International Phonetic Alphabet ( API ; in Englanti : International Phonetic Alphabet , IPA ) on aakkosten käytetään tarkekirjoitus n ääniä ja kieltä puhutaan. Toisin kuin monet muut transkriptiomenetelmät, jotka rajoittuvat kieliperheisiin , API on tarkoitettu kattamaan kaikki maailman kielet. Sen kehitti ranskalaiset ja brittiläiset foneetikot Kansainvälisen foneettisen järjestön alaisuudessa, ja se julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1888 . Sen viimeisin tarkistus on vuodelta 2005; se sisältää 107 kirjainta , 52 diakriittistä ja 4 prosodiahahmoa .
API kehitti alunperin Britannian ja Ranskan kieltenopettajien johdolla Paul Passy osana kansainvälisen Phonetic Association , joka perustettiin vuonna Pariisissa vuonna 1886 nimellä Dhi Fonètik Tîcerz 'Asóciécon . Ensimmäinen versio API, julkaistiin 1888 , innostui latinalaisia aakkosia ja Henry Makea , itse kehitetty phonotypic aakkoset ja Isaac Pitman ja Alexander John Ellis .
Sovellusliittymä kävi läpi useita versioita vuosina 1900, 1932, 1938, 1947, 1951, 1989, 1993, 1996 ja 2005.
Foneettinen transkriptio API: ssa on puheen leikkaaminen äänisegmenteiksi, joiden oletetaan olevan erottamattomia, ja yksilöllisen symbolin käyttäminen kullekin niistä välttämällä monigrammat (kirjainyhdistelmät, kuten ranskankielinen ch- ääni , huomattu / ʃ / fonologisesti tai Italian gli , transkriptoidusta / ʎ / fonologisesti).
Esimerkki transkriptiosta kansainvälisellä foneettisella aakkosella: ”endurer” joillakin kielillä .kielen | kirjoitettu sana | fonologia (normatiivinen) | fonetiikka (esimerkki toteutuksesta) |
---|---|---|---|
Ranskan kieli | kestää | / ɑ̃.dy.ʁe / | [ ɒ̃d̪yˈʁe ] |
Saksan kieli | dulden | / ˈDul.dən / | [ ˈDʊːldn̩ ] |
Englanti | sietää | / ˈTɒl.ə.ɹeɪt / | [ Tʰɒˑləɹeɪtʔ ] |
Espanja | aguantar | / a.ɡwan.ˈtaɾ / | [ äɰʷän̪ˈt̪äɾ ] |
Esperanto | suferi | / su.ˈfe.ri / | [ sufefei ] |
Madagaskari | mihafy | / mi.a.fi / | [ miˈjafi̥ ] |
Katalaani | aguantar | / ə.ɡwən.ˈta / | [ əɣwən̪ˈt̪a ] |
italialainen | sopportare | / sop.por.ˈta.re / | [ sopːorˈt̪äːre ] |
Hollannin kieli | verdragen | / vɛr.ˈdra.ɣən / | [ vɛɹˈdra: ɣən̩ ] |
Mandariini | 忍(ren³) | / ʐən˨˩˦ / | [ ʐən˨˩˦ ] |
API: n päähenkilöiden määrä on 118, joka kattaa yleisimmät äänet. Nämä merkit ovat enimmäkseen kreikkalaisia tai latinalaisia kirjaimia tai muutosten mukaisesti: ɾ , ɽ , ɺ , ɹ (otettu r ); ɘ , ə (otettu kohdasta e ). Harvinaisemmat äänet transkriptoidaan edellisistä ilmoittamalla moodin tai nivelpisteen muokkaus yhden tai useamman diakritikon (lukumäärässä 76) päähenkilössä: esimerkiksi kastilialaisen kaapelin b (" pito, syöttää ") transkriptoidaan [ p ] ilmaisemaan spirant sijaan äänen bilabiaalinen frikatiivi [β]. Siellä on myös erityisiä symboleja, jotta voidaan huomioida ylisegmentaaliset ilmiöt , kuten melodiset sävyt tai toninen aksentti : [ ˈdʊl · dn̩ ], saksankielinen transkriptio ("kestää, siedä") osoittaa ensimmäisen tavun voimakkuuden tonistisen aksentin (ˈ) ja lopullinen vokalisoitu n ( n̩ ).
Useimmiten täsmällisiä foneettisia merkintöjä (kielistä riippumattomia) havaitaan harvoin, toisin kuin fonologiset transkriptiot.
API: lla on päähenkilöt yleisimmille suullisille vokaaleille, jotka on luokiteltu seuraavasti:
Tämä taulukko luokittelee vokaalit yllä olevien kriteerien mukaan, kuten vokaalikolmion tai vokaalin puolisuunnikkaan.
Nivelten kohta → | Edellinen | Melkein edestä | Voimalaitokset | Lähes posteriorinen | Taka | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Avaaminen ↓ | ei arr. | arr. | ei arr. | arr. | ei arr. | arr. | ei arr. | arr. | ei arr. | arr. | |
Suljettu | i | y | ɨ | ʉ | ɯ | u | |||||
Esisuljettu | ɪ | ʏ | ɯ̽ | ʊ | |||||||
Puoli kiinni | e | ø | ɘ | ɵ | ɤ | o | |||||
Keskitaso | ə | missä | |||||||||
Puoliksi auki | ɛ | œ | ɜ | ɞ | ʌ | ɔ | |||||
Esiavattu | æ | ɐ | |||||||||
Avata | Vastaanottaja | ɶ | Vastaanottaja | ɑ | ɒ |
Näiden vokaalien luokittelu voidaan tehdä myös kolmiulotteisella esityksellä, joka korostaa kolmea luokitteluperustetta:
Muut vokaalit kirjoitetaan näistä lisäämällä yksi tai useampia diakriittejä, jotka muuttavat sen artikulaatiota:
Taulukko vokaaleihin vaikuttavista diakritikoista Kansainvälisen foneettisen aakkosen diakritikot , jotka muuttavat vokaalin toteutumistamuutos | diakriittinen | muutos | diakriittinen | |
---|---|---|---|---|
arrondissement ( labialization ) | ɔ̹ | kielen juuren eteneminen | e̘ | |
sekavuus ( delabialisaatio ) | ɔ̜ | kielen juuren vetäytyminen | e̙ | |
eteneminen (enemmän edellistä) | u̟ | keskittäminen | ë | |
sisäänveto (enemmän takaosaa) | i̠ | osittain keskittäminen | e̽ | |
vähemmän avoin (ylöspäin) | e̝ | kurkunpäähän | Vastaanottaja | |
avoimempi (laskeutuminen) | e̞ | nenänpoisto | ẽ | |
sivuääni | Vastaanottaja | katso PNG-kuvaa muokata |
Esimerkiksi,
Määrä vokaalien ilmaistaan seuraavasti:
Merkkejä kansainvälisten foneettisia aakkosia osoittaa määrän sekä konsonanttien ja vokaalienmuutos | venymä | minkä tahansa | huvi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
määrä | pitkä | puoli pitkä | Lyhyt | erityisen lyhyt | |||
merkki | kroni | puolikroni | minkä tahansa | lyhyt | |||
esimerkkejä | Vastaanottaja | tː | Vastaanottaja | tˑ | Vastaanottaja | t | Vastaanottaja |
Huomautuksia:
Laita esimerkiksi ruusu! , fonologisesti / poz sɛt ʁoz /, suoritetaan usein ranskaksi Pariisin luoteisosasta [ poːsɛtˈʁoːz ], ranskaksi lounaasta [ pəzəsɛtəˈʁ̥ɔˑzə ], ranskaksi Korsikasta [ poːzəsɛtəˈʁoːzə ], ranskaksi Picardista [ pɔsɛtˈʁɔz ], ranskaksi Lorraine / Champagne / Bourgogne [ poz'sɛːtʁoːz ] (nämä alueelliset saavutukset ovat yleisiä tapauksia, mutta ne voivat myös vaihdella hieman henkilöstä toiseen iän, mielialan tai aikomuksen mukaan, minkä vuoksi niitä on harvinaista käyttää terminologisena viittauksena, sanakirjat ovat tyytyväisiä fonologiseen analyysiin merkitsemättä kaikkia mahdollisia eroja foneemien foneettisessa toteutuksessa).
Pitkien foneemisten vokaalien pehmenemistä ei huomioida foneettisesti: tavallista symbolia käytetään poistamalla sen foneettinen laajennusmerkki. Toisaalta lyhyet tavut merkitään fonologisesti lyhyellä aksentilla ja amu vokaalit joko poistetaan foneemisesta merkinnästä tai merkitään sulkeisiin.
TonemesTonemien transkriptio seuraa alla olevaa menettelyä.
Merkkejä kansainvälisiä foneettisia aakkosia varten transkription ja tonemes . | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
sinun | diakriittinen | Sauva | sinun | diakriittinen | Sauva | |
korkea | e̋ | e˥ | nouseva | ě | e˩˥ | |
puoliksi ylös | é | e˦ | laskeva | ê | e˥˩ | |
mediaani | ē | e˧ | nouseva korkealle | e᷄ | e˦˥ | |
polvi korkea | è | e˨ | nouseva matala | e᷅ | e˩˨ | |
matala | ȅ | e˩ | nouseva laskeva | e᷈ | e˦˥˦ | |
katso PNG-kuvaa
Diakriitikot / palkit: vastaavat merkinnät | ||||||
Huomautuksia:
Sovellusliittymä luokittelee konsonantit kolmen kriteerin mukaan:
Varjostetut osat osoittavat nivelen, jota pidetään mahdottomana. Tyhjät valkoiset laatikot osoittavat mahdollisia teoreettisia yhteyksiä, mutta niitä ei ole vielä todistettu. Tähdellä (*) merkityt ruudut osoittavat todistettuja ääniä, joita ei ole vielä virallisesti esitetty sovellusliittymässä.
Kun kenttään ilmestyy kaksi symbolia, vasemmanpuoleinen symboli kuuro konsonantti , oikealla oleva konsonantti (ei koske napsautuksia, jotka on esitetty taulukon alareunassa olevien laatikoiden keskellä).
Pisteviivalla erotetuissa laatikoissa käytetään yleensä samoja API-symboleja, ja ne voivat poiketa toisistaan vain diakriiteissä, joita käytetään artikulaation siirtämiseen, esimerkiksi nenän n edustaa hammas- tai alveolaarista. Affrikaattaa ts , DZ , tʃ , dʒ , t͡ɕ , d͡ʑ joskus luokiteltu käyttämällä ligatuurit ʦ , ʣ , ʧ , ʤ , ʨ , ʥ enää kuulu API (se on suositeltavaa vaihtaa ne kaksi niveltä, sidottu vetämällä ligatuuralla - tilattu tai tilattu). Okklusiivinen injektiivinen kuuro , joskus merkitään symboleilla ƥ , ƭ , Ƈ , ʠ (muodostettu perusteella vastaavan keuhkovaltimoläpän sopusoinnussa lisätty lacrosse), jotka eivät ole osa API (suositeltavaa korvata ne symboli soinnillisen sopusoinnussa diakritinen poikkeaman rengas).
Vokaalien osalta diakriittisiä piirteitä käytetään osoittamaan pisteen tai artikulaation muutosta, jotta transkriptoidaan konsonantit, joilla ei ole pääsymbolia.
t̟ | eteneminen | d̪ | hammasliitos | b̤ | sivuääni | ||
t̠ | takaisinveto | d̺ | apikaalinen nivel | b̰ | kurkunpäähän | ||
ɹ̝ | kiivetä | d̻ | laminaarinen liitos | dʷ | labialisaatio | ||
β̞ | laskeutuminen | d̼ | linguo-labial-nivel | dʲ | palatalisaatio | ||
d̥ | metsien hävittäminen | dˡ | sivusuuntainen syrjäytyminen | dˠ | velarisaatio | ||
t̬ | ääni | dⁿ | nenän tukkeuma | dˤ | nielu | ||
x̹ | kaupunginosassa | d̚ | kuulematon syrjäytyminen | tʰ | pyrkimys | ||
x̜ | desorientaatio | .D | prenasalisaatio | ɡ͡b | kaksoisliitos | ||
kaikki | sitoutua | ə˞ | rotacismi | PNG -kuva ; muokata |
Esimerkiksi,
Konsonanttien määrä (niiden mahdollinen twinning ) ilmoitetaan samalla tavalla kuin vokaalit. Unkarilainen Mit mondott? (Mitä hän sanoi?), Fonologisesti / mit mon.dotː /, voidaan fonetisesti transkriptoida [ mɪt̪mo̟n̪d̪o̟t̪ ].
LauluLaulettu konsonantti , toisin sanoen toimii tavun kärjessä , käsittää pystysuoran viivan, joka on merkitty sen fonologiseen merkintään; toisaalta vokalisointi (esimerkiksi lyhyt schwa) tulisi tehdä selväksi foneettisessa merkinnässä erillään tarkan artikulaation mainitsevasta konsonantista:
Piste <. ›Erottaa asiaankuuluvat tavut fonologisessa merkinnässä; samoin sanat erotetaan välilyönneillä. Nämä kaksi äänimerkkiä jätetään yleensä pois foneettisista transkriptioista, paitsi osoittamaan tauon todellisen läsnäolon. Esimerkiksi saksalainen Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (laki naudanlihan merkintöjen valvonnan vastuun siirtämisestä ) on foneettisesti transkriboitu:
/ ˌʁɪnt.flaɪʃ.ʔeti.kɛ.ˌtiː.ʁʊŋs.ʔyˑbɐ.ˌva.xʊŋs .ɡaʔyˑbɐn. .gʊŋs.ɡə.ˈzɛts /.
Painotettuja tavuja edeltää lyhyt pystysuora palkki:
Lainojen aksenttien foneettiset toteutukset voivat vaihdella kielten ja puhujien mukaan hyökkäyskonsonantin mutaation, tavun yläosassa olevan vokaalin pidentymisen tai diftgaation, sävynvaihdon, geminaatin tai lopullisen konsonantin mutaatio: näitä mahdollisia toteutuksia ei aina eroteta selvästi toisistaan, ja monet foneettiset transkriptiot pitävät näiden aksenttien äänitiedot samoilla symboleilla.
Lyhyt käänteinen kirjoitettu ‹◌̯› osoittaa, että osa on liitettävä nykyiseen tavuun eikä muodosta uutta tavuelementtiä. Esimerkiksi: /po̯.ˈeta/, espanjankielisen sanan poeta fonologinen transkriptio, joka tarkoittaa runoilijaa. (otettu esimerkki Handbook of IPA , s. 25 )
Unicode merkki sarja tapana kirjoittaa koko API. Symbolit ja diakriitit ovat seuraavissa merkkilohkoissa:
Jotkin valmiiksi merkityt merkit (diakriittiset) ovat käytettävissä seuraavissa lohkoissa: