Syntymä | 1900 |
---|---|
Kansalaisuus | Ranskan kieli |
Toiminta | Kirjoittaja , kääntäjä , tieteellinen toimittaja |
Ero | Langlois-palkinto (1937) |
---|
Voilquin Jean (syntynyt XX - luvulla) on ranskalainen tieteellinen kirjailija , kääntäjä ja toimittaja . Hänet tunnetaan parhaiten antiikin Kreikan ajattelijoita koskevasta työstään .
Jean Voilquin kääntää muinaiskreikasta ranskaksi. Hänelle myönnettiin Langlois-palkinto Académie françaiselta käännöksestä Thucycides: Histoire de la Guerre du Péloponnèse vuonna 1937 .
Jean Voilquin käänsi Aristoteleen ( etiikka Nicomaquelle ) sekä esivaltion ja sofistien palaset . Työssään Kreikan ajattelijat Sokratesen edessä hän muistuttaa Pythagoraksen poikkeuksellisen tuntemuksen tähtitieteestä ja geometriasta, spekulaatioistaan aritmeettiseen, fysiikkaan ja kosmologiaan. Hän määrittelee filosofiaa kuin "pyrkimys saada äärimmäisen liikkuvuutta kaiken sopusointuun olennaisia sääntöjä ajatuksen, jotta liikkeen jäykkään kehysten asettamia ajatus" .
Jean Voilquin vahvistaa "kreikkalaisen ihmeen" olemassaolon , koska kreikkalaiset, "erityisen lahjakkaat" , suotuisissa olosuhteissa, "antoivat ihmisen hengelle toimintakehykset ja toiminnan olennaiset periaatteet" filosofian aloilla , historia , tiede ja taide . Voilquin ei kiistä "ulkoisten panosten" olemassaoloa kreikkalaisille, mutta toinen Aristoteleen kommentaattori Alfredo Gomez-Muller kritisoi häntä kreikkalaisen luonteen biologistamisesta ja "barbaaristen" kulttuurien panoksen poistamisesta helleniliseen kulttuuriin " .
Hän on myös toimittanut kaksi ranskalaista kirjailijaa Diderot ja René Boylesve .