Мы, беларусы (be) | ||
Minun, Bielaroussy (be) | ||
---|---|---|
Me valkovenäläiset | ||
![]() Pisteet virsi | ||
Valtion hymni | Valko-Venäjä | |
Lyrics | Mihas 'Klimovich ja Uladzimir Karyzny 2002 |
|
Musiikki | Nestar Sakalowsky 1944 |
|
Hyväksytty vuonna | 1995 | |
Äänitiedostot | ||
Minun Bielaroussy (Instrumentaali) | ||
Minun Bielaroussy (laulu) | ||
Onko sinulla vaikeuksia käyttää näitä medioita? | ||
My, Bielaroussy ( Valko : Мы, беларусы "Me, valkovenäläiset") on epävirallinen nimi kansallislaulu ja Valko itsenäistymisen jälkeen vuonna 1991 (korvaa Anthem valkovenäläisen sosialistisen neuvostotasavallan. ). Sen virallinen nimi on Valkovenäjän kansallislaulu ( Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь valkovenäjäksi). Siitä on useita versioita, tämä on nykyinen.
Sanat ovat Mihas ' Klimovich ( Міхась Клімковіч ) ja Uladzimir Karyzny, musiikki Nestar Sakalowski ( Нестар Сакалоўскі ).
Hymni luotiin alun perin vuonna 1955 Valkovenäjän Neuvostoliiton sosialistiselle tasavallalle . Tämän Valkovenäjän SSR -laulun musiikin on kirjoittanut Nestar Sakalowski ja sanat Mihas 'Klimovich. Jälkeen romahtaminen Neuvostoliiton vuonna 1991, Sakalowski musiikki oli säilynyt, koska sen historiallinen yhteys Valko ja uusia sanoittanut yhdessä Klimovich ja Uladzimir Karyzny. Sanoitukset kunnioittavat nyt ystävällistä Valkovenäjää, kunnioittavat sen sotilaallista menneisyyttä ja odottavat tulevaisuutta. Ne hyväksyttiin virallisesti presidentin asetuksella2. heinäkuuta 2002.
Kirylica | Łacinka | API-transkriptio |
Мы, беларусы - мірныя людзі, |
My, biełarusy - mirnyja ludzi, |
[mɨ | bʲe̞ɫ̪ärus̪ɨ | mʲirn̪ɨjä ludzi |] |
Kirillica | Łatinica |
---|---|
Мы, белорусы - мирные люди, |
My, bełorusy - mirnyje ludi, |