Kojiki

Kojiki Kuva Infoboxissa.
Osa Kiki ( d )
Kieli Kanbun
Kirjailijat Hieda no Are
Ō ei Yasumaro
Perustuen Teiki
Kyūji
Ystävällinen Historiallinen kirja ( d )
Julkaisupäivä 713
Julkaisupaikka Japani
Johdannainen Kojiki Den
ISBN 10 4-00-300011-0

Kojiki (古事記 , Litt. ”Chronicle antiikin faktat” myös lausutaan Furukoto Fumi ) on kokoelma myyttejä alkuperästä saarten muodostavien Japanissa ja Kami , jumaluudet shintolaisuuteen . Yhdessä Nihonshoki , legendat sisältämät Kojiki on inspiroinut monia käytäntöjä ja uskomuksia Shintolaisuus . On yleisesti pidetään vanhin japanilainen kirjoitus yhä olemassa tänään ja on kirjoitettu kokonaan Japanin kielen , vuonna kiinalaisia merkkejä .

Kojiki on kokoelma tarinoita tarinankertoja Hieda ei Are jonka kronikoitsija o Ei Yasumaro , määräyksestä keisarinna Genmei . Se tarjottiin hänelle vuonna 712 .

Historiallinen ja poliittinen konteksti

Called Yamato sen asukkaat, pohjois Kyushu ja Itä Honshu ylös alkaen VI : nnen  vuosisadan , joukko alueita hallitsee perheiden (koti- tai Uji ) kerääntyivät hallitsija nimeltään Okimi , nimi transkriptoida käyttäen kiinalainen kirjaimet tarkoittaa "suuri kuningas" tai " suuri hallitsija ", ja asettui Kinki- alueelle . Tämä monarkia, Yamato, asetetaan itse asiassa Kiinan Sui- ja Tang- dynastioiden hallintaan, joita he kutsuvat pejoratiivisesti "Wa" -maaksi.

Korealaisen niemimaan ( Kikajin ) uudisasukkaiden ja kauppiaiden saapuminen uusien kiinalaisten kulttuuristen ja poliittisten mallien kantajiksi kuitenkin työntää lakkaamattomiin sisäisiin kamppailuihin tarttunutta Ôkimiä vähitellen heikentäen heidän auktoriteettiaan, ottamaan mallin vähitellen käyttöön. Vakaampi Changin hallitus ' an . Siten VII : nnen  vuosisadan näkee tuleen useita uudistuksia, joiden tavoitteena on jäsentää valtakunnan keskemmälle: uudistukset Shotoku Taishi ja Queen Suiko vuonna603, sitten Tenjin johtama Taika-uudistus vuonna646ja Tenmun radikaalit muutokset (672 klo 686) Sitten päämäärä hänen leskensä jito (hallituskauden686 klo 697). Nämä kaksi viimeistä merkkiä antavat maalle myös täydellisen laillisen arsenaalin, joka on koottu vuonna701ja innoittamana suoraan kiinalaisesta järjestelmästä: Taihō-koodista . He rakentavat Yamoton monimutkaisen, mutta vakaan valtionhallinnon ympärille ja poistavat sen kiinalaisesta riippuvuudesta.

Lisäksi Tenmu, samalla kun se edistää buddhalaisuuden , kungfutselaisuuden ja taolaisuuden kehitystä , tuo hallitsijan kuvan lähemmäksi paikallisia jumalia: hän viittaa itseään "jumaluuden elävänä ilmentymänä" ( akitsukami (現 神 ) ) Ja vahvistaa hänen Filiation kanssa auringon jumalatar Amaterasu (vaikka Okimi hallitsijat hänen edellään jo väitetään olevan jumalatar). Hän lähettää säännöllisesti liivin Ise- pyhäkköön ( Amaterasun pyhäkkö ) ja vihkii tapana rakentaa keskus temppeli kahdenkymmenen vuoden välein. Tästä näkökulmasta hän nimeää uudelleen Japanissa olevan Yamaton -  Nihon tai Nippon (日本 ) Etymologisesti "auringon alkuperän (本, hon) ((, ni)" - ja tulee "maan, jossa aurinko nousee", keisariksi. Kiinaan, "maahan, johon aurinko laskee". Hän ottaa myös Tennō-arvonimen ja julistaa siten asemansa vastaavaksi Kiinan keisarien kanssa. Samalla hän tilaa681virallisen aikakirjan " Kokushi" tai  "  Jōko no shoji  " valmistelu, joka korjaa "monarkian virallisen historian ja vanhat suuret tosiasiat". Tätä tekstiä, joka on nyt kadonnut, käytettiin hyvin todennäköisesti inspiraation perustana keisarillisten aikakirjojen laatimiselle.712, Kojiki ja720, Nihon shoki .

Kirjoittaminen

Keisari Tenmu väitetysti tilasi Hieda ei Ovatko koota perinteitä ja sukuluetteloita ajasta. Hieda no Are olisi saanut inspiraationsa Teikistä ja Kyūjista . Kun Tenmu kuoli, keisarinna Genmei otti projektin haltuunsa ja määräsi Ō no Yasumaron kirjoittamaan kirjallisesti sen, mitä Hieda no Are oli kerännyt. Hänellä oli neljä kuukautta aikaa tehdä tämä ja antoi lopullisen tuloksen Genmei28. tammikuuta 712. Väliversioiden puuttuessa emme kuitenkaan tiedä mitä Ō ei Yasumaro lisännyt.

Sisältö

Kojiki sisältää monia lauluja ja runoja. Vaikka historialliset kertomukset ja myytit kirjoitetaan kiinan muodossa sekoitettuna merkittävään määrään japanilaisia ​​kielielementtejä, kappaleet on kirjoitettu kiinalaisilla merkeillä, joita käytetään vain äänien välittämiseen. Tätä kiinalaisten merkkien erityiskäyttöä kutsutaan Man'yōganaksi  ; asian tuntemus on välttämätöntä näiden kappaleiden ymmärtämiseksi. Lisäksi ne olivat kirjoitettu murteella alueen Yamato VII : nnen ja VIII : nnen  vuosisadan noin nimeltään Jodai Nihongo (上代日本語 , Kirjaimellisesti. "Japanin korkeampi ikä" ) .

Kojiki on jaettu kolmeen osaan  : Kamitsumaki (上 巻 , Litt. "Edellinen rulla" ) , Nakatsumaki (中 巻 , Litt. " Välirulla " ) ja Shimotsumaki (下 巻 , Litt. "Viimeinen rulla" ) . Tämä on kirjan numeroiden kiinalainen numerointi.

Kamitsumaki sisältää esipuheen ja keskittyy luomiseen jumaluuksia ja syntymän monien muiden jumalien ja niiden fantastinen seikkailuihin. Kuuluisin näistä seikkailuista on Amaterasun , auringonjumalattaren, joka lähetti pojanpoikansa Ninigin maan päälle löytämään keisarillisen suvun alku.

Nakatsumaki alkaa tarinan ensimmäinen keisari, Iwarehiko (tai hänen kuolemanjälkeinen nimi: Jinmu ), puolustamiseksi synnyinmaa Izumo vuonna Kyushu kunnes sen valloituksen Japani ja päättyy 15 : nnen  keisari Ōjin . Useat näistä tarinoista ovat myyttisiä ja väitetty historiallinen sisältö on erittäin epäilyttävä. Edelleen, tuntemattomasta syystä, 2 toinen ja 9 th  Japanin keisarit siteerataan, mutta heidän saavutuksistaan pitkälti unohdettu. Jotkut historioitsijat uskovat, että nämä keisarit keksittiin luomaan illuusio todellisuudesta päivämäärissä. Yksi tämän kirjan päähistorioista on Yamato Takerun tarina .

Shimotsumaki kattaa 16 th  keisari Nintokun , The 33 th  keisari Suiko ja, toisin kuin edellinen määrä, viittaa hyvin rajoitettu jumaluudet jotka ovat niin läsnä ensimmäisessä ja toinen tilavuus. Kuitenkin vähän tietoa 24 : nnen ja 33 : nnen  keisari annetaan. Viimeiset luvut ovat puhtaasti kronologisia.

Kojikin historiallinen kiinnostus

Kojiki perustuu suosittu legendoja vuodelta IV : nnen on VI : nnen  vuosisadan (ennen saapumista buddhalaisuuden Japanissa), joten sitä ei pidetty luotettavana historiallinen lähde. Se on kuitenkin välttämätön työ shinto-ajattelun ymmärtämiseksi. Kirjaa ei juurikaan tutkittu sodanjälkeisenä aikana, joten sitä pidettiin täysin ei-historiallisena. Siitä huolimatta 1960-luvulta lähtien historioitsijat alkoivat uskoa, että jotkut Kojikin elementit voisivat perustua todellisiin tapahtumiin. Lisäksi se on Japanin ainoa alkuperäiskansojen lähde tältä ajalta.

Kojiki-tapahtumien (kuten Yamaton ) tarkkaa sijaintia ei tiedetä. Tekstissä, Japanissa kutsutaan maan kautta (葦原中つ国, Ashihara ei Nakatsukuni , Kirjaimellisesti. "Välitysmaiden Reed tasankojen" ) . Maan sanotaan olevan välituote, koska se sijaitsee taivaallisen tasangon (高 天 原, Takamagahara ) Ja kuolleiden maan (黄泉 の 国, Yomi no kuni ) Välissä . Välimaata yhdistää taivaallinen tasanko taivaan kelluvan sillan kautta (天 の 浮橋, ame no ukihashi ) Ja kuolleiden maahan "rinne pimeyden maahan" (よ も つ 平 坂, yomotsu hirasaka ) .

Huomautuksia ja viitteitä

Huomautuksia

  1. Tässä mielessä Tenmu on siis ensimmäinen suvereeni, jolla on "  Tennō  " (keisari) -nimi . ”  Kogo  ” on sama kuin keisarinna ja ”  Oji  ” Prince.

Viitteet

  1. René Sieffert , Kojiki , Encyclopædia Universalis , kuullut30. lokakuuta 2014.
  2. Christopher Seeley, kirjoittamisen historia Japanissa .
  3. Souyri 2010 , s.  81-82.
  4. Souyri 2010 , s.  81-82 ja 121.
  5. Philippi 2015 , s.  16.
  6. Souyri 2010 , s.  118.
  7. Souyri 2010 , s.  121 - 133.
  8. Shibatata ja Shibata 1969 .
  9. Kiinassa, shàng tarkoittaa yläpuolta , mutta myös edellistä ja ensimmäistä,, xià tarkoittaa alla, mutta myös seuraavana ja viimeisenä.

Bibliografia

alkuperäinen teksti

Käännökset ja kommentit

Yleinen lähdeluettelo

Aiheeseen liittyvät artikkelit

Ulkoiset linkit

Katso myös