Toiminta | Runoilija |
---|---|
Toiminta-aika | II th -luvulla eaa. J.-C. |
Tymnès (in Ancient Greek Τύμνης ) on runoilija antiikin Kreikan eläneen II : nnen vuosisadan eaa. J.-C.
Oletetaan, että tämä runoilija, joka tietää juuri mitään, asui II th luvulla eKr: an kompa (Πάντα πριηπίζω) kuuluisa, itse asiassa Priapus , jonka palvonta tuotiin Kreikassa vasta 124 eaa. J.-C.
Joidenkin mielestä hän oli kotoisin Kreeta korostaen maininta Kreetan kaupungin Eleurtherne työssään, tai että hän oli kotoisin Kaarian väittämällä Tymnes mukaan Herodotos , on nimi carien.
Hän oli luultavasti Méléagre de Gadaran aikalainen . Jälkimmäinen yhdistää sen myös kruunuantologiassaan , koska se on tullut meille tai se voidaan yhdistää kreikkalaisesta antologiasta valkoiseen poppeliin tietämättä tarkalleen mitä merkitystä tälle lähentymiselle annetaan.
Joka tapauksessa hänen hautajaisetepigrammansa todistavat raittiista myötätuntoa elävien olentojen hauraudesta ja tuskista.
Koiran hauta (Marguerite Yourcenar käännös)
Kutsuimme häntä Häräksi. Grifiini, jolla on tummat hiukset ...
Härkä metsästää tänään Varjojen polulla,
Hiljaa ... Kuuntelen edelleen, istun takan äärellä,
Mutta en kuule hänen haukkumista yöllä.
Anth. Pal. , VII, 211
Kuollut lintu (Marguerite Yourcenar käännös)
Makea lintu kaunis nähdä, suuri musta hiljaisuus
Ikuisesti tukahduttaa rakastamasi rakas kappale.
Anth. Pal. , VII, 199
Muukalaisen hauta (Marguerite Yourcenar Translation)
Philaenis muukalainen tässä haudassa unohtaa,
Kreikan maassa, ei lähellä isän Niiliä.
Nainen, älä kadu, sillä tie on sama:
Yksi tapa johtaa ikuiseen valtakuntaan.
Anth. Pal. , VII, 477