Jean-Yves Masson

Jean-Yves Masson Elämäkerta
Syntymä 28. syyskuuta 1962
Créhange
Kansalaisuus Ranskan kieli
Koulutus École Normale Supérieure
Toiminta Kirjailija , kääntäjä , toimittaja , kirjallisuuskriitikko , opettaja
Muita tietoja
Työskenteli Pariisin yliopisto
Ero Max-Jacob-palkinto

Jean-Yves Masson , syntynyt28. syyskuuta 1962in Créhange en Mosel , on ranskalainen kirjailija , kääntäjä , päätoimittaja , kriitikko ja opettaja .

Elämäkerta

Jean-Yves Masson syntyi Lorrainen kaupungissa Niedissä . Entinen oppilas École Normale Supérieure , jonne hän tuli vuonna 1982, hän opiskeli kirjallisuutta ja filosofiaa vuonna Pariisissa .

Hän on runoilija ( Onzains Yön ja Desire Roger-Kowalski palkinnon ja uhrit , 1995; Poèmes du Festin Céleste , 2002  ; novenas Unen ja viisauden , 2007, Max Jacob palkinto ) ja kääntäjä, erityisesti Irlannin kirjailijoiden ( Yeats ) , Italialaiset ( Mario Luzi , Roberto Mussapi, Leonardo Sinisgalli, Giorgio Caproni ), itävaltalaiset ( Rilke , Hofmannsthal ) ja saksalaiset ( Eduard Mörike , Else Lasker-Schüler ).

Hän julkaisi ensimmäisen runoja La Nouvelle Revue française vuonnaHuhtikuu 1986ja sitten osallistuu lukuisiin arvosteluihin, erityisesti runouteen; hän on yksi Polyphonies- lehden (vuodesta 1987 sen katoamiseen vuonna 1997) toimittaja. Kriitikko, hän oli myös yksi säännöllisesti tukijoita "Panorama de France Culture" on 1990-luvun puolivälissä. Vuonna 1996 hän julkaisi ensimmäisen romaanin Verdier L'isolement , kiitettyä kriitikot .

Hänen novellikokoelma Ultimes Vérités sur la mort du nageur (2007) hän voitti uutiset avustus myöntämiä tuomaristo Goncourtin palkinnon , joka on Thyde Monnier avustusta Société des gens de Lettres , sekä renessanssin palkinnon novelli . Hänen Novenas of Sleep and Wisdom kruunattiin Max-Jacob-palkinnolla , Ranskan akatemian myöntämällä vuoden 2008 François Coppée -palkinnolla sekä Rainer Maria Rilke -säätiön palkinnolla Rilke-festivaalilla Sierressä Valaisissa.

Oltuaan kääntäjä ja kirjallisuuskriitikko vuosina 1990-1998 Jean-Yves Masson opetti Pariisin X Nanterren yliopistossa, jossa hän oli luennoitsija ja sitten vertailevan kirjallisuuden professori. Hän on nyt (vuodesta 2005) vertailevan kirjallisuuden professori Sorbonnessa (Pariisi IV), jossa hän johti (vuosina 2006-2012) vertailevan kirjallisuuden tutkimuskeskusta ja jatkoi toimintaansa kääntäjänä ja kirjailijana. Vuodesta 1991 hän on ohjannut Verdierin  julkaisemaa saksalaisen kirjallisuuskokoelman "  Der Doppelgänger " (yli 50 teosta julkaistu), hän on ohjannut Galaade'n  julkaiseman kokoelman "  Le Siècle des poètes " vuodesta 2008 lähtien tämän talon katoamiseen vuonna 2017, ja apulaisjohtaja vuodesta 2013 (yhteistyössä Jean-René Ladmiralin kanssa ),  Les Belles Lettresin julkaisema ” Traductologiques ” -kokoelma  (11 teosta julkaistu). Yves Chevrelin (Sorbonnen emeritusprofessori) kanssa hän on aloittaja ja toimittaja ranskankielisten käännösten historiassa neljässä Verdier-painoksen julkaisemassa nidoksessa, jonka julkaiseminen alkoi vuonna 2012 ja päättyi vuonna 2019. Tämä laajamittainen kollektiivisessa työssä kutsutaan yli kaksisataa yhteistyökumppania yli 20 maassa, jotka ovat antaneet itselleen tehtävän kirjoittaa historia ranskan kielen henkisen perinnön muodostamisesta kaikilla aloilla ( XIX- luvulle  vuosisadalla), huomattavasti ainoan kirjallisuuden ulkopuolella.

Jean-Yves Masson on Euroopan kirjallisuuspalkinnon , Jean Arpin frankofonisen kirjallisuuspalkinnon ja Nelly Sachsin käännöspalkinnon tuomaristojen jäsen . OfKesäkuu 2009 kesäkuuhun 2011 sitten sitten taas lokakuu 2018Hän on Kirjoittajien ja kirjallisuuden talon presidentti. Vuosina 2004–2014 hän kirjoitti kuukausittain runoutta käsittelevän sarakkeen Literary Magazine , johon hän on jatkanut yhteistyötä lukuisien kirjallisuuskriitikoiden kanssa.

5. syyskuuta 2015, Jean-Yves Masson sai Morgesissa "Le Livre sur les quais" -festivaalin yhteydessä yhdestoista Lemanic Translation Prize (Sveitsin pääpalkinto käännöksestä joka kolmas vuosi yhdessä kirjallisuuden kääntäjälle saksaksi ranskaksi ja kääntäjälle. ranskankielisen kirjallisuuden saksaksi). 18. maaliskuuta 2016 hän saa Roomassa yhden Italian kulttuuriministeriön vuosittain myöntämistä kansallisista käännöspalkinnoista toiminnasta italiankääntäjänä ja erityisesti Isabelle Lavergnen kanssa tuotetun ja Galaaden julkaiseman Giorgio Capronin runollisen työn kääntämisestä. vuonna 2015.

Hän on Béatrice Douvre Friends -yhdistyksen perustaja Gabrielle Althenin, Isabelle Raviolon, Olivier Kachlerin ja Pierre Maubén rinnalla . Hän on myös Béatrice Bonhommen perustaja Pierre Jean Jouve -lehden Société des Readers -järjestössä, jonka varapuheenjohtaja hän on.

Vuonna 2015 hän perusti Éditions de la Coopérative -lehden, joka julkaisee kaiken tyylilajeja: runoutta, romaaneja, esseitä, tarinoita ja aforismeja. Kaksi ensimmäistä kirjoittajaa ovat Hofmannsthal ja Germont.

Vuodesta 2016 lähtien Jean-Yves Masson on ollut saksalaisen kynäklubin jäsen.

Toimii

Huomautuksia ja viitteitä

  1. "  Otteet puristinsarjasta  "
  2. Premi nazionali per la traduzione
  3. Pierre Jean Jouven lukijoiden seura
  4. Osuuskunta pesää ja Osuuskunta-painoksia
  5. PEN-Zentrum_Deutschland

Ulkoiset linkit