Mo Yan

Mo Yan Tämän kuvan kuvaus, myös kommentoitu alla Mo Yan vuonna 2008. Avaintiedot
Syntymänimi Guan Moye
Syntymä 5. maaliskuuta 1955
Gaomi , Shandong, Kiina
Ensisijainen toiminta Kirjailija , novellikirjoittaja , esseisti
Palkinnot Nobelin kirjallisuuspalkinto (2012)
Kirjoittaja
Kirjoituskieli Mandariini
Liike Root Quest
Tyylilajit romaani, novelli

Ensisijaiset teokset

Durraklaani

Mo Yan ( kiina  :莫言 ; pinyin  : Mòyán  ; litt. "Se, joka ei puhu"), jonka oikea nimi on Guan Moye (管 谟 业/管 謨 ǎ , Guǎn mó yè ), on kiinalainen kirjailija , syntynyt 17 Helmikuu tai5. maaliskuuta 1955 tai jopa sisään Maaliskuu 1956jotta Gaomi vuonna Shandongin maakunnassa , Kiinassa . 11. lokakuuta 2012, hän sai Nobelin kirjallisuuspalkinnon .

Elämäkerta

Guan Moye syntyi talonpoikaisperheeseen Shandongissa . Vuosina 1959–1961 hänen perheensä koki nälkää suuren harppauksen takia .

Vuonna 1966, kulttuurivallankumouksen aikana , hänet luokiteltiin ”huonojen elementtien” joukkoon ja erotettiin koulusta . Hänen perheensä asui suuressa köyhyydessä tänä aikana.

Hän työskenteli tehtaassa ennen liittymistään Kansan vapautusarmeijaan vuonna 1976 , sitten kommunistiseen puolueeseen vuonna 1979.

Mo Yan valmistui Kansan vapautusarmeijan  (zh) Taiteen ja kirjeiden instituutista vuonna 1986 ja sitten Pekingin normaalikorkeakoulusta vuonna 1991.

Hänen talonpoikaisperäisyytensä , josta Mo Yan herättää isoäitinsä kertomien tarinoiden roolin, ja hänen kasvatuksensa armeijassa eroavat monien muiden kirjailijoiden omasta, täynnä suurten klassikkoromaanien lukemista.

Hänen vanhempansa opettivat häntä varovaisuuden vuoksi välttämään puhumista ulkona. Tämä on syy valita hänen salanimensä, Mo Yan, "Se, joka ei puhu". Vuonna 1981 hän julkaisi ensimmäisen novellinsa Radis de cristal ja otti kynänimen Mo Yan. Hänen tunnustuksensa oli välitön, mutta vasta Le Clan du sorghon kanssa, jonka Zhang Yimou toi näytölle Le Sorgho rouge -nimellä vuonna 1986, hän saavutti nykyisen tunnettuutensa.

Mo Yan erosi armeijasta vuonna 1999, missä hän oli aiemmin työskennellyt kulttuuriosastolla.

Nobel-kirjallisuuspalkinto myönnettiin vuonna 2012 Mo Yanille, "joka hallusinatorisella realismilla yhdistää tarinan, historian ja nykyajan" Ruotsin akatemian mukaan.

Toimii

Hänen työnsä liittyy ”  Quest for Roots  ” -liikkeeseen. Hän herättää kotikaupunginsa Shandongin historian historiallisesta näkökulmasta Le Clan du sorghon (1986), poliittisen, La Mélopée de garlic paradisiaque (1988) tai etnologisen kanssa. Omaelämäkerralla on tärkeä osa. Muodollisesti hänen realistinen kirjoituksensa ei halveksu vetoamista huumoriin, kuten Les Treize Pas (1989), tai fantastiseen. Hänen taipumuksensa marginaalilukuihin, yksityiskohtiin liittyvät kuvaukset ovat saaneet hänet vertailemaan Kiinassa William Faulkneria .

Alkoholimaassa , joka on kirjoitettu vuoden 1989 tapahtumien jälkeen, pyritään tuomitsemaan ylimmän johdon korruptio. Kauniit rinnat, kauniit pakarat (1995) on, kuten Le Clan du sorgho , perhe-saaga, joka sai Dajia- lehdenvuonna 1996myöntämän palkinnonsensuroinnin jälkeen.

Hänen romaaninsa Wa ( Sammakot ) tuomitsee Kiinan yhden lapsen politiikan ylitykset: ”Jokainen vauva on ainutlaatuinen. Sitä ei voi korvata. Voidaanko veriset kädet koskaan puhdistaa? Eikö syyllisyyden tuhoama sielu voi koskaan vapautua? » - (ote Wa: sta ). Vuonna 2010 haastattelussa hongkongilaisen Phoenix TV: n kanssa hän myönsi, että hänen kirjansa saattaa tuntua kiistanalaiselta, mutta että aihe oli hänelle syvästi henkilökohtainen: se oli pakottanut vaimonsa keskeyttämään toisen lapsensa.

Hän on yksi tunnetuimmista kirjailijoista Kiinassa ja ulkomailla tänään. Hänen tyylilleen on ominaista, että hän suhtautuu hyvin vapaasti sellaisiin aiheisiin kuin sukupuoli, valta ja politiikka, kuvailen suoraan, mutta ei ilman huumoria nykyajan Kiinan psyykkisiä ja fyysisiä käänteitä. Hänen älykkyytensä ja tulkintansa nykyaikaisesta Kiinasta selittävät luultavasti, miksi häntä ei ole koskaan sensuroitu - lukuun ottamatta tiettyjä kohtia Beaux Rintojen ensimmäisissä painoksissa , Belles Fesses .

Arvostelut

Kiinalainen kirjailija Ma Jian valitti Mo Yanin solidaarisuuden ja sitoutumisen puutetta muihin kiinalaisiin kirjailijoihin ja älymystöön, jotka sortettiin ja / tai pidätettiin perustuslain mukaisen sananvapauden vastaisesti.

10. joulukuuta 2012, kiinalainen kirjailija ja toisinajattelija Liao Yiwu viettää yön Tukholman vankilassa, jossa hän aikoi protestoida sen jälkeen, kun Mo Yanille luovutettiin Nobelin kirjallisuuspalkinto, jonka epäselvyydet hän tuomitsee Kiinan sensuurijärjestelmässä.

Luettelo teoksista

Noin kahdeksankymmentä romaania, esseitä ja novellia ovat hänen työnsä.

Muut teokset:

Palkinnot

Elokuvatapahtumat

Huomautuksia ja viitteitä

  1. (in) Mo Yan - raskaansarjan Kiinan kirjallisuuden szene artiklassa päivittäin China Daily
  2. Biobibliografinen huomautus Nobelprize.org-sivustolla
  3. (in) Mo Yan on paikalle Encyclopædia Britannica
  4. André Lévy (ohjaaja), kiinalaisen kirjallisuuden sanakirja , Presses Universitaires de France, kokoonpano. "Quadrige", 1994, ruoko. 2000, s. 223.
  5. Noël Dutrait, Petit Précis kiinalaisen nykykirjallisuuden ystävien käyttöön , Philippe Picquier, 2002, s. 58-59.
  6. Yinde Zhang, kiinalaisen kirjallisuuden historia , ellipsit, 2004, s. 92.
  7. Christopher Clair, "  IWP: n osallistuja voitti Nobelin kirjallisuuspalkinnon  ", Iowan yliopisto, 11. lokakuuta 2012.
  8. Martine Bulard, "  Mo Yan, kahden kasvon Nobel-palkinto  ", Planète Asie, Les Blogs du Diplo , 12. lokakuuta 2012
  9. Lehdistötiedote , Svenska Akademien, 11. lokakuuta 2012.
  10. Vastaanottopuhe , kään. Chantal Chen-Andro, Svenska Akademien, 7. joulukuuta 2012.
  11. Noël Dutrait, Petit Précis kiinalaisen nykykirjallisuuden rakastajan käyttöön , Philippe Picquier, 2002, s. 60-61.
  12. Kiina: Nobel Mo Yan syytetään olevansa liian lähellä kommunistista puoluetta, puolustaa itseään Le Point Culture, 12. lokakuuta 2012
  13. "  Karjapaimesta Nobeliin se oli pitkä yksinäinen matka: Mo Yan  ", Business Standard ,11. lokakuuta 2012( luettu verkossa , kuultu 11. lokakuuta 2012 )
  14. Mariana Grépinet, Liao Yiwu: "Kiinassa arvot saastuvat" Paris-Match, 15. tammikuuta 2013
  15. Liao Yiwu , ranska, mitä olet tehnyt arvojesi kanssa? , Le Monde , 17. toukokuuta 2013, kääntänyt kiinasta Marie Holzman
  16. OUHK tervehtii 2012 Nobelin palkinnon voittaja Mo Yan  ", Hongkongin avoin yliopisto
  17. Mo Yan voitti Newman-palkinnon kiinalaisesta kirjallisuudesta , Oklahoman yliopisto.

Katso myös

Bibliografia

HaastattelutLukeminen, seminaariDokumentti

Ulkoiset linkit