Vierailija | ||||||||
Kirjoittaja | Eric-Emmanuel Schmitt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Maa | Ranska | |||||||
Ystävällinen | Teatterinäytelmä | |||||||
Toimittaja | South Apostolien teot | |||||||
Julkaisupaikka | Arles | |||||||
Julkaisupäivä | 1. st Joulukuu 1993 | |||||||
Sivujen määrä | 63 | |||||||
ISBN | 2-86943-397-2 | |||||||
Kronologia | ||||||||
| ||||||||
Vierailija onkirjailija ranskalaisen Éric-Emmanuel Schmittin teatteriesitys , jokajulkaistiin vuonna 1993.
Eräänä iltana, muutama viikko Anschlussin jälkeen , kun saksalaiset joukot marssivat haltuunsa Wienin läpi , huolestunut lääkäri Sigmund Freud ottaa vastaan outon vierailijan, joka on pukeutunut dandyksi. Sitten luodaan vaihto, jonka aikana ateisti Freud näyttää ymmärtävän, että tämä muukalainen, joka näyttää tuntevan lapsuutensa, elämänsä ja maailman täydellisesti, voi olla vain Jumala.
Luomalla uudelleen Wienin kontekstin vuonna 1938 Schmitt sijoittaa kuuluisan psykoanalyytikon sisäkeskusteluun: uskoako hän edelleen Jumalaan ? Onko tällaisten tapahtumien aikana olemassa Jumalaa? Kuinka suojella tyttärensä Annaa hyvin kiinnostuneelta ja uhkaavalta natsivirkailijalta? Ja tämä vierailija, kuka hän on?
Tätä näytelmää voidaan lukea teodaattisena , yrityksenä perustella pahan olemassaolo Jumalan olemassaolosta huolimatta . Toisin kuin perinteiset teodiat, kirjoittaja ei kuitenkaan yritä selittää Jumalan "näkökulmaa"; hän ei edes halua antaa radikaalia vastausta pahan olemassaolon esittämiin kysymyksiin, vaan pikemminkin herättää epäilyksiä ja kysymyksiä. Eric-Emmanuel Schmitt olisi todellakin alkanut kirjoittaa tätä kirjaa sen jälkeen, kun yötä vietettiin radiota kuunnellen, keräten huonoja uutisia huonojen uutisten jälkeen, mikä oli johtanut hänet esittämään kysymyksen uskostaan uudelleen .
Ensimmäisen jälkeen 23. syyskuuta 1993(näytelmässä määritelty Sigmund Freudin kuoleman päivä) näytelmä kesti kauan menestyksen saavuttamiseksi. Teksti on viime aikoina myydyin nykyteatterille, jossa on myyty yli 40 000 kappaletta. Näytelmä sai kolme palkintoa Nuit des Molières 1994 -tapahtuman aikana : paras kirjailija, teatteriesitys ja paras show.
Se on sovitettu TV-elokuvaksi Arte- kanavalle . Kustantaja Magnard julkaisi vuonna 2002 Catherine Cassin-Pellegrinin toimittaman kommentoidun painoksen, joka oli tarkoitettu ranskalaiselle lukiolaisten yleisölle. Tämä painos osoittaa esimerkiksi näytelmän jäljennösten ja historiallisen kontekstin tai freudilaisen psykoanalyysin teorioiden välisen yhteyden .
Se jatkettiin vuonna 2012 Espace 44: ssä Lyonissa.
Näytelmä on käännetty ja esitetty saksaksi, englanniksi, bulgariaksi, katalaaniksi, espanjaksi, kreikaksi, italiaksi, puolaksi ja venäjäksi.