Syntymä |
30. kesäkuuta 1925 Ruotsi |
---|---|
Kuolema |
23. joulukuuta 2019(94-vuotiaana) Mougins |
Kansalaisuus | Ruotsin kieli |
Toiminta | Toimittaja , kääntäjä , kirjailija |
Isä | Fritz Söderbergh ( d ) |
Sisarukset | Ann Mari Falk |
Taiteelliset tyylilajit | Romaani , etsivä tarina , essee |
---|---|
Ero | Ekblad-Eldh-palkintomerkki (1985) |
Joakim Bergman on salanimi, jolla ruotsalainen kääntäjä ja kirjailija Bengt Söderbergh , syntynyt 30. kesäkuuta 1925, kuollut 23. joulukuuta 2019, julkaisi kaksi etsiväromaania .
Hän asettui Ranskan alkaen 1950 . Hän oli Pariisin kirjeenvaihtaja ruotsalaisessa sanomalehdessä Expressen .
Avoimesti homoseksuaali , hän käänsi ranskalaisen kirjallisuuden ruotsiksi, erityisesti Journal du voleur ja Miracle de la Rose by Jean Genet , Histoire d'O mukaan Pauline Reage ja La Vie devant soi jota Émile raollaan .
Hän julkaisee myös useita kirjallisia teoksia Ruotsissa. Hänen uusi Kurragömma en juninatt (1963) mukautettiin elokuvateatterin 1965 by Lars-Erik Liedholm (SV) otsikolla Juninatt (SV) , jolla on Bibi Andersson . Hänen vuonna 1977 julkaistun romaaninsa joukossa En livslång kärlek (Un amour à vie) on tarina ranskalaisen upseerin ja ruotsalaisen ohjaajan homoseksuaalisesta suhteesta Algerian sodan aikana .
Hänen kuvitteellinen työnsä tunnetaan vain Ranskassa sen ansiosta, että käännettiin Nobel-salamurhaajapalkinto ( Nobelpris till mördaren ?, 1968), yksi kahdesta etsiväromaanista , jotka hän julkaisi salanimellä Joakim Bergman.
Hän kirjoitti myös ranskaksi poliittisen esseen Ruotsista, kulttuurista ja valtiosta , julkaistiin vuonna 1971 sukunimellään Södergergh, kustantaja Seghers .