Vaikutus

Vaikutus (latinan impactum saamaton of impigere "kimppuun, heittää vastaan, jotta lakko") on törmäys kahden elimissä.

Kuvaannollisesti käytetty sana on anglikismi "seuraukseksi" tai "seuraukseksi". Sitä käytetään tässä merkitsemään erityisesti ympäristöön liittyviä , sosiaalisia tai taloudellisia seurauksia , erityisesti niiden kielteisiä vaikutuksia.

Semanttiset näkökohdat ja ranskan kieli

Tätä sanaa käytetään fysiikassa ja kuvitteellisessa mielessä (väärinkäytöksellä, joka tulee englannista, synonyyminä seurauksille, vaikutuksille, seurauksille  jne. "Erityisesti journalistisessa ja mainoskielessä"  ; jälkimmäisessä tapauksessa se aiheuttaa järkytyksen vaikutus tai yksinkertaisemmin toiminnan, tapahtuman, informaation, puheen  jne. vaikutus jollekin tai jollekin).

Akatemia ei vielä miettimään sanaa vaikutusta sen 8 th  painos (1932-1935). 9 th  edition (joiden julkaiseminen aloitettiin vuonna 1994) kertoo hänestä: "1. shokki ammuksen sellaista elintä. Iskupiste, paikka, johon ammuksen iski. Meteoriitin vaikutuspiste. By metonymy  : Trace, reikä että ammus lähtee paikassa se iski. Luodinreikiä. 2. Kuva.  : Väkivaltainen vaikutus, voimakas vaikutus. " J'accuse… -vaikutuksen  !  " Émile Zola yleisestä mielipiteestä. Häiritsevällä laajennuksella käytetään vaikutusta, kun puhutaan hajautetusta tai yleisestä vaikutuksesta . Kuitenkin Adolphe Thomasin Suuri sanakirja Ranskan kielivaikeudet (1971) ei vielä tuomita käyttöä. Ja vaikutuksen laajennettu merkitys todistettiin Historical Robert Dictionary -lehdessä noin vuonna 1955 (mutta ei mainita johdannaista verbiä "vaikutus" ).

Jos kuviollinen merkitys näyttää siirtyneen yhteiseen kieleen metaforan ja / tai metonyymin vaikutuksesta , kaikki sanakirjat eivät hyväksy sitä, ja " valtiovarainministeriön valtiovarainministeriön mukaan " Vive- vastauksen tuottama (lausunnosta) " ranskan kieli , "puristien hylkäämä" . Häiritsevällä laajennuksella käytetään "Vaikutus puhuttaessa hajakuormituksesta tai yleisestä vaikutuksesta" . Käytä pseudoverbiä "vaikuttamaan" korvaamaan vaikutus, vaikutus, kosketus, huolenaihe, muokkaus, muunnos  jne. , on tästä näkökulmasta virhe.

Jean Girodet tuomitsee laajennetussa merkityksessä käytetyn sanan (kuvitteellinen väärinkäyttö), mutta ei sellaisenaan. Sitten Daniel Péchoin ja Bernard Dauphin hyväksyvät kuviollisen merkityksen "laajennettu" ranskankielisen vaikeuksien ja ansojen suuressa sanakirjassa (1998-2001); he katsovat, että "vaikutusta" käytetään nykyään paitsi ensimmäisessä merkityksessään "yhden asian törmäys toiseen, sokki" , myös kuvaannollisessa merkityksessä "voimakas vaikutus" , jopa "vaikutus yleensä"  .: Vaikutus tutkimus (= tutkimus teollisuuslaitoksen vaikutuksesta luontoon) kirjoittajan vaikutus, mainoksen vaikutus. Tämä käyttö on niin yleistä nykyään, ettei sitä voida enää pitää virheellisenä .

Office Québécois de la langue française katsoo, että tämä on lainanoton Englanti ja että "ranskaksi, tämä verbi on sallittua ainoastaan varauksetta lääketieteen alalla". Hän ehdottaa, että se korvataan verbeillä käsittää, huoli, vaikutus, kiinnostus, kosketus, tavoite jne., Kontekstista riippuen.

Tiede ja teknologia

Tähtitiede

Vaikutukset välinen planetesimaali ja sitten välillä planeetat ja pienten kappaleiden ollut tärkeä rooli aurinkokunnan muodostuminen , niin historiassa planeettoja. Kuun muodostuminen ja ainakin osa massiivisista sukupuuttoon ovat todennäköisesti seurausta suurista vaikutuksista.

Fyysinen

Aluksi isku viittaa yleensä ammuksen iskuun sen putoamispaikassa, jota kutsutaan "iskupisteeksi" .

Laajennuksella ja metonymialla vaikutus voi olla ammuksen jättämä reikä iskun aikaan.

Riskienhallinta, sosioekonominen ja ympäristöarviointi

Sanaa "vaikutus" käytettiin englanninkielisellä laajennuksella tarkoittamaan tapahtuman, prosessin, toiminnan, infrastruktuurin vaikutuksia ympäristöön, terveyteen, talouteen  jne.

Hän tuli sen jälkeen (jäljempänä XX : nnen  vuosisadan Tuntuu vain hän) on ranskan kielellä , jonka kirjaimellinen käännös .

Sitä käytetään nyt yleisesti esimerkiksi ilmaisussa "  vaikutustutkimus  " ympäristö-, sosiaali-, talous-, koulutus- tai terveysalalla politiikan vaikutusten tutkimiseen. Alalla arvioinnin tutkijoita tai soveltamisalan tieteellisten artikkeleiden mukaan bibliometrinen indikaattori , puhumme ”  vaikuttavuuskerroin  ” .

Kansainvälinen yleissopimus , joka tunnetaan niin Espoon sopimuksen (1991), koskee siis arviointia, vähentäminen ja välttäminen rajat ylittävistä ympäristövaikutuksista.

Talouden, kaupan ja johtamisen alalla

Tässä yhteydessä vaikutus koskee vaikutuksia organisaation liiketoimintaan, erityisesti sovittuihin ja odotettuihin palvelutasoihin, kilpailijoihin, markkinoihin ja asiakkaisiin. Erotetaan tapahtuman odotetut vaikutukset tai odottamattomat vaikutukset projektiin, tietovaroihin tai ympäristöön, ja ne voivat vaikuttaa organisaation tavoitteiden saavuttamiseen.

Konnotaatio

Ranskan kielellä vaikutus vastaa usein toiminnan, tapahtuman, rakennelman tai asiayhteyden muutoksen kielteisiä vaikutuksia : ympäristövaikutukset (vaikutukset ekosysteemeihin, ekosysteemipalveluihin, lajeihin  jne. ), Terveysvaikutukset (vaikutukset terveyteen), psykososiaaliset vaikutukset, taloudelliset vaikutukset (aiheutuneet taloudelliset tappiot ja yleisemmin vaikutus organisaation perustavoitteisiin, joita kaikkia ei voida taloudellisesti kääntää).

Yksi haavoittuvuuden osa on mahdollinen vaikutus . Puhumme joskus "painovoimasta".

Viitteet

  1. VAIKUTUS, subst. mask. , ranskan kielen valtiovarainministeriössä.
  2. Robertin historiallinen painos (1998).
  3. Christophe Rey (2008), esitys "  Ranskan akatemian sanakirjan yhdeksännen painoksen normatiiviset suositukset  : oletettu institutionaalinen leksikografia "; LESCLaP - Tutkimuspäivä5. joulukuuta 2008.
  4. Jean Girodet (1988) ranskan kielen sudenkuoppia ja vaikeuksia .
  5. "  Kielellinen vianetsintäpankki - vaikutus  " , Office québécois de la langue française ,kesäkuu 2020(käytetty 19. lokakuuta 2020 )
  6. Ranskan kielen aarteita .
  7. Lavalette, D. (1996). Vaikutustekijä: puolueettomuus tai voimattomuus. Orsay (Ranska): Institut Curie - Recherche, Bât, 112.

Katso myös

Bibliografia

Aiheeseen liittyvät artikkelit