La Esmeralda (merkki)

La Esmeralda
Kuvitteellinen hahmo esiintyy
Notre-Dame de Paris -sarjassa .
La Esmeralda antaa Quasimodolle juoman.  Kyynele pisaralle vettä, öljy kankaalle, Luc-Olivier Merson, Maison de Victor Hugo, 1903.
La Esmeralda antaa Quasimodolle juoman .
Kyynele pisaralle vettä , öljy kankaalle , Luc-Olivier Merson , Maison de Victor Hugo , 1903.
Alkuperä Reims
Sukupuoli Naisellinen
Ominaisuus Boheemi
Seurue Djali (kotieläin), Pierre Gringoire (aviomies)
Vihollinen Claude Frollo (Notre-Damen arkkidiakoni), Fleur-de-Lys (Phusbusin morsian)
Luonut Victor Hugo
Romaanit Pariisin Notre Dame

La Esmeralda on yksi päähenkilöt romaanin jonka Victor Hugo Notre-Dame de Paris , joka julkaistiin 1831 .

Espanjassa esmeralda tarkoittaa smaragdia .

Kuten epämuodostunut Quasimodo , joka rakastaa häntä hiljaa, hän ilmentää tunteiden puhtautta. Mutta hän on kohtalon leikkikalu , jonka fyysinen kauneus aiheuttaa hänen kaatumisen.

Romaanin hahmo

16-vuotias mustatyttö La Esmeralda tanssii huolettomasti Pariisin kaduilla ja saa vuohensa Djali tekemään temppuja. Archdeacon of Notre-Dame de Paris katedraali , Claude Frollo , näkee sen joskus ylhäältä tornit ja rakastuu siihen. Siveyslupauksensa ja lihallisen intohimonsa väliin hän repäisi hänet hiljattain ottaman soittimen Quasimodon , epämuodostuneen, kuperan ja kuuron olennon kautta. Mutta nuoren naisen pelastaa joukko jousimiehiä, jonka komea kapteeni Phœbus de Châteaupers johtaa .

Useita päiviä myöhemmin La Esmeralda tapaa Phœbusin ja julistaa rakastavansa häntä . Vaikka kapteeni on kihloissa nuoren Fleur-de-Lysin kanssa , hän haluaa fyysisesti mustalaisen. Hän sopi tapaavansa hänet samana iltana yksisilmäisessä talossa. Mutta kun hän alkaa omaksua häntä, ilmestyy väijyvä Frollo ja puukottaa häntä.

Pidätettynä La Esmeralda esiintyy oikeudessa murhasta ja noituudesta. Itse asiassa vuohi, joka seuraa sitä jatkuvasti, on sapattiin liittyvä eläin . La Esmeralda on opettanut hänelle monia temppuja, ja Djali suorittaa ne ilman valitusta tuomareiden edessä. Mutta se, mikä kerran huvitti Notre-Damen etupihan katsojia, menee nyt syylliseksi kiroukseksi. Vuohesta veloitetaan myös. Lisäksi vanha nainen nimeltä Falourdel, joka sai kilven mieheltä, joka seurasi mustalaista murhan illalla ja esiintyy todistajana, väittää, että kolikosta tuli kuiva koivunlehti, hyveiden puu. La Esmeralda on siis kaksinkertainen vakuuttunut noituudesta.

Nuori nainen tuomitaan hirsipuu. Frollo lupaa elämänsä vastineeksi hänen suosiossaan. Hän hylkää hänen tarjouksensa. Ennen roikkuu suunnitellaan Place de Greve Esmeralda tuodaan etupihalle Notre-Damen katedraali tehdä hyvittää . Seremonian päällikkö Frollo käyttää tilaisuutta tarjotakseen hänelle jälleen kerran huomaamattomasti pelastaakseen hänet sillä ehdolla, että hän antaa itsensä hänelle. Ehdotus hylättiin, pappi palaa katedraaliin, mutta salaa rakastunut mustalaiseen Quasimodo tarttuu häneen ja johtaa hänet katedraaliin, loukkaamattoman turvapaikan paikkaan . Hän valvoo häntä mustasukkaisesti, toivoen viettelevänsä häntä. Lievästä loukkaantumisestaan ​​toipunut Phoebus välttää pelkurina todistamista La Esmeraldalle, joka on saanut hänet vaikeuksiin ja voi pilata avioliittosuunnitelmansa.

Ihmeiden tuomioistuimen roistot tulevat pelastamaan mustalaista, joka jakaa jokapäiväisen elämänsä. Peläten väärin suojellunsa turvallisuutta, Quasimodo puolustaa katedraalia hyökkääjiä vastaan. Frollo yrittää paeta La Esmeraldan kanssa tätä melua hyödyntäen. Mutta hän kieltäytyy itsepäisesti hänestä. Raivoissaan, hän toimittaa sen erakko in Trou-aux-rotat , Paquette la Chantefleurie, joka on tullut Sister Gudule. Mutta sen sijaan, että vanha nainen tyydyttäisi kovaa vihaansa mustalaisia ​​kohtaan, vanha nainen tunnistaa hänet Agnesiksi, hänen palvotuksi tyttärensä, kiitos riipuskengän, jota pieni käytti sieppauksensa päivänä: molemmat naiset pitävät yhtä ne ovat kallisarvoisia ja identtisiä. Valitettavasti Pâquette ei voi nauttia tästä odottamattomasta tapaamisesta pitkään. Kaupunki sergeants tarttumaan Esmeralda ja vedä se takaisin hirteen . Chantefleurie haluaa puolustaa tyttärensä ja putoaa varren juurelle ja kuolee välittömästi.

La Esmeralda on ripustettu. Notre-Damen torneista Frollo pohtii tuskaansa iloiten ja päästää pelottavan naurun. Viimeinkin ymmärrä tuhoisa intohimo, joka herättää herraansa, Quasimodon, raivoissaan ja heittää hänet tyhjyyteen. Frollo roikkuu kouruun, kamppailee epätoivoisesti, mutta luiskahtaa ja kaatuu maahan.

Vuoden hirsipuu on Montfaucon , ruumiin La Esmeralda heitetään kolkko kellariin, jossa luurankoja kidutetusta kasataan. Quasimodo liittyi hänen luokseen. Hän antaa itsensä kuolla halaten jäännöksiä. Kaksi vuotta myöhemmin, kun haluamme erottaa heidän luunsa, ne murenevat pölyksi.

Mukautukset

Huomautuksia ja viitteitä

  1. Teoksessa Notre-Dame de Paris , määräistä artikkelia "la" käytetään järjestelmällisesti tekijän nimeämään Esmeralda, vaikka kertoja puhuu kolmannessa persoonassa. On joitain harvinaisia ​​poikkeuksia, kun hahmo Gringoire puhuu mustalaisesta, kun hän ei vielä tunne häntä.
    Esimerkkejä:
    * (Kirja 1) Luvussa on hänen nimensä: VI. La Esmeralda  ;
    * (Kirja 2, luku VII) - Miksi sinua kutsutaan Esmeraldaksi? kysyi runoilija. - Mitä tämä sana tarkoittaa: La Esmeralda?
    Määrätyn artikkelin "the" läsnäolo on vahvistettu La Esmeralda -oopperassa , joka julkaistiin vuonna 1836. Se on sovitus romaanista Notre-Dame de Paris , jonka tekstin on kirjoittanut Victor Hugo. Tässä tekstissä mustalaista kutsutaan systemaattisesti "la Esmeraldaksi" (lukuun ottamatta 4 poikkeusta noin 85 nimestä).
    On huomattava, että varsinainen artikkeli "the" on voimassa olevassa osassa, joka sisältää oikean nimen. hänen nimestään.
    Artikkeli "la" jätetään joskus huomiotta, kun La Esmeraldan hahmoon liittyvät muut kuin Victor Hugo, ja joskus myös silloin, kun hahmo toistetaan sovituksessa.

Bibliografia ja verkkokuvaus