Violetti

Pourpris (joskus löytyy variantti "  pourprins  " tai "  porpris  ") on kotelo , kotelon ja joskus oleskelua , Ranskassa ja Ancien Régime . Sanalla "purpled" merkitty todellisuus ylittää yksinkertaisen puutarhan todellisuuden , koska se kattaa fyysisesti hyvin määritellyn ja suljetun alueen eri elementit ( muurin , ojan jne.).

Violetti

Sana "pourpris", joka on alun perin vanhan verbi "  porprendre  " "miehittää, sijoita" menneisyydessä , on nyt epätavallinen. Sitä löytyy nyt vain vanhoista teoista, historiakirjoista ja kirjallisuudesta. Löydämme hänet näin määritelty, vuonna 1870, hänen yleisin käytössä: ”  presbitarian sijaitsee edullisessa paikassa, erinomainen ilmassa; näkymät ovat kauniita ja miellyttäviä; sillä on purppuraa, joka koostuu etelässä sijaitsevasta puutarhasta, hedelmätarhasta sivulta, suuren palan maasta alapuolelta, toisen puutarhan alareunasta lähellä hyvää suihkulähdettä ja pienestä niitystä, joka yhdistää jokea.  ".

Purppuraa, joka on pinta, tontti ( lordille , uskonnolliselle järjestölle tai seurakunnalle kuuluva ), on luonnehdittava tarkasti ja suljettava muurilla (joskus pensasaidalla), joka on mahdollisesti ojan suojaama. . Dovecote (etuoikeus Herran) on edelleen seisoo mätä. Siksi Purpris sisältää kaiken aidatun kotelon sisällä: linnan tai kartanon, erilaiset rakennukset, maan.

Historian Marcel Lachiver toteaa lisäksi, että termi viittaa "  XIII : nnen  vuosisadan Pariisissa, talonpojan talossa  ", joten tämä on asunnon viljelijän kenttään, rakennettu lähelle komea koti .

Sanaa käytetään joskus vaatimattomampiin kaupungin ominaisuuksiin, kuten vuonna 1534, Nantesissa .

Renessanssin , Marotin , Montaignen ja Ronsardin kirjoittajien tarpeeksi yleisesti käytetty, La Fontaine , Voltaire ja Hugo käyttivät häntä marginaalisesti  ; sitten sen käyttö rajoittui notaarin alueeseen myyntitöihin, perintösiirtoihin jne.

Sana "maakunnat" esiintyy nykyään paikannimissä , koska se säilyy paikallisesti Beignonin , Cahorsin , Saint-Malon , Saint-Mars-du-Désertin eri kaupunkien paikkakuntien ja katujen nimissä .

Huomautuksia ja viitteitä

  1. "Purpris, nm (kohdasta, ja ota). Raskaana. Demeure » Petit Larousse kuvannut 1905
  2. Sivuston julkaisu " Châteaubriantin , paronin, kaupungin ja seurakunnan historia - Dean P. Blaysin muistelmat ", Rennes , 1870.
  3. Convent Suuren Carmelites Dol  : Luostari oli aina hyvin pieni ja vaikea päästä ... Se ei laajenna, koska "majoitusta ja puutarhat olivat ihmisille, jotka eivät halua antaa tai myydä siellä, vaikka edes heille esitettiin enemmän kuin käypä arvo "... Lopulta porvariston perilliset suostuivat myymään ... Munkit hankkivat myös useiden muiden luostarin ympärillä olevien pienten tonttien" vuokraa vastaan ​​"... Kokonaisuus suljettiin " violetti " säännön vaatimalla tavalla. Toimintakustannukset lyhennettiin M. gr  piispan hoidolla , joka antoi mahdollisuuden pidentää seinää hieman.
  4. Marcel Lachiver, Maaseudun sanakirja - sanoja menneisyydestä , toim. Fayard, 1997, 1766 sivua - ( ISBN  2-213-59587-9 ) ( s.  1363 )
  5. Nantes Archives  : Ordre au saituri, 22. maaliskuuta, 1533 (1534 NS) ... Ja kaikille asukkaille nectoyer ja pitämään nectz Pavez ja conduictz veden edessä talonsa ja kukkarot , jottei pulantie ja infektio ...
  6. Voltaire kirjoittaa Les Lois de Minosissa nämä kaksi Aleksandrian jaetta  :Rakas Datame, onko totta, että näissä tuhoisissa purppurissa
    tarjotaan verta vain taivaallisille voimille?

Katso myös

Ulkoiset linkit