Suklaatiini, suklaakakku, suklaa croissant
Chocolatine pain au chocolat | |
Pain au chocolat leipomon torilla. | |
Muu nimi | Suklaakakku, pulla, suklaa croissant |
---|---|
Lähtöisin | Ranska |
Paikka palveluun | Aamiainen , iltapäivätee , teetauko ... |
Ainekset | Voi , suklaapatukka , vesi , jauhot , leivinjauhe , suola , sokeri . |
Suklaa leipää , jota kutsutaan myös chocolatine , couque suklaa , suklaa croissant tai sämpylä on leivonnainen valmistettu hilseilevä taikina , sama kuin Crescent , suorakulmainen haavan yhteen tai useampaan baareissa suklaata .
Leivonnaiselle on useita nimiä ranskankielisistä alueista riippuen:
Espanjassa tätä leivonnasta kutsutaan nimellä Napolitana de chocolate , toisaalta chocolatina napolitana ( katalaani kielellä xocolatina ) tarkoittaa "Napolitain", Eugène Weissin vuonna 1912 keksimää suklaamakeista , joka tunnetaan ympäri maailmaa kahvin tai teen mukana.
Ranskalaista nimeä "pain au chocolat" käytetään englanniksi, saksaksi ja italiaksi sekä Japanissa. Translitterointi on Japanin kielen ” パン·オ·ショコラ ” tarkoittaa ” pan'oshokora ”.
Sana vain tuli Le Petit Robert sanakirjan vuonna 2007 ja Le Petit Larousse vasta 2011. Termin "chocolatine" löytyy myös Quebec , Quebec Ranskan joilla kehitys vaihtelee suuresti Ranskan käytetty. Vuonna Euroopassa , mutta tämä käyttö ei todista mitään anteriorisuutta riippuen mahdollisuudesta käyttää sitä ensimmäistä kauppaa, joka toi sen Quebeciin.
Chocolatine viittaa myös, ja mukaan paikka ja aika, leivonnaisen että leivonnaiset kerma ja suklaa, joka tunnetaan myös sveitsiläinen , eräänlainen karkkia vuonna suklaata , ruoansulatus juoma tunnetaan suklaan nimikkeellä "suklaa croissant Montauban " XIX : nnen luvulla ja se perustuu huumeiden kiniini ja suklaa (suklaa croissant kiniini) keskellä on XX : nnen vuosisadan. Se on myös Anna Rozenin teoksen nimi .
Sisään tammikuu 2017, viisi lukiolaista Montaubanista kirjoittaa tasavallan presidentille François Hollandelle , sitten Ranskan akatemialle , saadakseen virallisen tunnustuksen sanalle "suklaatiini". SisäänToukokuu 2018, tusina ranskalaista Les Républicainsin edustajaa esitti kansalliskokoukselle tarkistuksen, jonka tarkoituksena on tunnistaa tietyt paikalliset tuotteet suosittujen nimiensä, kuten suklaan, avulla "nimityksen nykyisen käytön tehostamiseksi tuotteen julkisen maineen vuoksi. suositun nimityksen kautta tunnustetut ominaisuudet ” . Tarkistus hylättiin27. toukokuuta. Maatalousministeri Stéphane Travert katsoi, että se ei ollut parlamentin tasolla.
Käyttöä termin suklaa leipää osoittautui jo ainakin keskellä XIX : nnen vuosisadan Sveitsi.
Vuonna 2019 leipomoyritysten liiton Ifopilta tilaama tutkimus osoitti, että 84% ranskalaisista viittaa tähän leivonnaiseen nimellä "pain au chocolat".
Suklaanvalmistajan Nicolas Bergerin mukaan pain au chocolat koostui aiemmin pienestä leivästä tai patonkipalasta, joka oli täytetty palalla tummaa suklaapatukkaa, joka annettiin koululaisille välipalaksi . Sen jälkeen hän oli tehty lehtitaikina on kasvussa .
Käyttöä termin chocolatine todisteena keskeltä XIX : nnen vuosisadan , mutta sitten termi ei ole mitään tekemistä nykyisen leivonnaisia, se tarkoittaa joko makea suklaa ja hedelmät on keskittynyt valmistettu juoma suklaa oletetun ruoansulatuskanavan hyveitä, tunnetaan nimellä "chocolatine de Montauban" .
Hypoteesi todennäköisimmästä etymologiasta, kun otetaan huomioon tämän termin istuttaminen laajaan historialliseen Gasconyyn, joka ulottuu nykyisten Nouvelle-Aquitainen ja Occitanien hallinnollisten alueiden yli , on etsittävä alkuperäisellä gascon-kielellä . Itse asiassa se on Gascon-sana chocolatina (suklaatiini eteläisessä ranskassa ), joka rakennettiin sanalle suklaa, jonka jälkeen IN (E): ssä on vähäinen ja affektiivinen Gascon-loppuliite, joka tarkoittaa: pieni, hyvä ja makea. Suklaatiini, kirjaimellisesti, on mukava pieni suklaa.
Tämä leivonnainen on aiheena useissa Ranskan kappaleita kuten kuten Le Petit Pain au chocolat mennessä Joe Dassin vuonna 1968, Pain au chocolat ryhmä IAM vuonna 2013 tai Les Petits pain au chocolat jonka Charles Aznavour vuonna 2015.
Tämän viennoiserien nimi, erityisesti "pain au chocolat" ja "chocolatine" välinen vastakkainasettelu, on joskus kiivaiden keskustelujen kohteena siihen pisteeseen asti, että siitä tulee hyvin ranskalainen Internet-meemi . Itse asiassa tämä teema hylätään lukemattomissa humoristisissa muodoissa, kuten kuvamakro (in) , väärinkäyttö tai silmäniskut sosiaalisissa verkostoissa käytävissä keskusteluissa.