Ahimaatz ben Paltiel

Ahimaatz ben Paltiel Kuva Infoboxissa. Sukututkimus Ahimaatz. Toiminto
Visiiri
Elämäkerta
Syntymä 1017
Capua
Kuolema 1060
Oria tai Kairo
Toiminta Kirjailija , runoilija , historioitsija
Isä Shmuel ben Paltiel ( d )

Aḥimaatz ben Patiel Assan ( hepreaksi : אחימעץ בן פלטיאל ) on italialainen juutalainen liturginen runoilija ( Capua , 1017 - Oria , 1060 ), kirjoittanut perheen kronikka , laajasti käytetty lähteenä kaudella hän kuvaa (vuodesta 850 vuoteen ajankohtana aikakirjan julkaisu vuonna 1054 ).

Henkilötiedot

Aḥimaatz ben Paltielin elämästä tiedetään vähän. Hän tulee perheestä, jonka jäsenet ovat tunnettuja Juutalaisessa kirjallisuudessa, kuten tutkijat tai runoilijat, esimerkiksi Hananiel Ben Amittai ja hänen veljenpoikansa Amittai ben Sephatia . Ahimaatzilla on kaksi poikaa, Paltiel ja Samuel. Perheen sukututkimuspuun antaa Ahimaatz aikakirjassaan .

Benjamin de Tudèle mainitsee Ahimaatz ben Paltielin Amalfissa Etelä- Italiassa vuonna 1162 . Se voi olla tämän runoilijan jälkeläinen, koska tiedetään, että Amalfin prinssi lähetti kaksi Ahimaatz ben Paltielin isoisän veljeä lahjoineen Paltielille.

Luetteloon kaksikymmentäkaksi runoilijoiden eleginen , kirjoitettu Italiassa aikana XV : nnen  vuosisadan , Ahimaasille Ben Patiel Assan mainitaan kirjoittanut kaksi runoja; ja roomalainen rituaali Mahzor (rukouskirja) antaa hänelle selihan (anteeksiannon pyyntö) Esterin paastolle .

Ahimaatzin kronikka

Ahimaatz tunnetaan parhaiten hänen laatimastaan ​​sarakkeesta, joka kantaa hänen nimeään. Vaikka Ahimaatzin kronikka on tarkoitettu ensisijaisesti omien välittömien esi-isiensä kunniaksi, se antaa tärkeitä tietoja ensimmäisten juutalaisten siirtokuntien historiasta sellaisissa kaupungeissa kuin Oria, Bari , Otranto , Gaeta , Benevento , Capua, Amalfi ja Pavia Etelä-Italiassa. Se on kirjoitettu noin sata vuotta ennen Abraham ibn Dawd Halevin Sefer HaQablaa . Se on ajanjakson tärkein toissijainen lähde, joka tunnetaan vain epämääräisillä tiedoilla, joillakin kirjoituksilla ja huomautuksilla Sabbatai Donnolo , joka on myös kotoisin Oriasta .

Versiot

Tiedämme vain yksi käsikirjoitus Chronicle , koottu "Sefer Youḥassin" (Book of sukuluetteloita) Abrahamin Zacuto ja säilytetään kirjastossa katedraali Toledo vuonna Espanja .

Sisältö

Tarinan mukaan ilmoittamien Ahimaatz, hänen perheensä löytäisivät sen alkuperää pakkosiirtolaisten joukossa, jotka Titus toi Italiaan jälkeen tuhoaminen Jerusalemin temppelin . Ensimmäinen henkilö, hän mainitsee Amittai d'Oria, jota hän kuvaa sabbar (ajattelija) ja payyat (runoilija), jonka hän sanoo, on perehtynyt Talmudic halachaa ja liturgisia runoutta . Vuonna Chronicle annetaan ensimmäinen aito tiedot Aaron Babylonian , kuuluisa professori Kalonymus Lucca ; Samoin hankimme rabbi Silanon kertomuksen kautta lisätietoja Venosan juutalaisyhteisöstä , jonka joitain epitaafeja oli aiemmin julkaissut GJ Ascoli. Poika Amittai The Chronicle on keskittynyt erityisesti Sephatian ensimmäisen ja tuotteliain liturgisia runoilijoita (noin 850-860), ja antaa luotettavaa tietoa vainosta että juutalaiset Bysantin oli siedettävä alle Basil I st on Saracen hyökkäys sekä Sisilian ja Italian vuonna 872 , toiseen liturgisen runoilija Amittai Ben Sephatian ja yli kiista että Hananiel ben Amittai joutui pitämään kanssa arkkipiispa Oria. Kirjoittaja korostaa, että on kunnia tehdä yksi hänen perheenjäsenensä, Patiel Assan, visiiri on caliphs al-Muizz ja Abd al-Mansur ( 962 - 992 ) ja Egypti . Orientalisti De Goeje ( 1836 - 1909 ) on saattanut tunnistaa tämän Paltielin , joka on voinut olla ensimmäinen Egyptin naggideista (juutalaisten ruhtinaista) Jauhar al-Rumi tai al-Saqlabi. Ahimaatz päät lyhyitä tarinoita Hananiel, poikansa Samuel Capua ja hänen poikansa Patiel Assan ben Samuel ( 988 - 1048 ), isä Ahimaatz.

Lähde yleisiin uskomuksiin ja taikauskoihin

Chronicle of Ahimaatz on mielenkiintoista toisesta näkökulmasta, tuottaa useita käyttöliittymiä ihmeellisiä tekoja ja yli-inhimillisiä hyödyntää, jolloin melko tarkan kuvan kansanuskon ja taikauskoa vallinneisiin L 'tekijän.
Niinpä Aaronin katsotaan pystyvän voittamaan pahan hengen lukitsemalla sen rintaan Seemin ( Jumalan sanaton nimi ) avulla; hänen oppilaansa Shephatiah kykenee ihmeen avulla kulkemaan hyvin suuren matkan hyvin lyhyessä ajassa, jotta ei häpäistä pyhää sapattipäivää  ; tämä sama Sefatia voi myös pelastaa lapsen hengen, jonka kaksi naisdemonia haluaa tappaa; Hananiel pystyy herättämään serkkunsa takaisin elämään, ja taivas auttaa häntä suoraan; opimme myös, että kuu on poissa koko yön tähtitieteellisessä laskelmassa tehdyn virheen korjaamiseksi. Chronicle kertoo tarinan "Sefer Ha- Merkabasta " , hieno kirja, josta Saphatia saa tietonsa siitä mysteereistä taivaan: ennen tätä kirjaa, valo poltettiin Shabbat päivänä . Jotta kirja ei joutuisi sellaisten ihmisten käsiin, jotka eivät ole kelvollisia sitä käyttämään, se laitettiin lyijylaatikkoon ja heitettiin aaltoihin, jotka vetäytyivät ja veivät salaperäisen tavaratilan. Paltielin voima astrologina rakentuu siihen; tämä voima vakuuttaa hänelle jossain määrin Egyptin valloittajan ystävyyden. Myös tässä aikakirjassa löydämme ensimmäiset jäljet ​​" vaeltavan juutalaisen " historiasta  . "

Kronikan luotettavuus

Vaikka voimme a priori kieltäytyä aikakirjallisuudesta historiallisen lähteen luonnetta näiden monien legendojen takia, naiivisuus, jolla heille kerrotaan, osoittaa, että historiallista jälleenrakentamista ei yritetä, ja voimme olla varmoja, että Ahimaatzin tarina on luotettava perheperinne.

Näyttää lisäksi siltä, ​​että Ahimaatz ei käyttänyt olemassa olevia kirjallisuustekstejä ja päinvastoin vedonnut suullisiin perinteisiin ja perheessään levinneisiin tarinoihin. Kirjoittaessaan Visir Paltielin toimintaa hän viittaa kuitenkin Egyptin aikakirjoihin sisältävän lisätietoja tästä aiheesta, mutta silloinkin on epätodennäköistä, että hänellä olisi ollut yksittäisiä teoksia. Aikakirjan runko ei sisällä päivämäärää; vain muutama päivämäärä on kahdessa viimeisessä osassa, joista osa, kuten edellä todettiin, näyttää olevan lisätty myöhemmin.

Aikakirjan kieli

Teos on kirjoitettu hepreaksi erikoisella riimiproosalla , jonka al-Hamdani kehitti arabiaksi maqamatissa , noin viisikymmentä vuotta ennen Ahimaatzia, ja jonka Al-Hariri täydentäisi viisikymmentä vuotta hänen jälkeensä: samaa tyyliä käytetään heprean kirjallisuudessa Juuda Ben Salomon Harizi ja Immanuel Roomasta .
Uusien substantiivien ja verbien muodostuminen, kahdenväliset juuret, tietyt monikkopäätteet ja rakennustilan käyttö muistuttavat Donolon tyyliä ja Eleazar Kalirin koulun liturgisia runoilijoita . Siellä on myös arabian ja romaanin kielen vaikutus . Riimeissä on runsaasti opetuksia heprean ääntämisestä kirjoittajan aikaan. Chronicle sisältää runollinen Elegia on Patiel Assan, jossa kaksinkertainen aakkosellinen acrostic sekä acrostic kirjoittajan täydellinen nimi.

Toledon ainutlaatuisessa käsikirjoituksessa on allekirjoitus Menahem ben Benjamin . Ei ole selvää, viitataanko tässä käytetty sana "loppu" teoksen sävellykseen vai kopioon. Tämä allekirjoitus on myös runoilevassa proosassa; ja näyttää todennäköiseltä, että ainakin osa Neubauerin painoksen sivusta 132 (rivit 12–23) on peräisin Menahemista eikä Ahimaatzilta. Itse asiassa tämä osa sisältää tarinan kirjoittajasta, sellaisena, jota kirjoittaja ei uskalla käyttää kuvaamaan itseään. Aikakirjan kirjoittamiseen käytetty kieli vahvistaa tämän kannan.

Huomautuksia ja viitteitä

  1. Rabbi Benjaminin, Jona de Tudèlen pojan, matkat Euroopassa, Aasiassa ja Afrikassa, Espanjasta Kiinaan  ; toim. Asher, i. 13, 14.
  2. Katso Revue Études Juives , xxxii. 147.
  3. katso julkaisu Neubauer toim., S. 111-113, 132, 133

Liitteet

Lähteet

PD-icon.svgTämä artikkeli sisältää otteita vuosien 1901–1906 juutalaisesta tietosanakirjasta , jonka sisältö on julkista .

Ulkoiset linkit