Ystävällinen | Shōnen |
---|---|
Teemat | seikkailuja |
Kirjoittaja | Osamu Tezuka |
---|---|
Toimittaja | (ja) Gakudosha, Hōbunsha , Kōdansha |
(en) Glénat Manga sitten Kazé | |
Ennakkojulkaisu | Manga Shōnen |
Alkuperäinen julkaisu | Marraskuu 1950 - Huhtikuu 1954 |
Volyymit | 3 |
Animaatiostudio | Tezuka Productions |
---|---|
Kesto | 106 minuuttia |
Lopeta |
2009 |
Muu
ElokuvatKuningas Leo (ジャングル大帝, Janguru Taitei , Kirjaimellisesti "keisari viidakon" ) on käynnissä Japanin mukaan Osamu Tezuka esijulkaistu välilläMarraskuu 1950 ja Huhtikuu 1954lehdessä Manga Shōnen, jonka sitten julkaisi Gakudosha. Ranskankielinen versio julkaistaan kolmella volyymien Glénat Manga välilläMarraskuu 1996 ja Kesäkuu 1997.
Afrikassa , keskellä XX : nnen vuosisadan. Leijonanpennun Leon eläinseikkailut, jotka näkevät isänsä murhatun ja jonka on opittava tulemaan aikuiseksi, jotta varmistetaan valtaistuimen siirtyminen viidakon kuninkaaksi ...
Alun perin Gakudoshan julkaiseman mangan julkaisi uudelleen Hōbunsha , sitten Kōdansha kolmessa osassa sidottuina bunko- muodossa Tezukan täydellisten teosten kokoelmassa.Kesäkuu 1977 ja Elokuu 1977. Ranskankielinen versio julkaistaan kolmella volyymien Glénat Manga välilläMarraskuu 1996 ja Kesäkuu 1997sitten Kazé tuleeheinäkuu 2010 ja huhtikuu 2011.
ei o | japanilainen | Ranskan kieli | ||
---|---|---|---|---|
Julkaisupäivä | ISBN | Julkaisupäivä | ISBN | |
1 | 13. kesäkuuta 1977 |
978-4-06-108601-2 |
6. marraskuuta 1996 | 9782723422611 |
2 | 13. heinäkuuta 1977 |
978-4-06-108602-9 |
30. maaliskuuta 1997 | 9782723423151 |
3 | 16. elokuuta 1977 |
978-4-06-108603-6 |
11. kesäkuuta 1997 | 9782723423168 |
Toinen animaatiosarja Leo, Uusi suuren viidakon keisari ( Shin Jungle Taitei Susume Leo ), ensi-iltansa20. joulukuuta 1972ORTF : n ensimmäisellä kanavalla nimellä Le Roi Léo . Se on ensimmäinen japanilainen animaatio, joka lähetetään Ranskassa ennen Goldorakia (1978). Se lähetetään uudelleen TF1: llä , vuonna 1976 Samedi est à vousissa ja vuonna 1978 Acilionissa ja hänen bändissään . 17. syyskuuta 1990, La Cinq lähettää ensimmäisen, aiemmin Ranskassa näkymättömän sarjan Youpi! Koulu on ohi , otsikolla Le Retour du roi Léo , siirtyy sitten toiseen sarjaan, jonka opintosuorituksia ja kopiota on muutettu. Sarjassa uuden kopiointi on rebroadcast aikana 1994 - 1995 kausi on TF1 vuonna Club Dorothée ja 1996 vuonna Les Minikeums on Ranska 3 .
Vuoden 1990 lähetyksen ranskalaiset hyvitykset laulaa Claude Lombard .
Kun Leijonakuningas julkaistiin vuonna 1994, monet toimittajat ja fanit panivat merkille Disney-elokuvan hahmojen ja tapahtumien yhtäläisyydet Leo Kingin . Jotkut näkivät sen mautonta plagiointia, ja jopa syntyi vetoomus, jonka useat mangakat ja muut tyytymättömät henkilöt allekirjoittivat. Sen ilmeisen teeman lisäksi, että leijonanpentu siirtyy isänsä kuninkaan murhan jälkeen, on joitain suunnitelmia ja ideoita, jotka ovat hyvin samankaltaisia. Leo Englanti puhuva nimi, "Kimba", vain entisestään korostaa yhdennäköisyys Lion Kingin "Simba" , vaikka molemmat ovat innoittamana sana Simba mikä tarkoittaa leijona vuonna swahilin . Tämä samankaltaisuus johtaa Matthew Broderick , alkuperäinen ääninäyttelijä aikuisten Simba, ajatella, että hänet valittiin varten remake on kuningas Leo , joukko hän tiesi. Disneyn virallinen neuvo oli ensin kieltää Tezukan inspiraatio. Kuten Leijonakuninkaan ohjaajan sanat osoittavat , Roger Allers osoittaa :
”Koko sen ajan, kun työskentelin Leijonakuninkaan parissa , tämän esityksen nimi ei koskaan tullut esiin. Ainakin en ole koskaan kuullut sitä. En ollut koskaan nähnyt tätä esitystä ja tiesin vasta, kun Leijonakuningas oli loppumassa, ja minulle näytettiin siitä videokuvaa. "
Tezukan teosten oikeuksia hallinnoiva tuotantoyhtiö ei tehnyt valitusta kansainvälisissä tuomioistuimissa väittäen ensin, että mangaka, Walt Disneyn teosten suuri ihailija, joka oli innoittanut häntä useaan otteeseen, olisi imarreltu siitä, että amerikkalainen studio on puolestaan innoittamana yksi hänen teoksistaan. Mutta kun huhuttiin, että Disney oli maksanut studiolle Tezuka Productions syytteen välttämiseksi, Yoshihiro Shimizu päätyi lopettamaan huhut. Hän selitti lopulta, että jos hänen yrityksensä ei olisi jättänyt valitusta, se johtui siitä, että se oli liian pieni ryhtymään oikeudelliseen taisteluun Disneyn kaltaista jättiläistä vastaan.
Lion Kingin skenaariota voidaan verrata myös legendaariseen tarinaan Soundiata Keïta , joka kuvaa Malin imperiumin alkuperää .
Mikään videolisä lisenssissä ei ole onnistunut huolimatta kahdesta hyvin edistyneestä NES- ja Nintendo 64 -projektista .
Kōdansha ( bunko )