Naoya Shiga

Naoya Shiga Tämän kuvan kuvaus, myös kommentoitu alla Naoya Shiga vuonna 1938. Avaintiedot
Syntymä 20. helmikuuta 1883
Ishinomaki , Miyagi Prefecture Japan
Kuolema 21. lokakuuta 1971
Ensisijainen toiminta Kirjailija
Kirjoittaja
Kirjoituskieli japanilainen
Tyylilajit Romaani , novelli

Naoya Shiga (志賀直哉, Shiga Naoya ,20. helmikuuta 1883 - 21. lokakuuta 1971) on japanilainen kirjailija ja novellikirjoittaja, joka on aktiivinen Taishō- ja Shōwa- aikakausina .

Elämäkerta

Nuoret

Shiga Naoya syntyi Ishinomaki on Miyagin prefektuurissa . Hänen isänsä, samurain poika , oli pankkiiri. Perhe muutti Tokioon, kun Naoya oli kolmivuotias; he asuivat hänen isovanhempiensa luona, jotka kasvattivat lapsen. Hänen äitinsä kuoli, kun hän oli kolmetoista, ja hänen isänsä avioitui pian sen jälkeen.

Hän valmistui arvostetusta Gakushūin- koulusta . Sitten hän tuli Tokion yliopiston englantilaisen kirjallisuuden tiedekuntaan , jossa tapasi Kanzō Uchimuran , joka käänsi hänet kristinuskoon vuonna 1908. Sitten hän muutti tiedekunnan kirjallisuuden tiedekunnaksi, mutta lähti yliopistosta pian sen jälkeen. .

Kirjallisuusura

Gakushūinissaolonsa aikana hän tunsi Mushanokoji Saneatsun ja Kinoshita Rigenin ja ystävystyi heidän kanssaan . Hänen kirjallinen uransa alkoi kirjallisuuslehdellä Boya ( "Perspektiivi" ), joka levisi pienessä kirjallisuusryhmässä koulussa. Vuonna 1910 hänen novellinsa, jonka Abashiri teki ( "Abashirille" ), julkaistiin kirjallisuuslehden Shirakaba ( "Valkoinen koivu" ) ensimmäisessä numerossa . Juuri tällä hetkellä hänen suhteensa isäänsä heikkenivät, jälkimmäinen ei pidä hänen uravalinnastaan.

Hänen uskotaan parantaneen japanilaista kirjallisuuden tyyliä nimeltä Watakushi shōsetsu , joka käyttää kirjoittajien subjektiivisia muistelmia heidän omasta jokapäiväisestä elämästään. Hän sai hyvän maineen muutamalla novellilla , mukaan lukien Kamisori ( " Partaveitsi " , 1910), Seibei - hyotan ( "Seibei ja hänen kurpitsa" , 1913) ja Manazuru (1920). Nämä teokset seuraa muiden pidempi, kuten Otsu Junkichi (1912), Wakai ( ”yhteensovittaminen” , 1917, kirjoitettu pian hänen sovinnon isänsä kanssa), ja hänen lippulaiva romaaninsa An'ya Koro ( ” Wanderings vuonna yö ", 1921-1937), joka julkaistiin radikaalisosialistisessa Kaizō -lehdessä .

Hänen lakoninen tyyli vaikutti moniin kirjailijoihin ja sai hänet kiitosta Akutagawa Ryūnosukelta ja Hiroyuki Agawalta . Muut aikalaiset, mukaan lukien Dazai Osamu , kritisoivat voimakkaasti hänen "vilpitöntä" tyyliään .

Shiga muutti yli kaksikymmentä kertaa elämässään, mikä innoitti häntä kirjoittamaan novelleja, jotka liittyivät näihin paikkoihin, mukaan lukien Kinosaki ni te ( "Kinosakin niemellä" ) ja Sasaki no bai ( "Sasakin tapaus" ). Hän asui kaupungissa Atami Spa vuonna Shizuokan prefektuurissa alkaen toisen maailmansodan . Hän otti siellä usein vastaan ​​ystäviä, kuten kirjailija Kazuo Hirotsun ja ohjaaja Yasujirō Ozu .

Viimeiset vuodet

Hänelle myönnettiin kulttuuriritarikunta vuonna 1949.

Hän kirjoitti vähän elämänsä viimeisten 35 vuoden aikana lukuun ottamatta muutamia artikkeleita kirjallisuuslehtiin, joissa hän puhui ajastaan ​​Shirakaban jäsenten kanssa tai aikaisemmasta kiinnostuksestaan ​​kristinuskoon. Hänen ihailijansa kutsuivat häntä shosetsu no kamisamaksi ( "kaunokirjallisuuden kuninkaaksi" ).

Hän kuoli pitkäaikaiseen keuhkokuumeeseen21. lokakuuta 1971, 88-vuotiaana.

Anekdootit

Vuonna 1946, vajaan vuoden kuluttua Japanin antautumisesta toisen maailmansodan lopussa , Naoya Shiga ehdotti ranskan käyttöönottoa kansallisena kielenä japanin sijasta. Itse asiassa jälleenrakennuksessa oleva Japani oli valmis tekemään suuria muutoksia, ja Naoya piti ranskaa "kauneimpana kielenä maailmassa".

Luettelo teoksista käännetty ranskaksi

On huomattava, että useat näistä novelleista on julkaistu lisäksi arvosteluissa, antologioissa ja muissa vähemmän täydellisissä kokoelmissa, erityisesti A Kinosaki (kustantaja Editions Philippe Picquier), joka sisältää neljätoista näistä käännöksistä.

Katso myös

Bibliografia

Huomautuksia ja viitteitä

  1. "  Japan and France, a love story - Practical Japan  " , osoitteessa www.france-japon.net (katsottu 29. syyskuuta 2018 )
  2. (fi-USA) Hashi , "  Kana, he ovat A-Changin  " , Tofugu ,19. syyskuuta 2011( lue verkossa , kuultu 29. syyskuuta 2018 )
  3. (in) "japanilainen ortografisia asioita" in Wikipedia ,23. maaliskuuta 2017( lue verkossa )

Ulkoiset linkit

Käännöslähteet