Täydellinen härkätaistelu tai härkätaistelutaito areenalla sekä jalkaisin että hevosella
Tauromaquia completa, o sea el arte de torear en plaza, tanto a pie como a caballo (" Täydellinen härkätaistelu tai härkätaistelu taisteluareenalla, sekä jalka että hevosella ") on tutkielmahärkätaisteluista,jonka on kirjoittanutFrancisco Montes "Paquiro. ”, JulkaistuMadridissavuonna1836.
Tämän sopimuksen tiedetään asettaneen härkätaistelun pääsäännöt, kuten sitä harjoitetaan edelleen.
Teoksen koko nimi on: Tauromaquia completa, o meri El Arte de torear en plaza, tanto a pie como a caballo / escrita por el kuuluisa lidiador Francisco Montes; y dispuesta y corregida escrupulosamente por el toimittaja. Go acompañada de un discurso histórico-apologético sobre las fiestas de toros, y de una tercera parte en que proponen las mejoras que debería sufrir este espectáculo. Madrid, imprenta, kirjoittanut D.José María Repulles, 1836 .
Tämän pitkän otsikon käännös voisi olla: " Täydellinen härkätaistelu tai härkätaistelutaito areenalla, sekä jalka että hevosella: kirjoittanut kuuluisa taistelija Francisco Montes, julkaisijan huolellisesti järjestämä ja korjaama. Härkätaistelufestivaaleilla on mukana historiallinen ja anteeksipyytävä keskustelu ja kolmas osa, jossa ehdotamme parannuksia, joita tähän esitykseen on tehtävä. Madrid, D. José María Repullesin kirjapaino, 1836 »
Otsikko viittaa siihen, että käsikirjoitus jätettiin toimittajan vastuulle, joka huolehti kaikista korjauksista ja työn lopullisesta ulkoasusta.
Vaikka kirja on painettu muutamassa kappaleessa, se on suuri menestys. Lisäksi kuusi vuotta myöhemmin, vuonna 1842, toimittaja Santos López Pelegrín (es) "Abenámar" otti Francisco Montesin työn kokonaan osaksi Filosofía de los toros (" Sonnien filosofia "), joka selittää, että pitkään teos ei katsottu kirjoittajalle, vaan sille, joka kopioi sen.
Cadizin sotilalääkäri Manuel Rancés Hidalgo nimettiin myös kerralla Tauromaquia completa -kirjoittajan nimellä .
Teos alkaa julkaisijalle osoitetulla prologilla, jonka on mahdollisesti kirjoittanut Santos López Pelegrin, kustantajan ystävä José María Repulles, joka olisi uskonut hänelle tämän prologin kirjoittamisen.
SanastoSitten tulee härkätaistelu sanasto, joka on järjestetty aakkosjärjestykseen ja ryhmitelty termit ja ilmaisut, jotka ovat "välttämättömiä tämän teoksen ymmärtämiseksi" ( Tabla alfabética de algunas voces y frases cuyo conocimiento es välttämätön para la inteligencia de esta obra ).
Historiallinen ja anteeksipyytävä keskusteluSitten tulee ” historiallinen ja Apologetic Diskurssi on Fiestas Bulls ” ( Discurso historiallis-apologético de las juhlat de Toros ). Tämä on alkuperäinen teos, joka ei ole mitään velkaa ajan monille härkätaistelujen anteeksipyynnöille, vaikka historiallinen osa näyttäisi heijastavan Moratínin vaikutusta .
Taistelun taitoLopuksi tulee pääosa, el arte de torear , joka itsessään koostuu kolmesta osasta, joista ensimmäinen käsittelee jalka-toreita, toinen hevosella toreerittavaa taidetta ja lopuksi kolmas, joka koskee parannuksia näyttelyyn.