Oranais الوهرانية | |
Maa | Algeria |
---|---|
Alue | Oranie |
Typologia | SVO- taivutus |
Luokittelu perheen mukaan | |
|
|
Arab Oran tai yksinkertaisesti "THE Oran " on Länsi alueellista variantti Algerianarabia kaikki arabien murteita Länsi Algeriassa.
Hän kuuluu perheeseen, joka tunnetaan nimellä "Algerian Arabic", ja suureen perheeseen, joka tunnetaan nimellä " Maghrebian Arabic ".
Se on perustettu arabialaiseen taustaan, jota merkitsee berberin substraatti ja, oraania puhuvien , espanja .
Oran Arabia on tullut tunnetuksi ulkopuolella Algerian , johtuen etenkin raï lähtien 1980 .
Löydämme maltan viralliset arabian kieli Maltalla , sekä Tunisian , rikas sanasto yhteistä Oran.
Arabialaisen kielen käyttöönoton jälkeen Tlemcenissä alueen islamisoitumisen jälkeisinä ensimmäisinä vuosisatoina kaupunki toimi alueen "arabisaation keskuksena" Tlemcen - Honaïne - Rachgunin "kolmion" mukaan . Tästä prosessista syntyvät niin kutsutut "hilalialaiset" Tlemcenaean arabiankieliset murteet ja ympäristön kylän murteet. Ennalta Hilalians murteita tai "ei-Hilalians" vahvistetaan myöhemmin saapumista pakolaisten Al-Andalus alkaen XV : nnen vuosisadan ja maurien vuonna XVII th luvulla.
XIII th luvulla saapuminen arabiheimot Hilali, sulautuu berberiväestö Highlands ja arabisent, ja ne siirtyvät Oran. Tänä aikana otettiin käyttöön uusi muunnelma ns. Hilalilaisista murteista.
Vuonna XX : nnen vuosisadan maaltamuuton liikkeitä johtaa ulkonäön koinès kaupunkien suurissa kaupungeissa, jotka annetaan myös joidenkin kanta kaupunkilaisia.
Vuosien 1937 ja 1939 välillä tehdyn Jean Cantineaun työn mukaan on olemassa neljä päämurretta :
|
|
|
|
Algerian standardi | Puhu Oranista | Ranskan kieli |
---|---|---|
Wahd nhar, djehha medlou baba-h rehellinen, bach yechri bouzellouf. Chrah, kla gaε lehmou. bqa gir l'εdam, djabou l babah. ki chafou qallou: "wechnou hada?" qallou: "bouzellouf".
-A chmata, voittaa rahoum wednih? -Kan trech.-Voita rahoum εinih? -Kan εwer.-Voit rah lsanou? -Kan eeggoun.-Tai djeldet rasou, win rahi? -Kan Fertas. |
Wahd anhar, jehha medlah (aεtalah) bouh frank, bach yechri bouzellouf. Chrah, kla gaε lehmah. bqa ghi l'εdam, jabah l'bouh. ki chafeh gualleh: "chawala hada?" guella: "bouzellouf".
-Al kelb, voittaa rahoum wednih? -Kan trech.-Voit rahoum ayayh? -Kan aama.-Voit rah lsaneh? -Kan bekkouche.-Tai jeldet raseh, win rahi? -Kan graâ. |
Eräänä päivänä Jehhan isä antoi hänelle frangin ostamaan lampaan pään. Hän osti sen ja söi kaiken lihan. Vain tyhjä ruho oli jäljellä, hän toi sen isälleen. Sitten nähdessään sen hän huusi: "Mikä se on?" Jehha vastasi: "lampaan pää".
- tuhma, missä ovat hänen (lampaan) korvansa? -Hän oli kuuro.-Missä hänen silmänsä ovat? -Hän oli sokea.-Missä hänen kielensä on? -Hän oli hiljaa.-Ja hänen päänsä iho, missä se on? -Hän oli kalju. |
Espanja | Oran ääntäminen | Merkitys ranskaksi |
---|---|---|
lejía | likhiya | valkaisuainetta |
almohada | ||
abogado | bogado | lakimies |
bolsa | apuraha | musetti, laukku. |
himo | gosto | Maku siinä mielessä, että sinulla on taipumusta, melkein rakastunut. |
cabeza | cabessa | pää |
calentica ( Murcian ) | calentica | Kikherneihin perustuva valmiste |
porrastettu | porrastettu | Muuli, savate ( "Ammunta kuin tchangla jalkapallossa ei todellakaan ole Zidane " ) |
miseria | miziria | kurjuutta |
servilleta | serbita | pyyhe |
nigga | neekeri | musta (ihonväri) |
rojo | roukhou | Vaalea |
fiesta | pahuksen | Juhla |
toro | toro | Härkä |
coberta (katalaani) | peitetty | viltti |
suklaa | choclate, chicoula | suklaa |
figura | Figoura | kuva |
garfio | garfo | haarukka |
larga | larga | pitkä (sanoi naisesta) |
familia | familia | perhe |
morena | morena | murhe |
laatikko | laatikko | saapas |
barato | barato | Halpa tuote, heikkolaatuinen. |
cantina | cantina | ruokala |
kola | kola | häntä |
basura | basso | roska |
taberna | t'barna | baari |
tchenkla | muuttunut | sandaali tai muuli |
semana | simana | viikko |
placita | plassita | juoni |
pelota | bolita | Pallo |
pintura | bantoura | pintura |
sabata (katalaani) | sebate | kenkä |