Alkuperäinen otsikko | Kurja |
---|---|
Ystävällinen | Historiallinen minisarja |
Luominen | Josée Dayan |
Tuotanto | Jean-Pierre Guérin |
Pääosanäyttelijät |
Gérard Depardieu Christian Clavier John Malkovich |
Kotimaa |
Ranska Italia Saksa Yhdysvallat Espanja Japani Kanada |
Alkuperäinen ketju | TF1 |
Huom. vuodenajat | 1 |
Huom. jaksot | 4 |
Kesto | 400 minuuttia |
Ero alkuperäinen | 4. syyskuuta 2000 - 25. syyskuuta 2000 |
Les Misérables on minisarja in French - Italia - German - American - Espanjan - Japani - Canadian co - tuotantovuonna 4 jaksot on 90 minuuttia , ohjannut Josée Dayan ja kirjoittanut Didier Decoin perustuu työhön ja Victor Hugo ja broadcast ensimmäinen lähetys4. syyskuuta 2000on TF1 .
Englanninkielinen versio, joka oli lyhennetty kahteen 86 minuutin jaksoon , tuotettiin samanaikaisesti, ja kaikki näyttelijät palauttivat jokaisen kohtauksen englanniksi.
Toiminta tapahtuu Ranskassa alussa XIX : nnen vuosisadan määritelty kaksi suurta tappelu ovat Waterloon taistelu (1815) ja mellakat kesäkuussa 1832 . Seuraamme Jean Valjeanin elämää paluusta vankilasta hänen kuolemaansa saakka. Hänen ympärillään vetää monia hahmoja, tämän vuosisadan kurjuuden todistajia, itsensä kurjia tai lähellä kurjuutta. Jotkut ovat kokeneet hyvinvoinnin, onnellisuuden jaksoja. Jean Valjean ottaa monsieur Madeleinen henkilöllisyyden, hän saa omaisuutensa käyttämällä nokkosta tekstiilien valmistukseen, hän perustaa kudontatehtaan Montreuiliin ja antaa kaupungille omaisuutensa hyödyn. Fantine on onnellinen, hän rakastaa Felixiä, jonka kanssa hänellä on tytär Cosette, ja hänen täytyy mennä naimisiin hänen kanssaan. Hän työskentelee herra Madeleinen tehtaalla. Mutta Felix hylkää hänet, hänet erotetaan tehtaalta, ja hänen on uskottava tyttärensä sitä hoitaville Thenardierille. Jean Valjean pelastaa Cosetten Thénardiersilta; hän tietää onnen ja vaurauden. Marius tulee jaloista ja varakkaista perheistä, mutta hänet karkotetaan perheestä, rakastuu Cosetteen. Vuoden 1832 mellakoiden jälkeen Jean Valjean pelastaa hänet ja viedään takaisin perheelleen, menee naimisiin Cosetten kanssa ja he kokevat onnen ja vaurauden. Thenardiers (ja heidän lapsensa Éponine ja Gavroche) on vauraan majatalo, mutta ne ovat häikäilemätön, ei epäröinyt poimia rahaa Fantine kuka on huono, oletettavasti huolehtia Cosette, käytön sääli tai väkivallan ottaa rahaa rikas. Köyhyydestä kärsineet Thenardierit osallistuivat vuoden 1832 mellakoihin, symboli Gavroche. Lain edustaja Javert oli varmasti löytänyt tiensä poliisista, mutta kaikkien näiden tapahtumien edessä hän ei enää tiedä missä on hyviä ja huonoja ja tekee itsemurhan.
Minisarja oli todellinen yleisön menestys TF1: lle, kun se ensimmäisen kerran lähetettiin .
Ohjaajan Josée Dayanin sanotaan rikkoneen henkilökohtaisen nopeusennätyksensä 80 päivän kuvauksilla tuottaakseen yli 6 tuntia elokuvaa ja 3 ylimääräistä tuntia amerikkalaiselle versiolle.
Romaanin väärät jetlasihelmet ja herra Madeleinen löytämä innovaatio, joka koostuu sellakin käytöstä hartsin sijasta, tulee kudontatehtaaksi ja tekstiilien, nokkosista valmistettujen kankaiden valmistamiseksi. Tuore ja moderni ekologinen idea orgaanisesta kankaasta, mutta nokkosta käytettiin jo keskiajalta tekstiilien kudontaan. Victor Hugo oli todellakin käsitellyt nokkosen käyttöä tekstiilinä Les Misérables -lehdessä : ”Kun nokkonen on nuori, lehti on erinomainen vihannes; ikääntyessään hänellä on filamentteja ja kuituja, kuten hamppu ja pellava. Nokkonen kangas on hampun kankaan arvoinen. "
Tekstiilitehtaan lisäksi lasiesineiden lisäksi tämä Victor Hugon teoksen muunnos sisältää muutamia muita merkittäviä eroja romaanista. Romaanissa Fantine on vaalea (Victor Hugo mainitsee tämän kuvaillessaan Fantinen "ihailtavia vaaleat hiukset", jotka hän oli aikeissa myydä maksamaan tyttärensä alukselle Thenardiersin kanssa), kun hän on ruskeaverikköinen TV-elokuvassa. Lisäksi tämä mukautus sisältää hämmästyttävän epäjohdonmukaisuuden: Gavrocheilla on sama näennäinen ikä (sama näyttelijä), kun Cosette on kuusi ja kun hän on kahdeksantoista (ensimmäinen tapaaminen, kun Jean saapui Pariisiin Valjean ja Cosette puuttuu romaanista) , jossa Gavroche esiintyy vasta kolmannessa osassa, Cosette on jo teini-ikäinen). Lopuksi, lopulta tekee rakkautta, Jean Valjean on jo Cosette eksplisiittisesti eroottinen vetovoima kypsä mies naiselle hän on tullut (liittämällä hänen fyysinen lasku hänen kaunaa, ettei voinut kuluttaa tätä halua), jossa on insesti kaiku sikäli koska hän oli sen tosiasiallisesti adoptoiva isä , mikä ei ole koskaan niin vähäinen implisiittinen romaanissa. Käsikirjoittaja Didier Decoin perusteli tämän valinnan julistamalla: "Sanominen, että Jean Valjean on rakastunut Cosetteen, ei ole käänne, se on kirjan sielu. "