Syntymä |
1714 Rittergut Wachau |
---|---|
Kuolema |
1771 Dresden |
Ensisijainen toiminta | Runoilija , moralisti |
Tyylilajit | Satiiri |
---|
Gottlieb Wilhelm Rabener , syntynyt17. syyskuuta 1714Rittergut Wachaussa ( Saksi ) ja kuoli22. maaliskuuta 1771, Dresdenissä , on saksalainen satiirikirjailija .
Rabener ansaitsi toimeentulonsa täyttäen useita rahoitustöitä Leipzigissä, ennen kuin hänet nimitettiin Dresdenin neuvonantajaksi vuonna 1753 . Hän liittyi klo Leipzigin yliopistossa , jossa Gärtner , Gellert , jne ja yhteistyötä recreations ja Schwabe , ja myöhemmin Compendium Bremenin jossa esiintyi eniten teoksissa.
Satiristina Rabener hyökkäsi pääasiassa aikansa ohimeneviin oivalluksiin ja valitsi mieluummin tyypit ihmislähtöisyydestä keskiluokassa. Rabenerin satiirit ovat proosaa lukuun ottamatta yhtä. Ne keräsi hän itse otsikolla Sammlung satirischer Schriften ( kokoelma satiirisia kirjoituksia ; Leipzig, 1751 , t. I - III ), joista Satirische Briefe ( Lettres satiriques ; Ibid. , 1757 ) muodostaa täydennyksen ja missä usein Ottaen malliksi Samosaten Lucienin , hän hyökkäsi terävästi porvaristojen paheisiin ja naurettavuuteen. Rabener tunnetaan myös satiirisesta esseestään Noten ohne Text ( Muistiinpanot ilman tekstiä ), joka koostuu kokonaan alaviitteistä, joita Rabener vaatii täydelliseltä soittimelta päätekstin kanssa, pilkkaa turhaa ja turhaa oppimista muodissaan aikansa Saksassa.
Hänen aikalaisensa arvostivat Rabeneria suuresti, eivätkä pelänneet verrata häntä La Bruyèreen . Klopstock juhli vanhurskauden ja tarjosi laittamaan kuvan vieressä kuin Horace . Rabener oli myös laatinut Weisen julkaiseman kokoelman Freundschaftliche Briefe ( Ystävälliset kirjeet ; Leipzig, 1772 ). Joitakin hänen kirjallisia tai moraalisia kirjoituksiaan yhdistettynä edellisiin mainitaan myös hänen teostensa yleislehdessä (Leipzig, 1777 , 6. osa; Stuttgart , 1840 , 4. osa).
Satires käännettiin Ranskan mukaan Boispréaux (Pariisi, 1751 , 2 tilavuutta. In-12) T1 [1] .
Cailleau johtuvan hänen Osaureus tai Nouvel Abailard, Comédie ... Käännetty saksalaisen käsikirjoituksen (Bern ja Pariisi, Poilly ja Cailleau, 1761) - parodia on Rousseaun La Nouvelle Héloïse - tiettyyn Isaac Rabener "suhteellinen kuuluisan Rabener, tunnetaan satiiristaan ”(Alustava puhe, s. xi).