Osoite | https://www.e-codices.unifr.ch/fr |
---|---|
Kuvaus | Virtuaalikirjasto käsikirjoituksista Sveitsissä |
Kaupallinen | ei |
Kieli | Ranska, saksa, englanti, italia |
e-koodit ovat “käsikirjoitusten virtuaalikirjasto Sveitsissä”. Se julkaisee digitalisoituja käsikirjoituksia avoimessa muodossa. Nämä käsikirjoitukset ovat peräisin kaikilta Sveitsin alueilta, lähinnä julkisista ja kirkollisista kokoelmista, mutta myös arkistoista, museoista ja yksityisistä kokoelmista.
Vuonna 2005 pilottihanke Codices electronici Sangallenses (CESG) digitalisoi 130 käsikirjoitusta St. Gallenin luostarikirjastosta. Tämän projektin menestys johti "e-koodeksien - Sveitsin käsikirjoitusten virtuaalikirjaston" luomiseen. Tämän digitaalisen kirjaston tarkoituksena on tehdä tutkijoiden, mutta myös suuren yleisön, saataville kaikki Sveitsissä säilytetyt keskiaikaiset käsikirjoitukset sekä valikoima moderneja käsikirjoituksia julkaisemalla ne Internetissä.
Kirjastojen kanssa tehtyjen kumppanuuksien lisääntyminen sekä tärkeiden tukien, kuten e-lib , Sveitsin elektroninen kirjasto, Andrew W. Mellon -säätiön ja Stavros Niarchos -säätiön, tarjoaminen ovat edistäneet sen kehitystä. Nykyisten 79 kumppanilaitoksen joukossa ovat kantonien, kuntien ja yliopistojen kirjastot, arkistot, museot ja yksityiset kokoelmat. Kirjastot ja tutkijat pitävät sivustoa jo ensimmäisenä digitaalisena kirjastona Sveitsissä vuonna 2005, ja sitä pidetään sen tyyppisenä mallina.
Vuonna 2013 sähköiset koodit integroitiin Sveitsin digitaalisen infrastruktuurin kehittämiseen tähtäävään Sveitsin yliopistojen kansalliseen P-2-tieteelliseen tietoon: pääsy, käsittely ja tallentaminen -ohjelmaan . Sivusto on myös laajentanut toimintaansa koskemaan muiden kulttuurien teoksia (esim. Sveitsissä pidettyjä intialaisia käsikirjoituksia) sekä ulkomailla pidettyjä sveitsiläisiä käsikirjoituksia (esim. Kaksi Saint-Walesin käsikirjoitusta Krakovan Jagiellonian kirjastossa ).
e-koodien kotipaikka on Fribourgin yliopisto. Digitoinnin suorittaa kaksi digitointikeskusta, ensimmäinen St. Gallenin luostarikirjastossa ja toinen elokuussa 2012 Kölnin Martin Bodmer -säätiössä . Sähköisiä koodekseja neuvotaan digitoitavien varojen valinnasta ja digitoinnin teknisten mahdollisuuksien käytöstä kuraattorissa '' Codices electronici Confoederationis Helveticae '' (CeCH).
Digitoitavat käsikirjoitukset valitaan e-koodeksien tai yhteistyöhakemusten avulla edistettyjen projektien mukaan. Nämä ehdotuspyynnöt tarjoavat kaikkien kansallisuuksien tutkijoille mahdollisuuden ehdottaa tutkimuksissaan käytettävien käsikirjoitusten digitalisointia, mikä luo lähentymisen kirjastojen ja tutkijoiden välille.
Keskimäärin kaksisataa käsikirjoitusta julkaistaan verkossa vuosittain. Joulukuuhun 2017 mennessä noin 20% Sveitsissä säilytetyistä keskiaikaisista käsikirjoituksista oli jo julkaistu ja 20 projektia saatettu päätökseen, kuten Hermetschwilin luostokokoelman (56 käsikirjoitusta), Fribourg Saint-Nicolasin kappelin antifonaarien täydellinen digitointi (8). käsikirjoitukset) tai yliopistojohtajien konferenssin (CRUS) tukema ”e-koodeksit 2013–2016” -hanke.
Kesäkuusta 2015 lähtien Fragmentarium - International Digital Research Lab for Medieval Manuscript Fragments - on perustettu e-koodeihin. Fragmentarium luetteloi, litteroi ja kokoaa fragmentteja käsikirjoituksista ympäri maailmaa ja kehittää tämän kautta digitaalisia tutkimusvälineitä, joista voi olla hyötyä e-koodeille.
Jokaisen digitoidun käsikirjoituksen mukana on tyypillisesti tieteellinen kuvaus. Tähän "vakiokuvaukseen", jonka kirjasto on valinnut, käsikirjoitus tulee, voidaan lisätä yksi tai jopa useita "lisäkuvauksia". ja sen otsikko on e-koodeksisivustolla "standardikuvaus". Nämä kaksi kuvausmallia ovat täysin vaihdettavissa ja muokattavissa. Suuri osa näistä kuvauksista tulee julkaistuista luetteloista. Muut, useita satoja, on kirjoitettu erityisesti e-koodeille.
Jokaiselle käsikirjoitukselle toimitetaan yhteenveto, joka sisältää ytimekkäästi tärkeimmät tiedot, jotka liittyvät sen sisältöön, päivämäärään, tuotantopaikkaan, alkuperään sekä koristeluun. Tällaiset tiivistelmät ovat välttämättömiä siinä tapauksessa, että käsikirjoitus julkaistaan ilman tieteellistä kuvausta.
Verkkokoodeiden käyttäjiä kutsutaan osallistumaan sivuston sisältöön kahdella tavalla. Ensinnäkin he voivat lisätä bibliografisia viitteitä; toiseksi merkintätyökalun avulla he voivat jakaa kommentteja, korjauksia tai ehdotuksia, mikä todennäköisesti parantaa näiden käsikirjoitusten tuntemusta.
Sveitsin monikielisyyttä edustava ja kaksikielinen Fribourgin yliopisto isännöi e-koodeksit tarjoaa suurimman osan tiedoistaan saksan, ranskan ja italian kielillä, joihin on lisätty englanti, kansainvälisen näkyvyyden varmistamiseksi. Ainoastaan tieteellisiä kuvauksia ei käännetä, ja ne julkaistaan alkuperäisellä kirjoituskielellään.
Pyhän Gallenin kultainen psalteri ( Psalterium aureum ) on Karolingin ajan käsikirjoitus, joka on kuvattu 17 valaistuksella (St. Gallen, Stiftsbibliothek, cod. Sang. 22).
Valaistu kopio Brunetto Latinin aarteesta , joka on peräisin 1400-luvun jälkipuoliskolta, sisältää kuuluisan kuvauksen keskiaikaisista kaupunkimarkkinoista.
René d'Anjoun turhaan ilolla on kahdeksan kokonaisen sivun maalausta, jotka on valjastanut Jean Colombe noin vuonna 1470 (Köln, Fondation Martin Bodmer, turska. Bodmer 144).
Fribourgin osavaltion arkistossa on kahdeksan nidetta antifonary , kopioitu mestari Ruprecht Fabrin studiossa ja valaistu Jakob Frankin kautta Fribourgin augustinolaisten luostarissa vuosina 1511-1517 (AEF, CSN III.3.1-8).
Yhteentoimivuuden periaatteen mukaisesti e-koodeksit ovat ensimmäisiä digitaalisia kirjastoja, jotka ovat käyttäneet uutta IIIF ( International Image Interoperability Framework ) -standardia joulukuussa 2014 lanseeratun e-koodeksit v2.0 -sovelluksen uudelle versiolle.
Kultainen St.Gallen Psalter (Psalterium aureum)
René d'Anjou, turhaa nautintoa
Aarau, Aargauer Kantonsbibliothek, MsWettF 16 2, fol. 5v, Silbereisen Chronicon Helvetiae, osa II
Basel, Universitätsbibliothek, F III 25, fol. 29r, Yhdistelmäkäsikirjoitus (tähtitiede)
Basel, Universitätsbibliothek, MV 5, fol. 1v, Nasabnāma
Bern, Burgerbibliothek, Cod. 4, fol. 1r, Biblia latina (Vulgata), osa 2: Salomosta maailmanloppuun
Beromünster, Stiftskirche St.Michael, Epistolar, fol. 2r, Epistolary
Cologny, Martin Bodmer -säätiö, Cod. Bodmer 184, fol. 1r, Maximos Planudes, Vita Aesopi
Köln, Martin Bodmer -säätiö, Cod. Bodmer 603, Daihannya-haramitta-kyō, kan gohyaku-yonjū (suuren viisauden sutra, luku 540)
Engelberg, Stiftsbibliothek, Cod. 19, fol. 3v, Homiliae S.Gregorii papae super Ezechielem prophetama
Solothurn, Zentralbibliothek, Cod. S 386, fol. 132v, Lääketieteellinen yhdistetty käsikirjoitus
Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Veri. 1394, Veterum Fragmentorum Manuscriptis Codicibus detractorum collectio Tom. I.
Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Veri. 1442, s. 1, Saint-Gallin luostarin nekrologi
Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Veri. 1452B, s. 56, Vesperale
Zürich, Braginsky-kokoelma, S8, Megillat Esther, Esterin rulla