Vasishtha-jooga

Jooga Vasistha tai Yogavāsiṣṭha ( devanagari  : योगवासिष्ठ)) on sanskritin tekstiä Intian filosofian Astika , luultavasti kokoonpanossa välinen VIII : nnen  vuosisadan ja XIII th  luvulla jKr. ILMOITUS. Se johtuu yleensä Valmikista , Ramayanan kirjoittajasta , mutta sanotaan johtuvan salvia Vasishthasta . Tekstissä on muodoltaan vuoropuhelua Vasishtha ja nuori prinssi Rama .

Teoksen otsikot, treffit, muoto

Jooga Vasistha kutsutaan myös Vasistha Ramayana Yogavāsiṣṭha Mahārāmāyana ( "Grand Ramayana paljastaen tietäjä Vasishta koulutus") tai Mokṣopāya ( "Middle of kysymys"), jälkimmäinen kaksi nimeä itse tekstissä.

Jos koostumus päivämäärä on epätarkka (välissä VIII : nnen  vuosisadan ja XIII : nnen  vuosisadan jKr.), Jotkut asiantuntijat kannattavat asti ulottuvat 1050 1290. Viittaus teoksen tähtitieteilijä Intian matemaatikko Bhāskarācārya päivätty 1150 voisi jopa tehdä tänä vuonna terminaalissa a quo koostumusta. Indianist Michel Hulin kun hän katsoo laatimisesta XII : nnen  vuosisadan Kashmirissa .

Jooga Vasistha on filosofinen teos, suunniteltu muodossa eeppisen ja kirjoitettu suosittu tyyli runouden koostuu vuoropuhelua Rama (sankari eepoksen) ja hänen ohjaaja Vasishta. Kerronta on jaettu useisiin istuntoihin, jotka tapahtuvat useiden päivien ajan kuninkaan hovissa kuninkaallisen perheen ja tuomioistuinten läsnä ollessa.

Sisältö ja rakenne

Aihe Yoga Vasishtha tapahtuu Ramayanan kertomuskehyksessä . Vasishtha aloittaa nuoren Raman tehtäviinsä, joka pian tulee kuninkaaksi. Tätä varten hän kehittää metafysiikan, johon liittyy kosmologia ja oppi toiminnasta ja lopullinen vapautuminen uudestisyntymisjaksosta.

Jooga Vasistha ja kehittää alkuperäisen filosofia risteyksessä ei-dualistinen Vedantan , idealistinen buddhalaisuus ( yogacara-vijanavada ) ja Kashmirin shaivismi . Se on "valtava aloiteruno, jossa kerronta kerrotaan vuorotellen didaktisia tai spekulatiivisia kehityksiä ja kertomuksia, jotka havainnollistavat näistä opeista johtuvaa maailmankatsomusta [mainitsi Chenet 1984, s. 139] .

Teksti sisältää 27 687 jaetta jaettuna kuuteen kirjaan ja noin 450 lukuun. Kuusi kirjaa tai osiota ovat järjestyksessä:

  1. Vairagya Khanda ( erillisosa )
  2. Mumukshu Khanda (etsijän asenne)
  3. Utpatti Khanda (luominen)
  4. Sthiti Khanda (olemassaolo);
  5. Upasama Khanda (hajoaminen)
  6. Nirvana Prakarama (Vapautus).

Kirjallisuusarvo

Hulinille meillä on täällä teksti "poikkeuksellisen kirjallisesti laadukas" . Esittämällä metafyysisiä kysymyksiä rikkaissa ja värikkäissä kertomuksissa, joista osa on peräisin hindu-mytologiasta ja toiset, jotka eepoksen kirjoittaja on keksinyt. Se on aina ollut erittäin arvostettu myös hindulaisessa uskonnollisessa kirjallisuudessa. Tarina esittelee useita tarinoita, jotka osoittavat, että edellisen päivän maailman "todellisuus" ei ole muuta kuin unta, tai jopa saa hahmojen tajunnan tunkeutumaan kumpaankin esittäen oman unelmansa maailmasta ja siten taitavasti näyttämään teoksen taustalla olevan opin perus idealismi.

Huomautuksia ja viitteitä

Huomautuksia

  1. Chenet 1984, s. 40, huomautus 1. Chenet täsmentää, että tämä määrä voi vaihdella 23 000 ja 32 000 välillä käsikirjoituksista riippuen.
  2. Tämä kirja, joka kattaa noin puolet koko työn, on jaettu kahteen osaan: Purvardha ja Uttarārdha (Arjunwadkar, 2001, s. 213).

Viitteet

  1. ”  Vasiṣṭha” in Gérard Huet , sanskriitiksi Heritage Dictionary (johon pääsee 22 heinäkuu 2020)
  2. Monier Monier-Williams , sanskritin-englannin sanakirja (Rev. ed. 2008)
  3. Kuka tunnustaa viranomaisen pyhä pyhien kirjoitusten kuten Veda , ortodoksinen. (Katso ”  āstika” Gérard Huetissa , The Sanskrit Heritage Dictionary .) (Pääsy 22. heinäkuuta 2020)
  4. Chenet 1984 , s.  139.
  5. Chappel, 1984, s. ix-x.
  6. Chenet 1984 , s.  139-140.
  7. mokṣopāya Gerard Huet, sanskriitiksi Heritage Dictionary (kuullaan22. heinäkuuta 2020)
  8. Arjunwadkar 2001 , s.  215.
  9. Arjunwadkar 2001 , s.  214.
  10. Michel Hulin, viisaiden intia: Hindulaisuuden ja buddhalaisuuden kauneimmat tekstit , Escalquens, Oxus,2008( 1 st  toim. 2000), 234  s. ( ISBN  978-2-84898-114-7 ) , s.  113
  11. André Padoux , “Michel Hulin. Seitsemän aloituskertomusta, jotka on otettu Yoga-Vasisthasta ”julkaisussa: Katsaus uskontojen historiaan , osa 205, nro 3, 1988. s. 324-325. ( Lue verkossa - kuultu 22. heinäkuuta 2020)
  12. Venkatesananda ja Repusseau, 2016, s. 7-8.
  13. Chenet 1984 , s.  140.

Bibliografia

Käännökset

Saattaa loppuun
  • (en) Valmikin Yogavāsisṭha: kommentin kanssa ( kääntänyt  ja toimittanut Wāsudeva Laxmaṇa Śāstrī Paṇsīkar / Ānandabodhendrasarasvatī kommentaari), New Delhi, Motilal Banarsidass,2008( 1 st  ed. 1911), 2 til. - 1572  Sivumäärä ( ISBN  978-81-208-3146-9 )
  • (en) Jooga Vasistha-Mahārāmāyana on Valmiki / (Muunto. alkuperäisestä sanskritin by Vihāri-Lala Mitra), Delhi ja Varanasi Indological Book House, 1988-1989 ( 1 st  toim. 1891), 4 tilavuutta. / 484 + 1208 + 694 + 1167  SivumääräFrançois Chenet (1984, s. 40, huomautus 1) luokittelee tämän käännöksen "melko puutteelliseksi", mutta toteaa, että "[hänen] ansiot pysyvät pioneerityönä".
Tiivistelmät
  • (en) Swami Venkatesananda (Christopher Chapplen johdannon ja bibliografian kanssa), The Concise Yoga Vasistha , New York, State University of New York Press,1984, XVIII + 430  Sivumäärä ( ISBN  978-0-87395-954-4 , lue verkossa )
  • (en) Swami Venkatesananda ( préf.  Swami Ranganathananda), Vasiṣṭha Jooga , New Yorkin, State University of New York Press,1993, 780  Sivumäärä ( ISBN  978-0-7914-1364-7 , lue verkossa )
  • (en) Venkatesananda, Korkein Jooga: Jooga Vasiṣṭha , New Delhi, Motilal Banarsidass Publications,2003, 402  Sivumäärä ( ISBN  978-81-208-1964-1 )
  • Venkatesananda (  hirvieläinten käännös sanskritista, yhteenveto ja esittäjä Swami Venkatesananda; englanniksi kääntänyt Patrice Repusseau ), Le Yoga Vasistha , Pariisi, InnerQuest,2016, 799  Sivumäärä ( ISBN  978-2-9517169-8-8 )Käännös teokselle nimeltä Vasiṣṭhan jooga .
  • Maailma on sielussa (Yoga-Vāsishtha): Ote Sage Vāsishthan ohjeista prinssi Ramalle, hänen opetuslapselleen ja tarina kuningatar Chudalasta (sanskritinkielinen käännös Valmikista (englanniksi), kirjoittanut Hari Prasad Shastri (1937); kirjoittanut Roger Du Pasquier]), Milano, Arche , kokoonpano  "Ratna - itämaisen perinteen jalokivet, 1",1977, 166  Sivumäärä ( ISBN  978-88-7252-081-9 )
  • Michel Hulin (  sanskritin kääntäminen sanskritilta, johdanto ja muistiinpanot: Michel Hulin), seitsemän aloitustarinaa Yoga-Vasisthasta , Pariisi, Berg International ,2015( 1 st  ed. 1987), 194  s. ( ISBN  978-2-37020-045-7 , online-esitys )
Laghu Yoga Vasishta
  • Laghu Jooga Vasishta ( Muunto.  Osaksi Englanti K. Narayanaswami Aiyer (1854-1918)), Chennai, teosofiset Publishing House,2017, 742  Sivumäärä ( ISBN  978-1-9756-1497-3 , lue verkossa )

Opinnot

  • François Chenet, Psykogeneesi ja kosmogonia Yoga-vāsiṣṭhan mukaan  : "Maailma on sielussa" , t.  I + II, Pariisi, De Broccard, 1998-1999, 748  Sivumäärä ( ISBN  2-86803-671-6 ja 2-868-03672-4 )
  • David Dubois ( käännös  sanskritista), Joogan ydin Vasisthan mukaan. Intialaisen henkisyyden klassikko , Pariisi, Almora,2015, 210  Sivumäärä ( ISBN  978-2-35118-246-8 )
  • Patrick Mandala ( pref.  Kirjoittanut Denise Desjardins ), Le yoga-vâsishtha. Kokemus epäselvyydestä, Pariisi, Accarias - L'Originel, Pariisi, 290  s. ( ISBN  978-2-86316-082-4 )

Artikkelit

  • [Chenet 1984] François Chenet, "  Elämä ja kuolema Yogavasisthan mukaan  ", Katsaus uskontojen historiaan , voi.  201, n °  21984, s.  139-170 ( DOI  https://doi.org/10.3406/rhr.1984.4320 )
  • [Arjunwadkar 2001] (en) Krishna S. Arjunwadkar, "  Yoga-Vāsiṣṭha - A Frank Appraisal  " , Annals of Bhandarkar Oriental Research Institute , voi.  82, n os  1/4,2001, s.  213-231 ( lue verkossa )