Emily Brontë

Emily Jane Brontë Tämän kuvan kuvaus, myös kommentoitu alla Emily Brontë noin vuonna 1834
(maalannut hänen veljensä Branwell Brontë ) . Avaintiedot
Syntymä 30. heinäkuuta 1818
Thornton , Englanti , Iso-Britannia
 
Kuolema 19. joulukuuta 1848
Haworth , Englanti , Iso-Britannia
 
Ensisijainen toiminta Runoilija , kirjailija
Kirjoittaja
Kirjoituskieli Englanti
Tyylilajit goottilainen romaani , runoja

Ensisijaiset teokset

Emily Jane Bronte / ɛ m ə l i e ɪ n b ɹ ɒ n t e ɪ / (s30. heinäkuuta 1818vuonna Thornton ja kuoli19. joulukuuta 1848in Haworth ) on brittiläinen runoilija ja kirjailija , sisar Charlotte Brontë ja Anne Brontë . Hänen ainoaa romaaniaan Wuthering Heights ( Wuthering Heights ) pidetään englantilaisen kirjallisuuden ja maailman klassikkona .

Hyvin lähellä sisartaan Annea, siinä määrin, että heitä on verrattu kaksosiin , hän osallistuu hänen kanssaan Gondal- sykliin . Emily on kirjoittanut monia korkealaatuisia runoja, joista merkittävä osa on kirjoitettu osana Gondalia .

Lapsuus ja murrosikä: Lasikaupunki ja Gondal

Viides lapsi kuuden lapsen perheessä Emily Brontë vietti suurimman osan lyhyestä elämästään pappilassa Haworthissa , Yorkshiressä , jossa hänen isänsä Patrick Brontë oli pastori.

Lapsuudessaan, äitinsä ja kahden vanhimman sisaruksen kuoleman jälkeen, hänen isänsä Patrick Brontë ja äitinsä täti Elizabeth Branwell päättivät antaa lapsille paljon vapautta. Heidän isänsä kesäkuussa 1826 Branwellille (kaksitoista puisotilasta ) tarjoama lahja herättää mielikuvituksensa:

Joulukuussa 1827 Charlotte, Emily, Anne ja heidän veljensä Branwell alkoivat luoda kuvitteellisia maailmoja " Lasikaupungin valaliitolla  ", jonka he esittivät tarinoissa, runoissa, sanomalehtiartikkeleissa ja draamashowssa. Sitten vuonna 1831, kun Charlotte jätti heidät jatkaakseen opintojaan, Emily ja Anne erosivat ja loivat Gondalin maan , karkeamman ja ankaramman kuin Angria , ja johtama nainen, Augusta Geraldine Almeda. Gondalin syklin puitteissa suuri osa Emilyn runoista kirjoitetaan.

Toinen luomus on Gaaldinen valtakunta , joka riippuu myös Gondalista  : Emily Brontën runo nimeltä Tule tänne lapsi kirjoitettiin heinäkuussa 1839; kuvitteellisessa Gaaldinen valtakunnassa, se viittaa Ulaan, joka on yksi valtakunnan maakunnista.

Vierailu Brysselissä Charlotten kanssa ja paluu Haworthiin

Emilyllä, lahjakkaalla ja yksinäisellä, on aina vaikea käsitellä ulkomaailmaa. Toinen yritys kouluun, sitten ensimmäinen opettajan tehtävä päättyy epäonnistumiseen. Vuonna 1842 hän meni sisarensa Charlotten kanssa Brysseliin herra Hégerin sisäoppilaitokseen , jossa hän opiskeli ranskaa ja saksaa ja tuli erinomaiseksi pianistiksi, erityisesti Beethovenia. Mutta tekopyhänä ja periaatteettomana pidetty katolinen mentaliteetti iskee nämä pastorin tyttäret, ja Emily vääntyy pois nummastaan.

Tämän matkan jälkeen vieraalle maalle ja "täti Branwellin" kuoleman jälkeen hän palasi Haworthiin, jossa hän toimi pappilan taloudenhoitajana. Emily hankkii heidän tuntemiensa joukossa maineen villimielisyydestä, fyysisestä rohkeudesta ja rakkaudesta eläimiin. Nyt hän jakaa loput päivistään kotitöiden, pitkien kävelyjen lammella ja kirjoittamisen välillä.

Kirjailija Emily Brontë

Inspiraation lähteet

Hän kirjoitti monia runoja, joissa oli hahmoja kuvitellusta Gondalin maasta, jonka hän loi noin vuonna 1834 sisarensa Annen kanssa tai jotka liittyivät hänen henkilökohtaiseen luonnonkokemukseensa tai jopa hänen filosofisiin asemiinsa. Jotkut heistä kertovat mystisen tyyppisistä kokemuksista.

Lapsuudesta lähtien Emilyyn, kuten Charlotte ja Branwell, vaikuttivat tietyt inspiraation lähteet: Blackwoodin aikakauslehti , jota heidän isänsä lukee heille säännöllisesti, oli erityisen tärkeä, sillä se ei vain ravinnut heidän tietämystään maailman tapahtumista, vaan myös heidän mielikuvitus: näin ollen heinäkuussa 1831 julkaistu Afrikan kartta ei jätä heitä välinpitämättömiksi, koska se materialisoi tavallaan heidän lasimaailmansa , jonka he ovat löytäneet Afrikassa.

Tämä sama Blackwood's Magazine antaa heille maun tästä arvokkaasta goottilaisten tarinoiden ruoasta, joista on tullut niin suosittuja, mutta jo taantumassa. Silti nämä tarinat innoittivat Emilyä kirjoittamaan ensimmäiset Gondal-runonsa.

Aina Blackwoodin lehdessä Emily, hänen veljensä ja sisarensa löytävät Byronin henkilön elokuussa 1825 katsauksella "Lord Byronin viimeiset päivät " (Lord Byronin viimeiset päivät ), kuoli edellisenä vuonna. Siitä hetkestä lähtien Byronin nimi "tuli kaikkien kieltojen ja kaiken rohkeuden synonyymiksi" ikään kuin se olennaisesti herättäisi estojen poistamisen.

Emilyn kanssa tämä vaikutus on erityisen ilmeinen Stormwind Heightsin hahmoissa, joissa tuulen heittämän suuren talon "Wuthering Heights" asukkaat osoittavat perverssiä, henkiköyhyyttä, uskomatonta väkivaltaa. Heathcliff itse menee niin pitkälle, että kumoaa Catherinen arkun, sen parempi omaksua se, mikä todistaa hänen rakkautensa voimasta, mutta lisää myös makaaberia ja sairastuvuutta.

Taiteellisella alueella taidemaalari John Martin vaikuttaa voimakkaasti myös Brontën lasten mielikuvitukseen. Kolme kaiverrusta John Martinin 1820-luvulta peräisin olevista teoksista koristaa Haworthin presbiterian seiniä: musta tapa , Le Festin de Balthazar ( Belshazzarin juhla ), The Deluge ja Joshua käskevät aurinkoa pysähtymään .

Toimii

Runot , julkaistu vuonna 1846

Se oli Charlotten löytö Emilyn runoilijataidoista, joka sai hänet ja hänen sisarensa julkaisemaan runokokoelman itse vuonna 1846 . Aikaisempien ennakkoluulojen takia naiskirjailijoita vastaan ​​kaikki kolme käyttivät miesten salanimiä, joista Emilystä tuli "Ellis Bell".

Emilyn runot kirjoitettiin todennäköisesti vain lisättäväksi Gondalin saagaan , jonka hän elää intensiivisesti siihen asti, että hän tunnistaa itsensä joihinkin hahmoihinsa, ja aikuisuuteen asti. 28-vuotiaana hän leikkii edelleen Annen kanssa pienissä kirjoissa kerrotut kohtaukset, esimerkiksi junassa York- matkan aikana .

Muisto on yksi kahdestakymmenestäyhdestä Emilyn runosta, jotka on valittu vuoden 1846 yhteispainokseen. Emily oli poistanut siitä kaikki ennen Gondalia koskevat nimenomaiset viittaukset . Myös tämä runo esittelee nimettömän kertojan, jonka luonnetta on vaikea tietää. Kriitikot ovat kokeilleet sitä toisistaan ​​poikkeavilla näkemyksillä, jotka Janet Gezari on luetellut Penguin-runokirjassa ilman päättelyä.

Hän on kirjoittanut muistamisen 3. maaliskuuta 1845 ja kuvailee sitä runona, joka ilmaisee menetyksen ja surun merkityksen huipentuman Emilyn teoksessa. Tyyli on dekantoitu ja keskittynyt, mikä tekee käännöksestä vaikeaa; jambisen pentametrin ([ u - ] x 5) metriikka on lihaksikas aksentti jokaisen rivin ensimmäisessä tavussa, siinä trohaisessa substituutiossa, joka aikaansaa työnnön tapaan; toisen jalan tavutus ja naispuolisten riimien käyttö, joka koostuu kahdesta tai useammasta sanasta, joista kukin koostuu kahdesta tavusta, joista ensimmäinen on korostettu ja toinen korostamaton [- u] , jokaisen verson ensimmäisessä ja kolmannessa jakeessa, lukuun ottamatta ensimmäistä ja kolmea sanaa neljänneksi, kaikki tämä tuottaa vaikutuksen Cecil Day Lewisin mukaan, joka on verrattavissa hautajaiskierroksen andante maestosoon , ja muodostaa hitain rytmin englantilaisen runouden historiassa. Tämä on sattumanvarainen mielipide: on rytmisiä runoja, joiden tempo tarjoamme heille, ei vastaa sitä, mitä kirjoittaja halusi. Siten varaus muuttui Valon Prikaatissa ( jotka hoitavat Light Brigade ) ja Alfred Tennyson , mielellään lausui laukkaan, mutta runoilija, kirjataan roll, sanoi valituksentäyteinen äänellä ja kuvanopeudella hautajaistoimiin.

Muisto ("Matkamuisto"), IV, 158 (1846)

(Valittu maineensa vuoksi).

Kylmä maassa - ja syvä lumi kasattuna sinua kohtaan
Kaukana, kaukana, kylmänä synkässä haudassa!
Olenko unohtanut ainoan rakkauteni rakastaa sinua, joka
vihdoin viipyi Ajan kaikessa aallossa?

Nyt, kun olen yksin, eikö ajatukseni enää leijuu
vuorten päällä, pohjoisella rannalla,
lepäävät siipensä siellä, missä nummi ja saniaiset lehdet peittävät
sinun jalo sydämesi ikuisesti, yhä enemmän?

Kylmä maassa - ja viisitoista villiä Joulukuuta,
noista ruskeista kukkuloista, on sulanut kevääseen:
Uskollinen on se henki, joka muistaa
tällaisten muutosten ja kärsimysten vuosien jälkeen!

Nuorten suloinen rakkaus, anna anteeksi, jos unohdan sinut,
Vaikka maailman vuorovesi kantaa minua;
Muut halut ja muut toivot kiusaavat minua,
toiveet, jotka hämärtävät, mutta eivät voi tehdä sinua väärin!

Mikään myöhempi valo ei ole kirkastanut taivaani,
mikään toinen aamu ei ole koskaan loistanut minulle;
Koko elämäni autuus rakkaasta elämästäsi annettiin,
koko elämäni autuus on haudassa kanssasi.

Mutta kun kultaisten unien päivät olivat kadonneet,
ja jopa epätoivoa oli voimaton tuhota;
Sitten opin, kuinka olemassaoloa voitaisiin vaalia,
vahvistaa ja ruokkia ilman ilon apua.

Sitten
tarkistin turhan
intohimon kyyneleet - vieroitin nuoren sieluni kaipaamastasi sinun jälkeesi; Jyrkästi kielsi polttavan halunsa kiirehtiä
alas hautaan jo enemmän kuin minun.

Ja vieläkään, en uskalla antaa sen kuihtua, älä
uskalla hemmotella muistin sykkivää kipua;
Kun voin juoda syvällisesti jumalallista ahdistusta,
kuinka voisin etsiä tyhjää maailmaa uudelleen?

Kylmä maassa - ja raskas lumi kasassa sinua
Kaukana, kaukana, kylmänä surkeassa syksyssä!
Olenko unohtanut, ainoa rakkauteni, rakastaa sinua,
sinä minusta lopulta erottaa ajan aalto, joka erottaa kaiken?

Ah! Yksinäisyydessäni ajatukseni eivät enää lennä, kelluvat
vuorten yläpuolella näillä pohjoisrannoilla ja
lepäävät siipensä siellä, missä kanervat ja lehtimetsät
peittävät ikuisesti sinun jalo sydämesi?

Kylmä maassa - ja viisitoista kovaa päihdettä
Näistä ruskeasta kukkulasta, jotka ovat laskeneet ja hajonneet keväällä:
Totuus on uskollinen sielu, joka muistaa
tällaisten outojen ja kärsimysten vuosien jälkeen!

Suloinen rakkaus nuoruuteen, anna anteeksi, jos unohdan sinut.
Vaikka tämän maailman vuorovesi pyyhkäisee
minut pois : Muut toiveet hyökkäävät minuun ja monet muut toiveet
Toivot, jotka pimentävät sinua, mutta niin voimattomia vahingoittamaan sinua!

Ei enempää valoa ole tullut valaisemaan taivaankiveäni,
mikään toinen aamunkoitto ei ole loistanut minulle enemmän;
Elämäni onnellisuus, koko rakas elämäsi tarjottiin minulle,
tämä on elämäni onnellisuus, kaikki, se on sinun kanssasi.

Mutta kun kultaisen unen päivät olivat kadonneet,
jopa epätoivoa oli voimaton tuhota;
Joten opin vaalimaan olemassaoloa,
yhä vahvempaa ja ravitsin ilman ilon apua.

Joten pidätin turhan intohimon kyyneleet -
vieroitin nuoren sieluni sielusi puutteesta;
Vakava, kieltäydyin hänen kiihkeästä halustaan ​​nielaista itsensä nopeasti
tähän hautaan jo enemmän kuin minun.

Ja sillä hetkellä en taas kerran uskalla jättää sitä turmeltumaan,
en uskalla hylätä itseäni hieno muistikipu,
minä, joka join kerran tämän jumalallisen ahdistuksen,
kuinka voisin silti etsiä tämän maailman tyhjyyttä?

Wuthering Heights ("Wuthering Heights")

Vielä itsenäisinä ammatinharjoittajina ja edelleen salanimellään, hän julkaisi vuonna 1847 ainoan romaaninsa Les Hauts de Hurlevent ( Wuthering Heights ), joka saavutti jonkin verran menestystä, vaikka se ei olekaan verrattavissa siskonsa samana vuonna julkaisemaan Jane Eyreen. Charlotte (1816-1855).

Merkittävä kirjoitustiheydestään ja saksalaisen romantiikan vaikuttamasta hyvin persoonallisesta romantismista, sitä on usein verrattu Kreikan tai Shakespearen tragediaan sen intensiteetin vuoksi. Mutta romaanin uudenlainen rakentaminen paljastaa kriitikot ja todellinen tunnustaminen myöhässä. Nero Emily Brontë selvästi tunnustettu, että vuodesta lopussa XIX : nnen  vuosisadan.

Lainaus

(Wuthering Heights, IX luku, Catherine Earnshaw'n lausunnosta Nelly Deanille)

”Suuret kärsimykseni tässä maailmassa ovat olleet Heathcliffin kärsimykset, olen seurannut ja tuntenut niitä kaikkia alkuperästä. Suurin syy elääni on hän. Jos kaikki loput kuolevat ja hän pysyisi, olisin edelleen olemassa; mutta jos kaikki muu säilyisi ja se tuhoutuisi, maailmankaikkeus muuttuisi minulle täysin vieraaksi, en enää näyttäisi olevan osa sitä. Rakkauteni Lintonia kohtaan on kuin lehtineen metsässä: aika muuttaa sen, tiedän sen hyvin, kuten talvi muuttaa puita. Rakkauteni Heathcliffiä kohtaan on kuin alla olevat muuttumattomat kivet: vähän ilmeistä iloa, mutta välttämätöntä. Nelly, olen Heathcliff! Se on aina, aina mielessäni; ei mielihyvänä enkä ole aina ilo itselleni, vaan omana olemuksellani. Joten, älä puhu enää erottamisesta; se on mahdotonta. "

Emily Brontën kiiva sielu

Jos Emily jakaa sisariensa melko epämiellyttävän luonteen, hän näyttää ennen kaikkea villin hahmon, suhteellisen kovaa itselleen ja erityisen kovaa muille; hän saattaa toisinaan osoittaa epämiellyttävää moraalia ja itsetyytyväisyyttä ja liittyy todennäköisesti hyvin suojattuun olemassaoloon, jonka hän on pystynyt luomaan itselleen. Yksinäinen, hän nauttii pitkiä kävelyretkiä kanervan, Yorkshiren kivien ja saniaisten nummella.

Eläimet löytävät usein tien hänen sydämeensä helpommin kuin hänen aikalaisensa; hän rakastaa koiria, ja pappilassa on aina joitain. Eräänä päivänä hän on purrut kädessä veriseen tapaan kulkukoirasta, jolle hän yritti juoda: hän hautauttaa haavan itse kuumalla silitysraudalla valittamatta tai edes kertomatta kenellekään. Hänellä on kaksi koiraa, Grasper ja Keeper , sekä haukka, Nero , lemmikkeinä . Päiväyssivulla, jonka hän kirjoitti 16-vuotiaana, mainitaan myös fasaani ja hanhet. Charlotte herättää yhdessä kirjeestään Emilyn surun heidän kissansa kuoltua.

Toisessa tilanteessa hänen toinen koiranpitäjänsä , vaikeahenkinen sonni mastiffi, josta hän huolehtii elämänsä viimeiseen päivään saakka, rikkoo tilauksensa menemällä nukkumaan sängyssä. Vaalea vihasta, hän tarttuu koiraan ja lyö sen paljailla nyrkillä, jotta Keeper ei koskaan enää rikkoa käskyjään.

Kuolema kolmekymmentä

Emilyn veli Branwell kokee sitten pettymyksen rakkaudessa, joka merkitsee häntä syvästi: hänen työnantajansa vaimo, herra Robinson, kyllästynyt sängyn sängyssä olevaan aviomieheen, tekee hänelle ennakkomaksuja, joihin hän reagoi pian intohimoisesti, mutta hän ajaa hänet pois. aviomies. Hän aikoo mennä naimisiin rakastamansa kanssa, kun hänestä tulee pian leski, mutta rouva. Robinsonista tämä suhde ei koskaan ole ollut rakkautta. Branwell, jo riippuvainen alkoholista ja laudanumista , uppoaa nopeasti laskuun, joka johtaa tuberkuloosin kuolemaan 24. syyskuuta 1848.

Suuri osa taakasta on Emilyllä, näennäisesti perheen vahvimmalla. Ei ole harvinaista, että hän nostaa veljensä kylän pubista Black Bullista ja tuo hänet kotiin humalassa. Veljensä hautajaisissa Emily, todennäköisesti jo saanut tartunnan tuberkuloosista, joka vei Branwellin pois, sairastuu ja kieltäytyy sitten hoitamasta. Hän puolestaan kuoli tuberkuloosiin on19. joulukuuta 1848. Hänet on haudattu Pyhän Mikaelin ja kaikkien enkeleiden kirkon perheholviin Haworthiin , Länsi-Yorkshireen .

Emily Brontë ja hänen työnsä populaarikulttuurissa

Viittauksia Emily Brontëyn populaarikulttuurissa on lukuisia:

  • Niinpä amerikkalainen Devotion-elokuva, joka julkaistiin vuonna 1946, on Brontë-sisarten likimääräinen elämäkerta. On Ida Lupino joka näyttelee roolia Emily ja Olivia de Havilland että Charlotte.
  • Vuonna 1979 André Téchinén ohjaama elokuva Les Sœurs Brontë esiteltiin Cannesin elokuvajuhlilla. Emilyä soittaa Isabelle Adjani . Charlotten ja Annen rooleissa ovat Marie-France Pisier ja Isabelle Huppert .
  • Ranskan elokuva Viikonloppukampanja by Jean-Luc Godard julkaistiin vuonna 1967, Emily Brontë näkyy kohtaus, jossa yksi päähenkilöt kysyy paikkatiedon.
  • Genesis viittaa siihen albumissaan Wind and Wuthering (1976) ja tämän albumin kahdessa viimeisessä instrumentaalikappaleessa: Hiljaiset unet nukkujille ...  " ja tuossa hiljaisessa maassa  " , jotka on otettu Emilyn romaanin viimeisestä virkkeestä. Brontë.
  • Kate Bush kirjoitti kappaleen nimeltä Wuthering Heights vuonna 1978 Emily Brontën romaanin perusteella. Se saavutti myös parhaan myynnin Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Kate Bush jakaa Emily Brontën syntymäpäivän (30. heinäkuuta), minkä hän usein huomauttaa, kun häneltä kysytään kappaleen alkuperästä.
  • Crash Bandicoot: Tales of Cortex -pelissä yksi tasoista on nimeltään ”  Wuthering Heights  ”.
  • Stormwind Heights sovitettiin elokuville Peter Kosminsky vuonna 1992 yhdessä Juliette Binochen ja Ralph Fiennesin kanssa .
  • Kaksi Les Hauts de Hurlevent -sovellusta valmisteltiin myös vuoden 2009 alussa, yksi televisiota ja toinen elokuvaa varten. Elokuvan näyttelijöihin odotetaan kuuluvan Gemma Arterton ja Ed Westwick Catherine ja Heathcliff.
  • Stephenie Meyerin Saagan kielletystä halusta kolmas osa , epäröinti , viittaa lukuisiin Emily Brontën romaaniin etenkin hahmojen lukemien lainausten avulla.
  • Monty Pythonin lentävän sirkuksen jakson aikana voimme nähdä väitetyn otteen (kuvitteellisesta) elokuvasta The Semafore Version of Wuthering Heights , ts. Ranskaksi "La version en sémaphore des Hauts de Hurlevent".
  • Japanilainen Yoshida Kiju teki sovituksen Stormwind Heightsista . Julkaistiin teattereissa Ranskassa vuonna 1988 nimellä Onimaru , ja se julkaistiin DVD: llä vuonna 2009 nimellä Les Hauts de Hurlevent .
  • Emil Cioran vuonna Käytössä vaivaa syntymässä , kirjoittaa: ”Kaikki mikä on lähtöisin hänen on omaisuutta järkyttää minua. Haworth on pyhiinvaelluskohteeni. "

Liitteet

Huomautuksia

  1. Charlotte sanoi vahingossa löytäneensä sisarensa runoja, kun hän oli yksin ruokasalissa syksyllä 1845: ( Se oli ) "  enemmän kuin yllätys [...], syvä vakuutus siitä, että nämä eivät olleet tavallisia effuusioita eikä ollenkaan kuin runo, jonka naiset yleensä kirjoittavat. Luulin heidän olevan tiivistettyjä ja tiukkoja, tarmokkaita ja aitoja. Minun korvaani, heillä oli erikoinen musiikki - villi, melankolia ja kohottava.  "(" Enemmän kuin yllätys [...], syvä vakuutus siitä, että vuotoja on tavallisuudesta poikkeavaa, runous, joka on aivan erilainen kuin naiset yleensä. Minusta nämä runot ovat tiivistettyjä, pienikokoisia, voimakkaita ja aitoja. Minulle heidän laulussaan oli jotain ainutlaatuista - villi, melankolia ja kohottava ”)
  2. Jotkut näistä Charlottein Gondalin runoista löytäminen ja lukeminen sisaren kyvystä hämmentyneenä muodostaa Emilyn silmissä epämääräisyyden, joka laukaisee hänen raivonsa ja jonka anteeksi antaminen vie jonkin aikaa.
  3. Emily Brontë siirtyy usein perheensä stoistisimmaksi hahmoksi, ehkä Vanhan stoisen kaltaisten runojen sanojen vuoksi . Todellisuudessa hän oli paljon vähemmän kuin sisarensa Anne, joka kohtasi olemassaolonsa erilaisia ​​koettelemuksia horjumattomalla moraalisella rohkeudella.
  4. Nero eikä Hero , kuten on kirjoitettu transkriptiovirheen jälkeen.

Viitteet

  1. Ääntäminen in British Englanti transkriptoitu mukaan API-standardin . Vaikka tavallista ääntäminen on hyvä [ b ɹ ɒ n t e ɪ ] mukaisesti Webster sanakirjan , sama sanakirja osoittaa, että oikea ääntäminen on [ b r ɒ n t i ] .
  2. Tule tänne lapsi
  3. Émile Montégut, neiti Brontë - Hänen elämänsä ja teoksensa , La Revue des Deux Mondes (analyysi rouva Gaskellin elämäkerrasta), 1857, sivut 180 ja 181.
  4. Jacques Blondel, Emily Brontë: hengellinen kokemus ja runollinen luominen , 1955, sivu 137.
  5. Winifred Gérin , Byronin vaikutus Brontën , Keats-Shelleyn muistotiedotteeseen , 1966, s. 17.
  6. David Punter, Glennis Byron, The Gothic , Blackwell Publishing, 2004, sivut 95 ja 96 .
  7. Heather Glen, Charlotte Bronte , Oxford University Press, 2004, sivut 168 ja 169 .
  8. Janet Gezari, "  Viimeisimmät asiat  " , osoitteessa books.google.fr (käytetty 25. elokuuta 2010 ) .
  9. Daphne du Maurier 1986 , s.  129-130, 161.
  10. Juliet Barker 1995 , s.  450-451.
  11. Emily Jane Brontë, Täydelliset runot , Johdanto ja muistiinpanot: Janet Gezari, Harmondsworth, Penguin Books, 1992, s.  228 .
  12. Jean Pouvelle ja Jean-Pierre Demarche (johdolla), Opas brittiläiseen kirjallisuuteen sen alkuperästä nykypäivään , ryhmätyö, Robert Ferrieux'n luku "Alfred, Lord Tennyson", Pariisi, Ellipses-painokset, 2008, s.  167-170 .
  13. Katso esimerkiksi kuinka kaunis maa on edelleen : " Kun ne, jotka olivat omia kilpailijasi, / tasa-arvoisia onneissa ja vuosien varrella, / ovat nähneet aamunsa sulavan kyynelissä, / tylsään epätavalliseen päivään; / Blest, olisivatko he kuolleet todistamattomina ja nuoret, / Ennen kuin heidän sydämensä oli villisti vääntynyt, / Huono orja, intohimojen hillitty vahva, / Heikko ja avuton saalis! // Koska toivoin heidän nauttineen, / Ja täyttämällä toivon tuhoutuneen - / Kuten lapset toivovat, luottavaisin mielin rinta, / odotin autuutta ja vaalia lepoa. " Tämä on erittäin ankara katsaus Branwellin ja Charlotten kärsimiin kärsimyksiin.
  14. Emilyn hahmo Macphailin Edinburghin kirkollisessa lehdessä ja kirjallisuuskatsauksessa .
  15. Émile Montégut, neiti Brontë - Hänen elämänsä ja teoksensa , La Revue des Deux Mondes (rouva Gaskellin elämäkerran analyysi), 1857, sivu 166.
  16. Christine Alexander, Jane Sellars, The Art of the Brontës , Cambridge University Press, 1995, sivu 385 .
  17. Émile Montégut, neiti Brontë - Hänen elämänsä ja teoksensa , La Revue des Deux Mondes (analyysi rouva Gaskellin elämäkerrasta), 1857, sivut 166 ja 167.
  18. On usein sanottu, että herra Robinson testamentoi omaisuutensa vaimolleen vain sillä ehdolla, että hän ei koskaan nähnyt Branwellia enää. Tämä on väärä - herra Robinsonin tahto on todiste - ja on mahdollista, että se oli rouva. Robinson itse, joka sai hänet uskomaan Branwelliin ja siten hänen seurueeseensa. Lisätietoja on julkaisussa Edward Chitham, Anne Brontën elämä , Blackwell, Lontoo, 1993.
  19. Stormwind Heightsista tehdään ensimmäinen elokuvasovitus vuonna 1939, ohjannut William Wyler, Merle Oberonin Cathyn ja Laurence Olivierin Heathcliffin kanssa.
  20. Ilmoitus kahden uuden elokuvan kuvaamisesta, joista yksi on Jane Eyre ja toinen Wuthering Heights
  21. Suunniteltu jakelu Les Hauts de Hurleventille (2008)

Bibliografia

  • Hahmojen sanakirja, kokoelma toimittaja Guy Schoeller, Kirjat, Robert Laffont -versiot
  • (en) Juliet Barker, The Brontës , Weidenfeld & Nicolson, 1994
  • (en) Juliet Barker, The Brontës , Lontoo, St.Martin 's Press,1995( ISBN  0-312-14555-1 )
  • (en) Stevie Davies, Emily Brontë: Heretic , The Women's Press, 1994
  • (fr) Helen MacEwan, The Brontë Sisters in Brussels , CFC-Editions, 2015
  • (en) Daphne du Maurier, Branwell Brontën helvettimaailma, Hardmonsworth, Penguin Books Limited,1986
  • (en) Winifred Gerin, Emily Brontë , Oxford University Press, 1972

Romaani

Nathalie Stalmans, jos minulla olisi siivet. Bryssel Charlotte Brontën aikaan , Genesis-painos, 2019.

Aiheeseen liittyvät artikkelit

Ulkoiset linkit