Pierre Moussarie

Pierre Moussarie Kuva Infoboxissa. Elämäkerta
Syntymä 21. kesäkuuta 1910
Aurillac
Kuolema 9. helmikuuta 1978(67-vuotiaana)
Aurillac
Syntymänimi Pierre Antoine Moussarie
Kansalaisuus Ranskan kieli
Toiminta Runoilija , sanoittaja

Pierre Moussarie on ranskalainen runoilija ja sanoittaja, syntynyt21. kesäkuuta 1910in Aurillac ja kuoli9. helmikuuta 1978 Aurillacissa.

Hänen työnsä, josta puuttuu surrealismin merkki, osallistui uuden runouden tuloon.

Elämäkerta

Pierre Moussarie syntyi 21. kesäkuuta 1910kaupungissa Aurillac. Hänen isänsä, rautatieyrittäjä, kuoli vuonna 1915. Hänen talonpoikaisperäisen äitinsä piti tehdä kotitöitä.

Hänen sosiaalinen tilanne pakotti hänet tekemään yksinkertaisia ​​opintoja peruskoulussa, sitten täydennyskurssilla. Hän osoitti syvää makua lukemiseen ja kirjoittamiseen hyvin varhaisessa vaiheessa, mikä sai hänet 15-vuotiaana lähettämään runon Petit Echo de la Mode -lehdelle, ainoalle kotona luetulle lehdelle. Hän johtaa vaatimattomien kodeiden yksinkertaista ja ankaraa elämää. Kesäloma vietetään Rouffiac de Saint- Simonissa, äitikylässä , jossa hän osallistuu peltotöihin.

17-vuotiaana hän otti ensimmäiset askeleensa rugby- pelaajina Aurillac-stadionjoukkueessa aikana, jolloin pelaajat olivat enemmän peitettynä iskuilla kuin kunnialla. Hänen uskollisuuttaan tähän urheilulajiin ei koskaan kielletä, ja hän jakoi sen neljän poikansa kanssa.

Mutta hänen uransa keskeytyi. Vuonna 1927 hänet hyväksyttiin PTT: n ylimääräiseen kilpailuun, ja vuodesta 1928 hän matkusti PLM: n, silloisen postilaisen Pariisissa, rue Cambon -kadulla.

Saapuessaan Pariisiin hänestä tuli ystäviä La Bouteille à la mer -ryhmän runoilijoiden kanssa , jonka Agen perusti Hugues Fouras vuonna 1929. Hän julkaisi ensimmäiset runonsa siellä.

Hänen ensimmäisen kokoelmansa Au vent , jonka edeltäjä on Émile Ripert, julkaisi vuonna 1931 Bouteille à la mer -lehdet.

Samana vuonna hän avioitui Lucienne Buchenetin kanssa, joka työskenteli hänen tapaansa postitoimistossa. Hän suoritti asepalveluksensa Versailles'ssa sähkömekaanikkona, jossa hän löysi mahdollisuuden käyttää täydellistä epäpätevyyttään tällä alueella. Syyskuussa 1932 hän aloitti työnsä Latinalaisessa korttelissa.

Vuonna 1934 hän julkaisi Boules de naphtaline -kokoelman, jonka on kirjoittanut Valery Larbaud.

Vuonna 1935 syntyi hänen poikansa Pierre ja vuonna 1936 hänestä tehtiin PTT: n toimittaja ja hänet määrättiin Aurillacin johtoon. Hän palasi pääkaupunkiin maaliskuussa 1937. Sitten hänet lähetettiin Radio Broadcastingiin, jossa hän tapasi Léon-Paul Farguen .

La Bouteille à la mer -lehti on alkanut menestyä. Hän osallistuu aktiivisesti Pariisin henkiseen elämään ja julkaisee sata runoilijaa kaikilta puolilta. Useita kertoja vuodessa se kokoaa osan heistä juhlaan, jonka puheenjohtajana ovat tunnetut kirjailijat, kuten Jules Romains , Jean Giraudoux , Oscar Vladislas de Lubicz-Milosz , Charles Vildrac , François Mauriac jne. Tämä antaa nuorille runoilijoille ja erityisesti Pierre Moussarielle mahdollisuuden tavata ja sitten olla yhteydessä suuriin vanhimpiin.

Vuonna 1939 hän julkaisi Chemin vicinalin, joka sai palkinnon runojen populistisesta runosta. Saman vuoden 3. syyskuuta hänet mobilisoitiin Grenoblessa. Maaliskuussa 1940 hänen yksikönsä siirrettiin Nizzan lähelle.

Koska hänellä ei ollut taisteluita eikä löytynyt vankia, hänet kotiutettiin 20. heinäkuuta 1940. Sitten hän liittyi vaimonsa ja poikansa Pariisiin kärsimään miehityksen haitoista ja rajoituksista.

Hänen poikansa Jacques syntyi vuonna 1941, sitten Jean vuonna 1943 Pariisissa.

Elokuussa 1944 Pierre Moussarie nimitettiin Aurillacin PTT-tarkastajaksi, johon hän liittyi vanhalla polkupyörällä. Vuonna 1945 syntyi hänen neljäs poikansa Gérard.

Hänet nimitettiin pääinspektoriksi vuonna 1948.

Vuonna 1955 salaiset kappaleet , jotka julkaistiin Mercure de Francessa, saivat palkinnon Association pour la Pensée françaiselta, jonka puheenjohtajana ovat Georges Duhamel ja Charles Vildrac.

Vuonna 1956 hänet ylennettiin päävastaanottimeksi.

Vuonna 1958 Yves Filhol julkaisi Trente- feun Villeneuve-sur-Lotissa (Ranskan Akatemian palkinto Auguste Capdeville).

Vuonna 1959 hänet valittiin äitiperheen kehto Saint-Simonin kaupungin pormestariksi. Vuonna 1965 hänelle annettiin toinen toimikausi. Vuonna 1971 hän luopui kolmanneksen pyytämisestä taudin ensimmäisten hyökkäysten takia, jotka voittivat hänet.

Näiden vuosien aikana hän julkaisi ilon ja huolen laulut (1959), enfantiinit (1961), Campagne (1962), jotka saivat runojen tulivuoret -palkinnon, La Fontaine de l'Aumône (1964), A fleur de plume (1965), voitti hänelle Académie française Valentine de Volmar et Pays Perdin (1968) palkinnon .

Eläkkeellä kesäkuusta 1970 lähtien hän kärsii hitaasti kehittyvästä leukemiasta.

Hän julkaisi jälleen Chansons du temps qui passe vuonna 1972 ja sai tässä yhteydessä Grand Prix Petitdidierin, jonka Maison de Poésie de Paris myönsi kaikesta työstään. Lopulta hän julkaisi Pain de ferme -lehden vuonna 1974. Hän vietti helmikuun tämän vuoden 1974 Senegalissa, missä hänen poikansa Jacques opetti. Hänen viimeinen kokoelmansa, Kauden loppu ennakoivalla otsikolla, ilmestyi vuonna 1976.

Hänen sairautensa pahensi vuoden 1977 lopussa. Hän kuoli 9. helmikuuta 1978. Hänet on haudattu Saint-Simonin hautausmaalle.

Vuonna 1981 ilmestyi Vacances du souvenir , postuumisti runovalikoima.

Runoilija

Varattu, Pierre Moussarie hemmottelee runojaan vain vaatimattomasti. Tämä vaatimattomuus epäluottamusluottamuksensa vuoksi esti häntä nauttimasta ansaitsemastaan ​​menestyksestä, vaikka kirjailijat ja runoilijat, kuten Tristan Derème , Fagus , Louis, Gonzague-Frick , Tristan Klingsor , Edmond, ovat tunnustaneet työnsä laadun. Haraucourt , Joë Bousquet , Paul Claudel , Max Jacob , Jules Supervielle , Francis Carco , Valery Larbaud , Maurice Genevoix , Henri Mondor , Charles Vildrac , Gaston Bachelard , Michel Manoll , Maurice Fombeure , Jean Follain , Maurice Carême , Norge , Max-Pol Fouchet , Lucienne Desnoues , Robert Sabatier , Jean Anglade , säveltäjä Georges Migot ...

Surrealistisen muodin suojassa hänen runoutensa on La Bouteille à la Mer -lehden tunnuslauseen mukaan "ihmisruno ja sen muoto on helposti saavutettavissa". Se koostuu totuudesta, avoimuudesta, varauksesta ja herkkyydestä. Siinä on vuorten purojen kireyttä, maalaiselämän yksinkertaisuutta, aluskasvien hajua, ruisleivän makua, lapsuuden muistojen katkeran makeaa viehätystä.

Pierre Moussarie herättää eloon menneiden aikojen kylät niiden animaatioiden kanssa: herra, pappi, maanviljelijä, työntekijä, käsityöläinen. Hän katsoo pieniä ihmisiä, nöyriä, käpertyneitä, unohdettuja, vagabondia, orpoja, leskiä. Niin monet olennot, jotka pitävät salaisuutensa syvällä sydämessään. Hän on yhtä tarkkaavainen eläinten ahdistuksessa: kettu loukussa, peura teurastettuna.

Joskus muistista nousee arvoituksellinen tai paha hahmo, joka ahdisti lapsuudestaan, jonka nimen me puhumme vain matalalla äänellä, kanan varas, naisvalmistaja. Tai palauta kaukaisia ​​huhuja tai kuiskaamia salaisuuksia: kauan sitten koskaan selvitetty rikos, jota peittää peltojen suuri hiljaisuus. Koko maailma vaikutelmia, pelkoja, ihmeitä, kohtaamisia, itsepäisiä vihaa. Tarinoita tai legendoja kadonneista kylistä kului ajan myötä.

Pierre Moussarie ei ole koskaan lopettanut kävelyä Haute-Auvergnen poluilla. Mitä hän aikoi etsiä näistä sängyistä ja laaksoista, näistä puroista ja näistä paksuuksista? Hänellä oli tapaaminen tämän määrittelemättömän asian kanssa, joka on runous. Juuri näillä "salaisilla raiteillaan" hän kiinnitti huomiota kimalaisen nurinaan tai puiden ja tuulen kohtaamiseen, jota kenttähiiren tai hyvän ison purppuran kohtaaminen liikutteli. huuhtele hiljaisten asioiden mysteeri synnytti vaikutelmia hänessä, joka kypsyi lehtien alla ja muuttui kappaleiksi hänen jalanjälkiensä vauhdilla. Palattuaan maamatkoiltaan hän pani arvokkaan sadonkorjuunsa paperille samalla kun pani vadelma- ja kantarellisadonsa pöydälle.

Hänen sanansa, näennäisesti yksinkertainen ja vaaraton, muuttavat salakavalasti jokapäiväisestä elämästä jotain universaalia. Rivin mutkassa runo kallistuu toiseen maailmaan päästäksesi salaiseen resonanssiin muistin kanssa, herättämään uudelleen katkeran makeat lapsuuden muistot, ottamaan väsymättä esiin runoilijan vanhan ja ahdistavan puhekielen kuolemalla ja lopuksi lopettamaan anna vilkaista viisauden viestiä.

Nämä muutamat havainnot vahvistavat hänen kollegoidensa tuomiot, jotka on annettu tässä joukossa:

"Ilo ilman seosta, todella [kirjoittaa Valéry Larbaud ]. Kuuntelen täällä laulamassa lujasti ja oikeudenmukaisesti, mitä olin hemmottellut; Näen Pierre Moussarien toteuttaneen korkean ja lempeän tavoitteen, josta olen jo kauan sitten viisaasti luopunut: kirjoittaa ranskalainen Lieder. "

Francis Carco näkee toiveidensa täyttyneen: "Olen odottanut nuorten runoilijoiden keskuudessa vuosia tätä paluuta nöyrimpiin, yksinkertaisimpiin, huomaamattomimpiin effuusioihin ... Runoudessa ei ole 36 tapaa olla ilmeinen. Riittää, että se alkaa sielusta eikä päästä. "

Joë Bousquet myöntää: ”Rakastan näitä runoja miehestä, joka kiinnittää kämmenensä silmiin. Mitä suuremmat runoilijan lahjat ovat, sitä enemmän hän tuntee olevansa valtuutettu sekoittamaan älylliset merkinnät muovisiin kosketuksiin. Olen iloinen nähdessäni tämän havainnon totta. "

Saat Charles Vildrac , ”mikä on silmiinpistävä tästä runoilija on, että valinta hänen merkintöjä, jonka luonne yhdistysten ja kuvien, hän sekoittaa, hän aina myöntää tunne tunne, mikä ylentää arvo oikein. Runollisuuden n aihe. "

Kuten André Blanchard , hän katsoi Pierre Moussarie olevan "yksi parhaista aikansa ... joka tykkää ole melua eikä julkisuutta ja jatkaa liian vaatimattomasti lumota meidät. "

Lopuksi muutama kirje todistaa Pierre Moussarien runojen herättämästä tunteesta:

Jules Supervielle kirjoitti hänelle: ”Sinulla on mielikuvituksen tunne fantasiassa ja annostele hulluutta tarpeen mukaan. Ja viehättävä löytää, että olemme yllättyneitä nähdessämme niin yksinkertaisia. "

Max Jacob luopuu runoilijan neuvonnasta varhaisina aikoina: ”Tiedät, millä sanoilla niin runollisesti tarkkoja kuvaat. Tiedät, että runosi eivät ole niin monien muiden kuin mahdollisimman harvinaisen kuvaluettelon, vaan päinvastoin kaunis ketju, joka luo ilmapiirin. Tiedät, mikä tunteesi on, kun haluat antaa sen nähdä ja kuinka syvä herkkyytesi on, kun haluat ajatella hyvin. "

Se on Gaston Bachelard  : ”Runon ensimmäisistä riveistä alkaen tiedät kuinka asettaa hiljaisuus. Joten korva kuuntelee, kun tuskin kuuntelee nyt. Joten kuvat eivät löydä toisiaan, kuvat löytävät paikkansa. Maalaus on harmoniaa. "

Se on Norge  : "Haluaisin olla yksi ensimmäisistä, joka kertoo kuinka paljon runosi liikkuu ja hurmaa minua ... Olen iloinen kaikista kauden lopun kappaleista, jotka aion lukea uudelleen rauhassa tänään lupaava. "

Se on Michel Manoll  : “Olen aina seurannut runollisuutesi huomiota, myötätuntoa ja ihailua. Tänään minua tuntuu niin runoilta, jotka ovat niin eloisia ja raikkaita, sydämen muuttumattomia ja nuorekkaita. Se johtuu siitä, että sinussa oleva mehu ei kuole. Lyriikka on sinun eliksiirisi ja ihmelääke ... Se antaa sinulle tämän energian, ilon, modulaation sellaisilla oikeudenmukaisilla ja vakailla aksentteilla ... Pidän sinua runoilijana, jonka kova universumi totuudessaan säteilee ja kestää. "

Lopuksi, Max-Pol Fouchet , nopeampi, mutta vähintään yhtä ilmainen: “Näkemyksesi maailmasta on yksinkertainen ja syvä. Olet yksi niistä selvänäkijöistä runoilijoista, jotka rentouttavat minua muista. "

Runot

Bibliografia

Runollinen työ

Erilaisia ​​teoksia

Kollektiiviset teokset

Avustus runollisiin tai kirjallisiin arvosteluihin

Pierre Moussarie on osallistunut lukuisiin arvosteluihin. Mainitsemme vain muutaman:

Pierre Moussarielle omistettuja kirjoja

Suurelta osin Pierre Moussarielle omistettuja julkaisuja

Musiikkitiede

Runoja sävelsi:

Diskografia

vrt. kirja Peter Moussarie (1910 - 1978) Andrew Muzac, erityinen kysymys High Auvergne, T.48 ja T.49, Gerbert tulostus Aurillac, 3 th neljänneksellä 1983, s.135

Huomautuksia ja viitteitä

  1. Esipuhe Boules de Naphtaline , Pierre Moussarie, Pariisi, La Bouteille à la mer , 1934 ja André Muzac, Pierre Moussarie (1910 - 1978) , painos Haute Auvergne, T. 48 ja T.49, Gerbert tulostus Aurillac, 3 th neljänneksellä 1983, s.17
  2. Vuonna Candide, Suuri pariisilainen ja kirjallisten Weekly , Pariisi 8. maaliskuuta 1939 kysymystä, s.26
  3. kirje 9. heinäkuuta 1934 (henkilökohtaisen kirjeenvaihdon / perhe arkisto) ja Pierre Moussarie (1910-1978) André Muzac, erityinen kysymys tarkastelun Haute Auvergne, T.48 ja T.49, tulostus Gerbert Aurillac, 3 nnen neljännes 1983, s.44
  4. André Muzacin kirje 2. toukokuuta 1939 (henkilökohtainen kirjeenvaihto / perhearkisto ) ja radioteksti Pierre Moussarie (1910 - 1978) , erikoisnumero Haute Auvergnen katsauksesta, T.48 ja T.49, Imprimerie Gerbert Aurillacissa. , 3 th neljänneksellä 1983, p.48-49
  5. takakannessa Ystävyydessä Pierre Moussarie laadittu asiakirja ja esittämän François Mary, Full-Song aikakauslehti n o  55, Châteauneuf-sur-Charente, talvi 1993-1994 144p.
  6. André Muzacin kirje 20. maaliskuuta 1934 (henkilökohtainen kirjeenvaihto / perhearkisto ) ja Pierre Moussarie (1910 - 1978) , Haute Auvergnen katsauksen erikoisnumero, T.48 ja T.49, Imprimerie Gerbert, Aurillac, 3 nnen neljännes 1983, s.42
  7. André Muzacin kirje 26. helmikuuta 1939 (henkilökohtainen kirjeenvaihto / perhearkisto ) ja Pierre Moussarie (1910 - 1978) , Haute Auvergnen katsauksen erikoisnumero, T.48 ja T.49, Gerbertin painatus Aurillacissa, 3 nnen neljännes 1983, s.45
  8. 28. maaliskuuta 1958 päivätty kirje (henkilökohtainen kirjeenvaihto / perhearkisto ) ja julkaisussa Pierre Moussarien ystävyys, François Maryn laatima ja esittämä tiedosto, Plein-Chant-katsaus nro 55, Châteauneuf-sur-Charente, talvi 1993-1994, s.98 ja Pierre Moussarie (1910-1978) Andrew Muzac, erityinen kysymys High Auvergne, T.48 ja T.49, Gerbert tulostus Aurillac, 3 th neljänneksellä 1983, s.93
  9. André Muzacin kirje 10. tammikuuta 1977 (henkilökohtainen kirjeenvaihto / perhearkisto ) ja Pierre Moussarie (1910 - 1978) , Haute Auvergnen katsauksen erikoisnumero, T.48 ja T.49, Gerbertin painatus Aurillacissa, 3 nnen neljännes 1983, p.125
  10. André Muzacin kirje 18. toukokuuta 1977 (henkilökohtainen kirjeenvaihto / perhearkisto ) ja Pierre Moussarie (1910 - 1978) , Haute Auvergnen katsauksen erikoisnumero, T.48 ja T.49, Gerbertin painatus Aurillacissa, 3 nnen neljännes 1983, p.125
  11. André Muzacin kirje 6. toukokuuta 1939 (henkilökohtainen kirjeenvaihto / perhearkisto ) ja Pierre Moussarie (1910 - 1978) , Haute Auvergnen katsauksen erikoisnumero, T.48 ja T.49, Gerbertin painatus Aurillacissa, 3 nnen neljännes 1983, s.46

Sisäiset ja ulkoiset linkit