Avignonin sillalla

Pont d'Avignonilla on vanha ja kuuluisa ranskalainen lasten laulu .

Se on mimed pyöreä muistelemalla kaikenlaisia merkkejä tanssia ympäri Pont Saint-Benezet , vuonna Avignon .

Alkuperä

Laulu on peräisin XV -  luvulta .

Emme tiedä tekijän tai alkuperä laulun, mutta se tuli suosittu 1853, jolloin säveltäjä Adolphe Adam otti sen ylös hänen koominen ooppera , Le Sourd ou l'Auberge plein .

Tansseja tehtiin alun perin pankeilla, minkä vuoksi jotkut vanhimmat puhuvat edelleen kappaleesta sanomalla "Avignonin sillan alla" eikä "sillalla".

Se ei ole "valmis" kappale, joka saattaa selittää olemassa olevien muunnelmien suuren määrän. Näin ollen kaikki ajan kaupat voidaan ottaa käyttöön.

Lyrics

Jokainen laulun jakso on kehystetty kuorolla: Kuoro - jae - kuoro


Kertosäe

Avignonin sillalla,
Me tanssimme siellä, tanssimme siellä,
Avignonin sillalla
Tanssiimme kaikki ympyröissä.

1.

Kauniit naiset tekevät niin
Ja sitten taas tuollainen.
( Kuorolle )

2.

Herrat tekevät niin
Ja sitten taas niin.
( Kuorolle )

3.

Puutarhurit tekevät niin
Ja sitten taas niin
( Kuorossa )


[...]

Couturierit tekevät niin
Ja sitten taas niin
( Kuorossa )

[...]

Viininviljelijät tekevät niin
Ja sitten taas niin
( Kuorossa )

[...]

Pesulat tekevät niin
Ja sitten taas niin
( Kuorossa )

[...]

Virkailijat tekevät niin
Ja sitten taas niin
( Kuorossa )


[...]

Vauvat tekevät niin
Ja sitten taas niin
( Kuoro )

[...]

Muusikot tekevät niin
Ja sitten taas niin
( Kuorossa )

[...]

Ja apot tekevät niin
Ja sitten taas niin
( Kuorossa )

[...]

Ja lapset tekevät niin
Ja sitten taas niin
( Kuorossa )

[...]

Aluslevyt tekevät niin
Ja sitten taas niin
( kuorolle )

Voit keksiä niin monta jaetta kuin haluat, omistettu muille kaupoille tai erilaisille hahmoille.

Musiikki

Nuotit on väliaikaisesti poistettu käytöstä.

Analyysi

Melodia on kuoro , hyvin yksinkertainen ja hyvin tunnistettavissa ensimmäisen muistiinpanoja - kaksi kahdeksas toteaa , yksi neljänneksellä huomata , kaksi kahdeksas toteaa , yksi neljänneksellä huomautuksen (do, do, do, re, uudelleen, uudelleen) - tekee siitä yhden tunnetuimmat ranskalaiset lastenlaulut. Jopa ranskankielisten maiden ulkopuolella. Pidättyy yleensä liittyy pyöreä itse, kun taas couplets , vapaammin declaimed , vastaa suurin mimed jaksot .

Huomautuksia ja viitteitä

  1. Pont d'Avignonissa kappaleen alkuperä
  2. Olivier Le Naire, "  Avignon kuudessa salaisessa paikassa  " , osoitteessa lexpress.fr ,12. lokakuuta 2010
  3. Sanojen muunnelma ammattien kanssa

Katso myös

Ulkoiset linkit