Multatuli

Multatuli Kuva Infoboxissa. Elämäkerta
Syntymä 2. maaliskuuta 1820
Amsterdam
Kuolema 19. helmikuuta 1870 tai 19. helmikuuta 1887
Ingelheim am Rhein
Hautaaminen Westerveld ( d )
Nimi äidinkielellä Eduard Douwes Dekker
Syntymänimi Eduard Douwes Dekker
Salanimi Multatuli
Kansalaisuus Hollannin kieli
Toiminta Kirjailija , virkamies
Puoliso Everdine Hubertine van Wijnbergen ( d )
Lapset Pieter Jan Constant Eduard Douwes Dekker ( d )
Elisabeth Agnes Everdina Douwes Dekker ( d )
Muita tietoja
Arkisto AMVC-Letterenhuis
Ensisijaiset teokset
Max Havelaar
Tartu Multatuli.jpg Näkymä hautaan.

Eduard Douwes Dekker , joka tunnetaan nimellä Multatuli (alkaen Latinalainen multa tuli  : "Olen kestänyt paljon"), on hollantilainen anarkisti runoilija ja kirjailija , syntynyt Amsterdamissa päällä2. maaliskuuta 1820ja kuoli Ingelheim am Rhein päälle19. helmikuuta 1887. Hänet tunnetaan parhaiten romaani- esitteestään Max Havelaar .

Elämäkerta

Virkamiehenä 18 vuotta Alankomaiden Intiassa , siirtomaa on Alankomaiden tuolloin Eduard Douwes Dekker erosi 1856 tehtävästään varapuhemiesten asuvien Lebak ( Java ), järkyttyneitä kohtalo varattu alkuasukkaat, ja aloitti kirjallisuudessa, jossa tuomitaan kolonialismi , konformismi ja ennakkoluulot .

Julkaistu vuonna 1860 , Max Havelaar oli valtaisa vastakaikua Alankomaissa , tämä melkein omaelämäkerrallinen romaani on ensimmäinen tuomita epäoikeudenmukaisesti talousjärjestelmää, joka hukkua 30 miljoonaa Jaava . Max Havelaarin välityksellä Multatuli kertoo todellisen radikalisoituneen ilmiantajan taisteluista, joka taistelee talonpoikien sortoa vastaan ​​siitä, josta myöhemmin tulee Indonesia . Toisessa painoksessa (1875) kirjoittaja lisää huomautuksia ja selvennyksiä puhuessaan ensimmäisessä persoonassa. Douwes Dekker kirjoitti myös satiirisia teoksia ( rakkauskirjeitä ), esitteitä, vertauksia, poleemioita ja romaanin Woutertje Pieterse , herkän ja edistyneen lapsen muotokuvan.

Hänen tunnetuimman teoksensa ranskankielinen painos, Valitut sivut -otsikko , jäi huomaamatta Ranskassa, kun se julkaistiin vuonna 1901.

Juoni Näytelmän Vorstenschool  (NL) (1870) tai koulu ruhtinaat otetaan tarina Hiekkaa jyvä on Michel Masson (1832) Tämä toi hänelle syytöksiä plagioinnista peräisin XIX : nnen  vuosisadan .

Sen sijaan Sigmund Freud ja Karl Marx ihailivat hänen kirjojaan , jotka jopa yrittivät lukea niitä hollanniksi.

Muisti

Multatulin syntymäpaikka Amsterdamissa (Korsjesportsteeg 20) on muutettu museoksi, jossa säilytetään hänen kirjastoa, huonekaluja ja erilaisia ​​hänelle kuuluneita esineitä sekä urna, joka sisältää hänen tuhkansa.

Multatuli oli yksi Sigmund Freudin suosikkikirjoittajista  ; hänen nimensä esiintyy Freudin vuonna 1907. laatiman "kymmenen hyvän kirjan" luettelon yläosassa. Muut kirjailijat ovat seuranneet perässä. julisti Multatulin ihailijoita, heidän joukossaan Marx , Anatole France , Hermann Hesse , Willem Elsschot , Thomas ja Heinrich Mann sekä Johanna van Gogh ja suurin osa ensimmäisen aallon feministeistä .

Sisään Kesäkuu 2002, Hollannin kirjallisuusseura (Maatschappij der Nederlandse Letterkunde) on ilmoittanut tutkimuksen tulokset, joissa Multatuli nimettiin kaiken ikäisimmäksi Alankomaiden tärkeimmäksi kirjailijaksi.

Multatuli palkinto , vuosittainen hollantilainen kirjallisuuspalkinnon saanut nimensä häntä. Toinen kirjallinen palkinto, Woutertje Pieterse -palkinto ( Woutertje Pieterse Prijs ), on saanut nimensä Woutertje Pietersen samannimisestä hahmosta Multatuli De geschiedenis van Woutertje Pietersen romaanista ( Woutertje Pietersen tarina ).

Reilu kauppaa edistävä kansainvälinen Max Havelaar -yhdistys on ottanut romaanin nimen ja rekisteröinyt sen tavaramerkiksi.

Indonesian laivasto nimetty KRI Multatuli komennon laiva.

Julkaisut

Teokset käännetty ranskaksi

Huomautuksia ja viitteitä

  1. Max Havelaar, Of ​​Koffieveilingen der Nederlandsche Handelsmaatschappy , 1860.
  2. Josef Steas, "Schrijvers en navolgers", julkaisussa: De Vlaamsche School , 1880
  3. kirje Conrad Busken-Huetille [1]
  4. Anne Frankin (1929-1945) ( trans.  Belgian Hollannin painos kaikista kirjoituksista Anne Frankin, mukana neljä artikkelia on historiallinen konteksti Mirjam Pressler, kääntäjä ja asiantuntija lehdessä , Gerhard Hirschfeld, saksalainen historioitsija ja Francine Proosa, amerikkalainen esseisti.), Integral , Pariisi, Calmann-Lévy ,2017, 805  Sivumäärä ( ISBN  978-2-7021-6172-2 ja 2702161723 , OCLC  1011592569 , luettu verkossa ) , huomautus 3
  5. (nl) JTWA Cornelisse, "  Een zandkorrel in het RÄDERWERK  " , Over Multatuli , Alankomaat Lubberhuizen, jaargang 31 -lento.  63,2009, s.  87-103
  6. (Nl) Dik van der Meulen , Multatuli: leven en werk van Eduard Douwes Dekker , Nijmegen, SUN,2002, 912  Sivumäärä ( ISBN  90-5875-202-X ja 9789058752024 , OCLC  784293843 , online-esitys , luettu verkossa ) , s.  626-627
  7. (in) Freud, S. (1907). Osallistuminen lukemista koskevaan kyselylomakkeeseen. Sigmund Freudin psykologisten teosten vakiopainos, osa IX (1906–1908), s. 245–247.
  8. luettu 30. marraskuuta 2005

Katso myös

Aiheeseen liittyvät artikkelit

Ulkoiset linkit