Seitsemäs risti | |
Kansi alkuperäisestä saksankielisestä painoksesta: Das siebte Kreuz , Meksiko, El Libro Libre, 1942. | |
Kirjoittaja | Anna seghers |
---|---|
Maa | Saksa |
Ystävällinen | Romaani |
Alkuperäinen versio | |
Kieli | Saksan kieli |
Otsikko | Das siebte Kreuz |
Toimittaja | Pikku, ruskea ja yritys |
Julkaisupaikka | Mexico City, Boston |
Julkaisupäivä | 1942 |
ranskalainen versio | |
Kääntäjä | F. Delmas |
Toimittaja | Gallimard |
Julkaisupaikka | Pariisi |
Julkaisupäivä | 1947 |
Seitsemäs risti (alkuperäinen nimi saksaksi: Das siebte Kreuz ) on Anna Seghersin vuonna 1942 julkaisturomaanisaksan kielellä Meksikossa ja englanniksi Yhdysvalloissa.
Anna Seghers aloitti romaanin kirjoittamisen vuonna 1938 maanpaossa Etelä-Ranskassa . SisäänMaaliskuu 1941Hän onnistui kokoamaan Meksikoon perheensä kautta Martiniquen , New Yorkissa ja Veracruzin . Vuonna 1942 kirja julkaistiin samanaikaisesti saksaksi Mexico Cityssä (jossa Anna Seghers pakeni) ja englanniksi Yhdysvalloissa alaotsikkona: Hitlerin Saksan romaani .
Angloamerikkalainen kustantaja Little, Brown and Company ottaa riskin tekemällä huomattavan 600 000 kappaleen levityksen, mutta menestys on olemassa.
Vuonna 1947 Gallimard julkaisi F. Delmasin ranskankielisen käännöksen. Vuonna 2020 Métailié-julkaisut julkaisevat Françoise Toraillen uuden käännöksen.
Romaani kertoo karkaamisen seitsemän vankia peräisin keskitysleiri vuonna Westhofen on Reinin . Heistä neljä, Wallau, Beutler, Pelzer ja Belloni, otetaan haltuunsa. Viidesosa, Füllgrabe, päättää antautua. Kuudes, Aldinger, kuolee saavuttaessaan kylänsä. Ainoastaan seitsemäs, Georg Heisler, pakenee eikä siksi kärsi kidutuksesta ristillä.
Anna Seghers halusi kertoa tarinan onnistuneesta pakenemisesta antaakseen toivoa ja rohkeutta natsismista kärsiville . Etsivä tarina, Seghersin teos pyrkii korostamaan leirin lähellä sijaitsevan kylän erityistä ilmapiiriä ja Georgin pakenemisen seurauksia asukkaiden päivittäiseen elämään.