rangaistaakseen häntä), jotka kattavat koko islamilaisen tieteen.

Bibliografia

Huomautuksia ja viitteitä

  1. Koko nimestään Abû Muhammad Alî ibn Ahmad ibn Sa'îd ibn Hazm az-Zahiri al-Andalussi .
  2. Janine Sourdel-Thomine ja Dominique Sourdel , Islannin historiallinen sanakirja , Pariisi, PUF, 2004, s. 366-367.
  3. Henry Corbin , Islamilaisen filosofian historia , Pariisi, Gallimard, 1964, s. 261.
  4. Analyyttinen ja perusteltu biobibliografia löytyy  E. García Gómezin espanjankielisen käännöksen ḳawḳ al-Ḥamāma liitteestä II  : (es) “El Collar de la Paloma”, Madrid 1953.
  5. (in) Matteuksen S. Gordon ja Kathryn A. Hain, jalkavaimoja ja courtesans: Naiset ja Orjuus islamin historiassa , Oxford, Oxford University Press ,2017, 354  Sivumäärä ( ISBN  978-0-19-062218-3 ja 0-19-062218-0 , lue verkossa )
  6. ”  Ibn Hazm,” Abu Muhammad Ali biography  ” , aiheesta ” Abu Muhammad Ali (käytetty 10. lokakuuta 2010 ) .
  7. AR Nykl , "  Ibn Ḥazmin traktaatti etiikasta  ", The American Journal of Semitic Languages ​​and Literatures , voi.  40, n o  1,1. st lokakuu 1923, s.  30-36 ( ISSN  1062-0516 , DOI  10.1086 / 370007 , luettu verkossa , käytetty 5. huhtikuuta 2017 ).
  8. Arié 1985 .
  9. Benjamin Péret , ylevän rakkauden antologia , Pariisi, Albin Michel ,1988, 380  Sivumäärä ( ISBN  978-2-226-03261-4 ) , s.  77.
  10. Marcel Bataillon , "  Ibn H'azm al-Andalusî, Kyyhkynen kaulakoru tai Rakkauden ja rakastajien ... [raportti]  ", Bulletin hispanique , voi.  52, n o  1,1950, s.  142 ( luettu verkossa , kuultu 4. huhtikuuta 2017 ).
  11. Malek Chebel , "  Kyyhkyn hajustettu puutarha ja kaulakoru  " , sanassa Islam of Love , Paris, Plon,2011, 474  Sivumäärä ( ISBN  9782259214155 , lue verkossa ).
  12. Ibn Hazm ( kääntäjä  Léon Bercher ), Rakkauden affiniteetit: kyyhkyn kaulakoru ["Tawq al-Hamâma"], Iqra Publishing,2015( 1 st  toim. 2004), 233  s. ( ISBN  978-2-911509-85-8 ja 2-911509-85-4 ) , s.  99 ja liitetieto 31.
  13. Pierre Aubé , Saint Bernard de Clairvaux , Fayard, Pariisi, 2003 ( ISBN  2-213-61539-X ) , s.  503 .
Ibn Hazmin viranomaisrekisteri