Otsikko | Barbara |
---|---|
Kirjoittaja | Jacques Prévert |
Julkaisu | Lyrics |
Päivämäärä | 1946 |
Barbara on Jacques Prévertin kirjoittama kuuluisa 58-rivinen runo, jokajulkaistiin Paroles- kokoelmassavuonna 1946.
Se kertoo meille kiintymyksestä, joka sen kirjoittajalla oli Brestin kaupunkiin, sekä surusta sen seurauksena, että liittolaiset pommittivat sitä toisen maailmansodan aikana .
Runoilija puhuu tuntemattomalle naiselle, joka nähtiin kadulla ja josta hän tietää vain etunimen Barbara, koska hänen rakastajansa oli kutsunut häntä edessään. Runo on kuulustelu ihmisten kohtalosta sodan aikana, pommitusten mahdollisista uhreista.
Tämän runon julkaisemisen jälkeen Prévert sai lukuisia kirjeitä naisilta, jotka väittivät olevansa "Barbara". Hän ei vastaa mihinkään. Hän lopulta vihkii sen samannimiselle laulajalle, jonka hän oli kuitenkin kieltäytynyt antamasta laulaa veljensä kabareessa.
Hän oli viisitoista, kun runo kirjoitettiin, ja runoilija ilmoittaa, että hänen suurin pahoillansa ei ole tuntenut häntä tuolloin.
Kirjailija-toimittaja Roger Faligotin mukaan vastustuskykyisen Pierre Hervén kestävä Annie Noël -vaimo olisi innoittanut Jacques Prévertiä.
Runossa on 58 riviä.
Runo on vapaassa säkeessä ristikkäisillä rimeillä, sytytetty ja seurattu. Oikeustietoa ei ole määritelty.
Teema yleisestä ja spontaanista ystävyydestä ja veljeydestä , myös vieraiden kanssa. Etunimen Barbara , ulkomaalainen, etymologia tukee tätä seikkaa.
Rakkauden teema Barbaran ja hänen sylissään ottavan pariskunnan kuvan kautta, kuva onnesta, mutta myös pari, jota uhkaa sota.
Teema sodan tuomitsemisesta ja sen ihmismenetyksistä ja kuolemista kulkemisesta siviilien keskuudessa. Tämä runo heijastaa Jacques Prévertin antimilitarismi .
Runo avautuu välipäätöksen muistaa, että välttämätöntä ja etunimi-otsikko vocative . Tämä jae palaa säännöllisesti refreeninä. Laskentatulosten ovat käytetään kuvaamaan merkki, mutta myös sade, kun sitä metafora varten pommi. Huudahdus työkalu "Quelle" seuraa tuttu sana "paskaa" taukoja lyyrinen mielleyhtymää tuomita sodan Vaikka usein suosittu ilme. Vertailu välillä pilvien ja kuolee koiria, joilla on paronomasis välillä ”Brestin” ja ”lepo” negatiivisessa muodossa, päättyy runo on pessimistinen huomautuksen ( ”ei mitään”).
Yves Montand tulkitsi tämän runon sovitetussa "puhetussa runossa" vuonna 1948. Se esiintyy tässä muodossa julkisessa äänityksessä "L'Etoile 53" ja vuonna 1955. Muita tulkintoja esittivät taiteilijat, kuten Mouloudji , Cora Vaucaire , Les Frères Jacques. , Serge Reggiani tai Rade Šerbedžija .
Barbara sävelsi Joseph Kosma vuonna 1947.
Kappaleen esittivät Yves Montand , Mouloudji ja Jacques Brothers sekä ryhmä Troïka.