Syntymä |
22. maaliskuuta 1949 Varsova |
---|---|
Kansalaisuus | Kiillottaa |
Toiminta | Toimittaja , musiikkitieteilijä , kääntäjä , musiikkikriitikko |
Ero | Taiteen ja kirjeiden ritari |
---|
Piotr Kamiński (syntynyt22. maaliskuuta 1949Varsova) on kriitikko , kääntäjä , toimittaja ja Radio ja kirjailija puola .
Tuottaja Puolan radiossa (1968-1981), luennoitsija Varsovan draamataideakatemiassa (1978-1981), Samuel Beckettin, Jean Genetin, Raymond Chandlerin kääntäjä.
Kuukautta ennen sotatilalain Puolassa (1981), Piotr Kamiński lähti Ranskan kutsusta Roman Polanski vaiheessa ensi Amadeus , näytelmään Peter Schaeffer , vuonna Pariisi ( Marigny teatteri , 1982), mitä hänellä oli Jo Varsovassa , Teatr na Wolissa, Tadeusz Łomnickin kanssa Salierin roolissa.
Ranskassa hän omistautuu journalismille ( RFI , puolalainen toimittaja, 1982-2010) ja musiikkikriitikalle. France Musiquen (1984) aamuosan tuottaja ja juontaja hän tuotti sitten kanavalla lukuisia ohjelmia ja osallistui säännöllisesti Tribunes des Critiques de Disque -ohjelmaan niiden peräkkäisissä versioissa. Diapasonin yhteistyökumppani vuodesta 1986 , hän julkaisee yhdessä Jean-Charles Hoffelén kanssa neljä painosta CD-levyn välttämättömistä (Fayard, 1993-1996).
Vuosina 1996 ja 1997 hän julkaisi kaksi kirjaa Nobelin kirjallisuuspalkinnon saajan Wisława Szymborskan runoista käännöksessään Fayard- painoksissa .
Hän on kirjoittanut teoksen Mille et un oopperoita (1800 sivua), julkaisi vuonna 2004 Fayard , ja Puolan versio, joka julkaistiin vuonna 2008.
Teatterissa, Piotr Kamiński tekee yhteistyötä Andrzej Seweryn useissa tuotannoissa: Le mal tuomioistuimen mukaan Jacques Audiberti ( Théâtre du Vieux Colombier , 2000), Tartuffen jota Molière (varten Puolan televisiossa, 2002), La Nuit des Rois Shakespearen ( Comedy -Ranska ), Shakespearen Richard II (Teatr Narodowy, Varsova, 2004) ja Wyobraźcie sobie ... ("Kuvittele itseäsi ...", useista Shakespeare-draamoista; Słowacki-teatteri Krakovassa , 2009). Hän oli myös Agnieszka Hollandin musiikillinen konsultti elokuvassa Copying Beethoven .
Tällä hetkellä hän jatkaa William Shakespeare -draamojen julkaisemista käännöksessään ( Richard II , 2009; Macbeth , 2011; Twelfth Night ja La Tempête , 2012; Talven tarina, 2014; Venetsian kauppias 2015).