Direktiivi 2001/29 / EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston22. toukokuuta 2001yhdenmukaistamisesta tiettyjen piirteiden ja siihen liittyvien oikeuksien tietoyhteiskunnassa (kutsutaan myös EUCD jälkeen lyhenne Euroopan unionin tekijänoikeusdirektiiviä ) on eurooppalainen direktiivi on tarkoitettu osaksi kansallista lainsäädäntöä jäsenvaltioiden . Se vastaa Maailman henkisen omaisuuden järjestön (WIPO) tekijänoikeuksia sekä esityksiä ja äänitteitä koskevien sopimusten täytäntöönpanoa Euroopan unionin tasolla , jotka molemmat allekirjoitettiin vuonna 1996.
Direktiivissä on neljä lukua ja viisitoista artiklaa.
Artiklassa vahvistetaan direktiivin tavoite ja soveltamisala eli tekijänoikeuden ja lähioikeuksien oikeudellinen suoja Euroopan unionissa.
Siinä vahvistetaan tekijänoikeuksien ja lähioikeuksien oikeudelliseen suojaan liittyvät oikeudet ja poikkeukset .
2 artikla Teoksen jäljentäminenArtiklassa säädetään oikeudesta sallia tai kieltää teoksen jäljentäminen .
3 artikla Tiedottaminen yleisölleArtikkelissa säädetään oikeudesta sallia tai kieltää teoksen julkistaminen (ja asettaminen saataville) .
4 artikla Jakelu yleisölleArtikkelissa säädetään oikeudesta sallia tai kieltää teoksen jakelu yleisölle .
5 artikla Poikkeukset ja rajoituksetArtikkelissa on suljettu luettelo poikkeuksista ja valinnaisista rajoituksista tekijän monopoliin, joka koskee teosten jäljentämistä, viestintää ja yleisölle jakeluoikeuksia . Siinä luetellaan 20 mahdollisuuksia jäsen valtiot voivat tai eivät halutessaan sisällyttää / osaksi kansallista lainsäädäntöä.
Esimerkkejä poikkeuksista ja mahdollisista rajoituksista:
Direktiivissä vaaditaan kuitenkin valtioita säätämään poikkeuksia:
ja palauttaa oikeudenhaltijoiden asentaman teknisten toimenpiteiden ja oikeudellisten tietojen suojausjärjestelmä.
Se käsittelee digitaalisia lukkoja ( DRM ) ja niiden kiertämistä.
6 artikla DRM: n kiertäminenArtikkeli tekee laittomaksi ohittaa digitaaliset lukot . Se tekee myös laittomaksi markkinoida, jaella, myydä tai käyttää ohjelmistoja ja / tai palveluja, jotka mahdollistavat digitaalisten lukkojen ohittamisen.
Artikkelissa säädetään poikkeuksista, jotka koskevat erityisesti:
Jäsenvaltiot voivat myös säätää poikkeus kiertämisen digitaalisten lukkojen ollessa kyseessä yksityistä kopiointia . Jäsenvaltiot voivat valita sisällytetäänkö ne kansalliseen lainsäädäntöönsä vai eivät.
7 artikla TekijänoikeustiedotArtikkelin mukaan tietojen muokkaaminen ja / tai poistaminen on laitonta, mikä osoittaa, että teos on tekijänoikeuksien suojaama . Samoin se tekee laittomaksi levittää teoksen ilman tietoja sen luonteesta suojattuna teoksena.
Artikkelissa säädetään seuraamuksista ja oikeussuojakeinoista, kun tekijänoikeuksia loukataan.
9 artikla Ei koske oikeudellisia alojaArtikkelissa mainitaan muut oikeudelliset alueet, joihin tämä direktiivi ei vaikuta, esimerkiksi:
Artiklassa säädetään, että direktiiviä sovelletaan 22. joulukuuta 2002 alkaen.
11 artikla Tekninen mukauttaminenArtikkeli muuttaa muita direktiivejä.
12 artikla ArviointiaikatauluArtiklassa säädetään aikataulusta direktiivien arvioimiseksi, mukaan lukien:
Artiklassa vahvistetaan direktiivin täytäntöönpano jäsenvaltioissa .
14 ja 15 artikla Julkaiseminen virallisessa lehdessä ja allekirjoittajatArtikkeli kertoo julkaisemisesta Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä ja direktiivin allekirjoittajilla.
Tämä erittäin kiistanalainen direktiivi on toistaiseksi yksi niistä toimenpiteistä, joihin Euroopan parlamentti on hyväksynyt eniten painostusta . Lopullisessa versiossa se sisältää hyvin vähän poikkeuksia kiertotoimenpiteistä ja yksinoikeuksista. Sitä pidetään myös yleisesti tekijänoikeuksien haltijoiden (julkaisu-, elokuva-, musiikki- ja ohjelmistoyritys) etujen voittona käyttäjien (joita päätöksentekoprosessin aikana edustivat ensisijaisesti kirjastonhoitajat eikä kuluttajat ) etuja. yhdistykset ).
Monia tärkeitä näkökohtia ei ole kuvattu direktiivissä, mikä jättää jäsenvaltioille hyvän liikkumavaran direktiivin saattamisessa osaksi kansallista lainsäädäntöä ja joka silti jättää tilaa kaikille osapuolille painostamaan tulkintaa sen eduksi.
Kasvavan yleisen mielipiteen vuoksi täytäntöönpanoprosessi ei ole ollut täysin sujuvaa. Erityisesti transkriptio Ranskan lainsäädäntöön (nimellä Copyright and Neighboring Rights in the Information Society (DADVSI)) saa aikaan lukuisia kritiikkiä ja reaktioita, jotka liittyvät tapaan, jolla teksti sisältää tekijänoikeuden ja tekijänoikeuksien suojan. tekniset rajoitukset oikeudelle yksityiseen kopiointiin .
Tämä eurooppalainen direktiivi on jo saatettu osaksi useimpien Euroopan unionin 25 maan lainsäädäntöä (elokuusta 2005 alkaen ), lukuun ottamatta Espanjaa ja Tšekkiä
Europarlamentaarikko Piraattipuolue , Julia Reda , peritään 2014, jonka oikeudellisten asioiden valiokunta on Euroopan parlamentin laatimaan kertomuksen direktiivin täytäntöönpanosta Euroopassa. Verkossa 19. tammikuuta 2015 julkaistavan raportin tarkoituksena on yhdenmukaistaa tekijänoikeudet, mukauttaa ne nykyiseen julkiseen ja yrityskäyttöön ja tarjota tekijöiden teosten oikeudellinen suoja.