Sahib

Sahib tai Sahbi ( feminiininen sahiba ), mistä arabian صاحب, tarkoittaa alun perin "ystävä, kumppani", jotka johtuvat konjugaatio sahiba صحب "hän mukana", mutta myöhemmin käytetty tarkoittavan "Herra", on sana Hindi tai Bengali merkitys sir , mestari tai alkuperä, herra .

Käyttö brittiläisessä Intiassa

Vuonna British Intiassa aikana feodaalinen ja siirtomaa aikoja, Sahib oli myös arvonimen käyttää yksinään tai yrityksen muihin osastoihin, sillä aristokraateille syntymän, mukaan lukien tietyt ruhtinaallinen valtionpäämiehiä ja / tai tiettyjä heidän dynastia.

Yhdistetyt käytöt ensimmäisen asteen hallitsijoille

(Tämä luettelo on todennäköisesti epätäydellinen. Kiinnitetyt tervehdykset ovat vuoden 1947 tervehdyksiä , joista osa on seurausta peräkkäisistä ylennyksistä.)

Käyttää toisen asteen hallitsijoille

Eri dynastioissa jäsenille, joilla on tietty sukututkimusaste, annettiin erilaisia ​​yhdistelmiä ja lisäotsikoita, joihin voisi sisältyä myös termi sahib . Tämä voisi jopa tapahtua muslimien dynastiat, esimerkiksi pojat moguli vallitseva Junagadh käytetyt termit nababzada ennen etunimi, niin se on khanji seurasi ensimmäinen Isän, ja lopulta Sahib.

Tässäkin näitä voidaan käyttää yhdistetyissä nimikkeissä:

Käyttää ei-intialaisena hallitsevana otsikkona

Bey Tunis , arabi-berberi asennettiin ottomaanien yliherruuden Pohjois-Afrikassa - ajanjakso tunnetaan myös nimellä "Regency", koska ajan Ranskan protektoraatti - antoi itsensä otsikko että Bashan Bay Tunis, Sahib al Mamlaka osoitteessa -Tunisiyya ("Tunisin Bey, Tunisin hallintoalueiden lordi"), otsikko viittaa siihen, että hänen hallintokuntansa oli samanlainen kuin maliksilla ( arabiaksi kuningas ). Tätä otsikkoa muutettiin vuonna 1956 (vuoteen 2010 asti)25. kesäkuuta 1957) " Tunisialaisten kuningas ( Padishah ) ja uskollisten komentaja".

Johdannaisarvopaperit hallitsematta oleville prinsseille

Sahibzada

Tässä johtamisessa käyttäen Persian pääte -zada (h) , kirjaimellisesti 'poika (tai seuraaja miespuolinen jälkeläinen, verrata' shahzada ') on Sahib', oli myös (osa) nimikkeen kuljettaa joidenkin veren ruhtinaat muslimi dynastiat, esimerkiksi:

Muita yhdistelmiä voitaisiin silti käyttää. Esimerkiksi :

Wali-ahad Sahib

Siirtomaa- ja nykyiset käyttötarkoitukset

Tätä termiä käytettiin myös kunnioittavana tapana puhua kunniavieraana pidetystä eurooppalaisesta (käyttö mainittiin ensimmäisen kerran vuonna 1673). Alle British Raj , siitä tuli tavanomaista muotoa käsitellään eurooppalaisen ( memsahib ollessa naisen muodossa) alkuasukkaat.

Sen jälkeen kun feodalismi ja kastijärjestelmä lakkautettiin virallisesti, termi on Intiassa suurelta osin hävinnyt. Kuitenkin Pakistanissa se on edelleen käytössä, mikä tarkoittaa "herra". Sama termi liitetään myös sikhien gurujen nimiin .

Musahib

Tämän osaston (monikossa musāhibān ), etymologisesti johdettu esillä on partisiippimuoto verbi tarkoittaa ”assosioituvat”, tarkoitetaan alkuperäinen kumppani , associate , ystävä (siihen liittyvän abstrakti termi on musāhabat ). Kuten kreikkalaiset juuret Philos ja Latin Comes (jotka laskivat laskun ) Rooman valtakunnassa, tämä termi nimitti myöhemmin suosikin (Sahibin, erityisesti prinssin) hyvin samankaltaisiin tehtäviin, kuten leirin apuun ja jopa ministeriksi. joissakin ruhtinaskunnissa.

Eri

Lähteet ja viitteet