Valarin

Valarin kielen on rakennettu kieli keksi kirjailija ja filologi Tolkienin hänen legendaarinen . Vuonna mielikuvitusmaailma, jossa tarinoita Keski-Maan tapahtuvat , valarin kielen (tai lambeaan valarinwa ) on kieli valarin , eli niitä on Ainur joka päätti "muotoutua" in Arda .

Historia

Valarinissa, kuten muillakin Tolkienin keksimillä kielillä , meidän on erotettava kaksi kronologista kehitysakselia:

Ulkoinen historia

Tolkienin näkemykset tästä kielestä muuttuivat useita kertoja hänen elämänsä aikana. Ensimmäisissä kirjoituksissaan ( Le Livre des Contes Perdus ) se esitetään ensin salaisena kielenä. Siitä huolimatta se ilmestyy myöhemmin Lhammas-kielikirjoituksessa , jonka Tolkien kirjoitti 1930-luvulla, tällä kertaa kaikkien muiden Keski-Maan kielten äidinkielenä . Tätä ajanjaksoa seuranneissa kirjoituksissa Valarin-kieltä ei enää mainita, ja Tolkien näytti päättävän, että Valar ei lopulta tarvinnut sellaista kieltä, kuten hän totesi kirjeessään lukijalle vuonna 1958.

Noin 1959-1960, hän käänsi tämän päätöksen uudelleen ja lähestyi Valarine-kieltä uudesta näkökulmasta pitkässä tekstissä, Quendi & Eldar . Tämä melko tekninen essee tarjoaa tekosyyn Tolkienille ilmaista ajatuksensa kielen luonteesta ja sen suhteesta kognitiiviseen ajatteluun. Saamme tietää, että Ainur, joka on  fiktiivisessä universumissaan " arkkienkeli- voimia ", voisi harjoittaa "ajatusviestintää" (ósanwe) ja että he eivät sen vuoksi todellakaan tarvinneet artikuloitua kieltä. Valarit loivat kuitenkin itselleen kielen, kun he koristelivat itseään näkyvillä muodoilla, sekä kokeakseen uuden fyysisen ulkonäön että ymmärtääkseen paremmin muiden puhuvien olentojen ajattelutapaa.

Kaikki olennaiset tietomme ovat peräisin tästä viimeisimmästä Tolkienin aiheesta. Hän ei kehittänyt Valarin-kieltä yksityiskohtaisesti, mutta antoi vain lyhyen kuvauksen ja hyvin lyhyen luettelon termeistä. Sikäli kuin voimme kertoa, Valarin on erilainen kuin mikään muu Tolkienin keksimä kieli. Jotkut näennäiset rakenteelliset yksityiskohdat saattavat viitata siihen, että hänet inspiroivat löyhästi todelliset kielet, kuten akkadi (eli oletettu prosessien, kuten jäljittelyn käyttö substantiivien taivutuksessa), mutta tämä on edelleen hypoteesi.

Sisäinen historia

Kun he muokkauivat Ardassa, Valar lahjoitti itselleen artikuloidun kielen, joka oli tarkoitettu heidän omaan käyttöönsä. He kuitenkin kääntyivät tonttujen puoleen, jotka hieroivat olkapäitään heidän omalla kielellään Quenyalla . Siksi tontut eivät olleet usein kosketuksissa Valarin-kielen kanssa.

Haltiat ja Vanyar perhe , jotka olivat lähempänä valarin kuin noldorista , antoi muutaman sanan, esimerkiksi tulukha (n) "keltainen", hyväksyttiin tulka vuonna Vanyarin quenyassa. Kuitenkin sen sävyt tuntuivat usein vaikeasti lausuttavilta, ellei epämiellyttäviltä, ​​ja Valarin pysyi kaiken kaikkiaan vieras. Joten nämä lainat olivat hyvin rajallisia, ja tontut kirjoittivat hyvin vähän tietoa tästä monimutkaisesta kielestä. Muutamat edelleen tunnetut, joskus hyvin epävarmat elementit ovat peräisin salvia Rúmilin traktaateista ja myöhemmin tutkijan Pengolodhin kielellisistä muistiinpanoista . Ne rajoittuvat luettelot erisnimien joiden tulkinta ei ole aina helppoa, esimerkiksi Mânawenûz (= Manwën ), U (l) lubôz (= Ulmo ) tai Ibrîniðilpathânezel (= Telperion ), ja muutamia yksittäisiä sanoja, joita haltiakielten kielitieteilijöitä yritetty vaihtelevalla menestyksellä luokittelemaan. Kaiken kaikkiaan tähän mennessä julkaistu Valarin-sanasto sisältää noin kolmekymmentä sanaa tai ilmausta.

Corpus

Tiedämme joitain valarin elementtejä, jotka haltiakielitieteilijä (fiktiivinen) Pengolodh antoi Jalokivien sodassa . Muiden joukossa:

Valarin Ranskan kieli
ayanūz Ainu
aþāra määrätty
akašān Hän sanoo
delgūmā kupoli
iniðil lilja tai muu suuri kukka eristetty
ithīr kevyt
maχallām valtaistuin
māχan lupa, viranomaisen päätös
māχanumāz ( yksikkö māχanāz) Viranomaiset
mirub viiniä
mirubhōzē miruvor (pidemmän sanan alku)
rušur / uruš antaa potkut
šata / ašata hiukset
šebeth ilmaa
tulukha (n) keltainen
ullu / ulu vettä

Linkit muille kielille

Voisimme ehkä verrata valarin kielen iniðil jotta Adûnaic inzil ( "kukka"), valarin kielen Mâchananaškad ( "Ring of Destiny") ja musta puhua nazg ( "ring") tai jopa valarin kielen * kaasu ( "heat", eristettiin yhdisteestä Aþâraigas nimeämisestä auringossa ) mustasta puhumaan ghâsh ("tuli"). Vaikka Tolkien luopui alkuperäisestä ajatuksestaan ​​tehdä Valarinista kaikkien muiden Keski-maan kielten esi-isä, on silti kohtuullisen loogista, että Dwarven Khuzdul ja musta puhuvat vastaavasti kuvitteellisessa maailmankaikkeudessa, jonka Vala Aulë ja Maia Sauron keksivät , innoittamana Valarin.

Huomautuksia

  1. Julkaistu kadonneella tiellä , Keski-Maan historian 5. osa .
  2. Julkaistu julkaisussa The War of the Jewels , Volume 11 of the Middle-earth History , ja myös osittain Vinyar Tengwar n o  39
  3. Siten Mâchanâz antaa monikkona Mâchanumâz "The Authorities" (termi, joka osoittaa Valarin)
  4. Kloczko , (s. 26) ehdottaa siirtoa hypoteettisen termin khuzdul * indhil kautta .

Viitteet

  1. Kadonnut tie , s.  168.
  2. Letters , n o   211
  3. sota , s.  397.
  4. sota , s.  399.
  5. sota , s.  398.
  6. "  Glǽmscrafu - Valarin  " , osoitteessa www.jrrvf.com ( luettu 5. marraskuuta 2018 )

Bibliografia

Aiheeseen liittyvät artikkelit