Syntymänimi | Emil Gulian |
---|---|
Syntymä |
15. toukokuuta 1907 Giurgiu |
Kuolema |
Joulukuu 1942 Siperia |
Kirjoituskieli | Romania |
---|---|
Tyylilajit | runous , uutiset |
Emil Gulian , syntynyt15. toukokuuta 1907ja kuoli joulukuussa 1942 , oli romanialainen runoilija, kääntäjä ja proosakirjoittaja .
Emil Gulian syntyi 15. toukokuuta 1907in Giurgiu . Hän opiskeli Maiorescun lukiossa kotikaupungissaan, sitten Bukarestin lakikoulussa. Hän sai myös filosofian lisenssin vuonna 1933, mutta harjoitti asianajajana. Hän aloitti kirjoittamisen lukion kulttuuriseuran lehdessä Sufletul nostru vuonna 1924. Hän julkaisi ainoan runokokoelmansa Duh de basm , josta hän voitti Romanian kirjailijoiden yhdistyksen palkinnon parhaana debyyttinä vuonna 1934.
Gulian vieraili Sburătorul-kirjallisuuspiirissä ja julkaisi säännöllisesti tekstejä aikansa johtavissa kirjallisuuslehdissä, kuten Universul literar , România literară tai Revista Fundațiilor Regale .
Vuonna 1938 hän käänsi Edgar Allan Poen runot pitkän esipuheen mukana. Hän käänsi Mithridates of Jean Racine , Ranskan ja monet muut kirjoittajat romaniaksi: Paul Claudel , Jules Supervielle , Valeri Larbaud , Georges Duhamel ja Mauriac .
Hän oli myös Mihail Sebastianin ystävä , yksi niistä, jotka eivät hylänneet häntä poliittisen ilmapiirin takia, joka taipui kohti antisemitismiä . Hänet lähetettiin sodan kirjeenvaihtajana Venäjän rintamalle ja vangittiin sitten vietäväksi Siperiaan. Yksi illanJoulukuu 1942, pakkasessa, hän nukahti tallissa eikä koskaan herännyt.
Kirjallisesta näkökulmasta hänet luokitellaan usein hermeettisten runoilijoiden joukkoon. Nicolae Manolescu ihailee läpikuultavaa taiteitaan, joka ei koskaan uppoa anemiaan. Hänen käännöksensä Edgar Allan Poesta on saanut paljon suosiota.