Sri Lanka Matha

Sri Lanka Matha
Virsi Sri Lanka
Lyrics Ananda Samarakoon
1940
Musiikki Ananda Samarakoon
1940
Hyväksytty vuonna 1948

Sri Lanka Matha ("Äiti Sri Lanka") on Sri Lankan kansallislaulu . Sanoitukset ja musiikki ovat peräisin Sri Lankan säveltäjän ja muusikon Ananda Samarakoonin sävellyksestä, joka perustuu hänen teokseensa "Namo Namo Matha", jonka sanoituksia on hieman muokattu tilaisuutta varten. Hänet valittiin kilpailun jälkeen22. marraskuuta 1951.

Translitterointi

Sri Lanka Matha, Apa Sri Lanka, Nami Nami Nami Nami Matha. : apa Sri Lanka, Namo Namo Namo Namo Matha. Sundara siri barini, Surandi athi Sobamana Lanka Dhanya dhanaya neka mal pala thuru piri, jaya bhoomiya ramya. Apa hata sepa siri setha sadana, jee vanaye Matha! Piliganu mana apa bhakti pooja, Namo Namo Matha. Apa Sri Lanka, Namo Namo Namo Namo Matha, Obave apa vidya obamaya apa sathya obave apa shakti apa hada thula bhakti oba apa aloke apage anuprane oba apa jeevana ve apa muktiya obave Nava jeevana demine nithina apa Pubudu karan matha Gnana veerya vadavamina ragena yanu mana jaya bhoomi kara Eka mavekuge daru kala bavina yamu yamu wee nopama Prema vadamu sama bheda durara da Namo Namo Matha Apa Sri Lanka, Namo Namo Namo Namo Matha.

Tamilinkielinen käännös

Srii langka thaye - nam Sri langka namo namo namo namo thaye nlezil poli sirani nalangkal yavum nirai vanmani langka njalam pukaz vala vayal nathi malai malar narunjsolai kol langka namathuru pukalitam ena olirvay namathuthi el thaye namathalai ninathati mel vaiththome namathuyire thaye - nam Srii langka namo namo namo namo thaye namathararul anay navai thavir unarvanay namathor valiyanay navil suthanthiram anay namathilamaiyai watte naku mati thanaiyotte nmaivuRum arivutaani atalseri thunivarule - nam Srii langka namo namo namo namo thaye namathor oli valame nariya malar ena nilavum thaye namellam oru karunai anaipayantha ezilkoL seykaL enave iyaluru pilavukaL thamai arave izivena nikkituvom Iza siromani vazvuru pumani namo namo thaye - nam Srii langka namo namo namo namo thaye

ranskankielinen käännös

Äiti Sri Lanka, me rakastamme sinua, Runsaasti vaurautta, Kaunis armossa ja rakkaudessa, Täynnä maissia ja meheviä hedelmiä Ja tuoksuva kirkkaanvärisillä kukilla, Elämän antaja ja täynnä kauniita asioita, Ilo- ja voittomaamme, Vastaanota kiitollisuutemme ja ylevä rukouksemme, Sri Lanka, me palvomme sinua. Annoit meille tiedon ja totuuden, Taide on vahvuutemme ja syvä uskomme, Jumalallinen valomme, herkkä olemuksemme, Elämän huokaus ja vapautuminen, Anna meille maa, jossa ei ole orjuutta, inspiraatiota, Inspiroi meitä ikuisesti, Viisaudessasi ja lisääntyneessä voimassasi Vilpillisyys, viha ja konfliktit ovat lakanneet, Verhottuneessa rakkaudessa, mahtava kansa, Kuka kävelee eteenpäin, yhtenäinen, Ohjaa meidät, äiti, lopulliseen vapauteen.

Bibliografia

Ulkoiset linkit