Flanderin itämaiset Oostvlaams | |
Maa |
Belgia ( flaaminkielinen yhteisö ) Alankomaat ( Zeeland Flanders )
|
---|---|
Kaiuttimien määrä | 1,1 miljoonaa |
Kirjoittaminen | Latinalaiset aakkoset |
Luokittelu perheen mukaan | |
|
|
Virallinen asema | |
Virallinen kieli | endogeeninen alueellinen kieli of Belgium |
Kielikoodit | |
ISO 639-1 | nl |
ISO 639-2 | täytyy, nld |
ISO 639-3 | nld |
IETF | nl |
Linguasphere | 52-ACB-ah |
Valikko | |
| |
East Flanderin on murre on hollantilainen . Hieman erilainen kuin länsi-flaamilainen , se säilyttää kuitenkin kieliopin ja idiomaattiset ilmaisut, jotka ovat hyvin samankaltaisia. Se eroaa siitä pääasiassa ääntämisessä. Itä-Flanderin murteiden ääntäminen riippuu suurelta osin näiden murteiden maantieteellisestä sijainnista. Voimme erottaa keskusvyöhykkeen, jossa puhe on tyypillisintä ja joka seuraa akselia Eeklo , Deinze , Gentin länsiosaa , Oudenaarde . Loppujen lopuksi kahden pääjoen, Lysin ja Scheldtin varrella sijaitsevat alueet sekä niiden yhtymäkohtaan nähden kulmassa sijaitsevilla mailla muistuttavat ääntämisen kannalta enemmän Länsi-Flanderin paikkoja . Paikkakunnat sijaitsevat vedenjakaja että DENDRE ja Etelä tässä maakunnassa, erityisesti Ronse , liittyä, mitä ääntämyksessä Brabant murteita . Lysin ja Scheldtin yhtymäkohdasta alavirtaan puhutut murteet pyrkivät vähitellen kohti Antwerpenin murteita , joiden kaukainen sukulaisuus Brabantin kanssa on edelleen havaittavissa. Maakunnan pääkaupunki Gent on puolestaan tienhaarassa ja on säilyttänyt murteen, jossa on Brabantin aksentteja, mutta jolla on sosiaalisia piirteitä, jotka liittyvät suurten kaupunkien toimintaan ( teollisuus , työnjako , sosiaaliset kerrokset , huumori suurkaupungit ... . Nykyään Brabantin ja Antwerpenin vaikutusvalta hyppää tänne ja tänne joen ja joen esteen, jotka ovat Dender ja Scheldt, ja saa perustan puheelle, joka tulee edelleen kahden Flanderin länsipuolelta. Antwerpenin laitamien vaikutus ja flaamilaisten tiedotusvälineiden omaksuma brabantilaisten aksenttien omaava puhekieli tietyn viihdesisällön levittämiseen myötävaikuttaa paljolti siihen, mitä kutsutaan "verantwerpsiksi") puhekieleksi Itä-Flanderissa, kun taas maakunnan länsipuolella sekä Länsi-Flanderin maakunta vastustavat edelleen sitä voimakkaasti.