Qingke jiu

Kiinan nimitys qingke jiu ( Chinese  :青课 ; pinyin  : qīngkè jiǔ  ; litt. "Naked ohra alkoholi") kattaa joukon alkoholijuomia valmistetaan pääasiassa alasti ohrasta , aina käymisteitse juoma tunnetaan ranskaksi sen tiibetiläinen nimi Chang (jälkimmäinen voidaan tehdä muut viljat), on väkevä alkoholijuoma , joka saadaan tislaamalla paljaan ohraa ja valmistettu Kiinassa , että Tiibetin autonomisella alueella , samoin kuin maakuntien Qinghain ja Sichuanin, pääasiassa Tiibetin ja Mongolian vähemmistöjen tu .

Qingke jiu valmistettu alasti ohrasta tarjotaan kanssa Felicity huivi tai khata vierailijoille kaukaa, häissä, syntymä, uusi vuosi ( Losar ).

Alastoman ohran alkoholin tyypit

Zing-tiibetiläisten joukossa on erilaisia qingke jiu -lajeja:

Qinghain mongolilaiset tu (tai monguorit) talonpojat juovat ja hautuvat ohra-alkoholia Tiibetistä; Heidän nimensä on mingxi- tyyppinen (酩 醯, mǐngxī , " hapanjuopunut "), jota he kutsuvat "sibai doulasi" (斯 拜 · 都 拉斯, sībài dōulāsī ). Tämä panimomenetelmä on aivan erilainen kuin tiibetiläisten zangin.

Muuttui että hulless pohja (tunnetaan qingke jiu kiinaksi) on tärkein alkoholijuoma Tiibetin. Se näyttää makealta ja hapalta riisiviiniltä.

Qinghain tislaus qingke jiu on kuuluisa kaikkialla Kiinassa.

Käyminen qingke jiu tai chang

Chang , Chang , chhang tai chhaang (jäljempänä Tiibetin  : ཆང་ , Wylie  : Chang  , kiina  :青稞酒 ; litt. "Jiu qingke"), on käynyt juoma , tyyppi perinteisen oluen , erittäin suosittu tiibetiläisten . Tämä olut, jolla on maatilasiiderin maku ja alkoholipitoisuus 4,2–4,7%, valmistetaan ohrasta, mutta joskus myös muista viljoista. Perinteisesti kotona valmistettu muutos tehdään nyt myös tehtaalla.

Maantieteellinen laajennus

Chang löytyy Kiinassa ( Tiibetin autonomisella alueella , Qinghain , Sichuan ) ja Intiassa ( Ladakhin , Sikkim ) vuonna Nepalissa ja Bhutanissa .

Vuonna Shigatse prefektuurissa , tiedetään olevan ”menestystarinaa Tiibet” ja missä ohranleikkuun tapahtuu syys- ja lokakuussa, elokuussa on kauden valmistautua Chang .

Sosiaalisissa rituaaleissa ja populaarikulttuurissa

Merkkinä vieraanvaraisuuden, tiibetiläiset kunnioittavat vieraille perinteisen vaihdon khata ja sitten tarjota heille Chang tai voita teetä .

Ensimmäisenä päivänä Losar juhlat , juhla tiibetiläisen uudenvuoden liittyy kulutus Chang .

Tiibetiläinen laulaja Yungdrung Gyal ( tiibetiksi  : གཡུང་ དྲུང་ རྒྱལ་ , Wylie  : g.yung drung rgyal , THL  : yungdrung gyal ,容中尔甲esiintyy Gaoyuan Hong ( 《高原红》 ) -albumillaan " Tarjoan sinulle kulhon de chang ”(敬 你 一碗 青稞酒) mandariiniksi.

Kiinalaisen keittiön sarjassa A Bite of China  (en) (舌尖 上 的 中国, shéjiān shàng of Zhōngguó , "Kiina kielen kärjessä") omistetaan dokumenttielokuva Chang kauden 1 jaksossa 7 "  Meidän maatilamme (我们 的 田野)  ".

Qingke jiu-tislaus

Tuotantopaikat

Tiibetin kulttuurialueessa ohrasta tai muista jyvistä saatu tislattu alkoholi tunnetaan yleisesti nimellä ara , arag tai arak ( tiibetin- ja dzongkha : ཨ་རག་; Wylie : a-rag , termi johdettu arabialaisesta عرق , ʿaraq). Tätä termiä käytetään myös mongolien keskuudessa, aïrag ( turkkilaisen kansan keskuudessa koomis ), merkitsemään tammanmaidon alkoholia.

Tislaus qingke jiu valmistetaan pääasiassa Qinghai ( Amdo ) maakunnassa. Litangin alueella on myös tislaamo Sichuanissa ( Kham ) .

Valmistus

Tislausta käyttävät valmistusmenetelmät voivat nostaa tämän juoman alkoholipitoisuuden jopa 60 asteeseen, joten sitä kutsutaan myös qingke baijiu (青 课 白酒, qīngkè báijiǔ , "tiibetiläinen ohra-brandy").

Sichuanin maakunnassa tiibetiläiset tekevät omat qingke jiu'n kotona paahtamalla ensin ohranjyvät sekoittaen niitä perunalla, jotta ne eivät rikkoutuisi. Kerran 30-prosenttisesti kypsennetty ohra puoliksi keitetään, sitten laitetaan kattilaan kattilaan, yrttien keskelle käymiseksi kolmen päivän ajan. Tämän avulla on mahdollista saada suanjiu- niminen viina ( kiina  :酸 酒 ; pinyin  : suānjiǔ  ; litt. “Hapan viini”), jonka pitoisuus on alle 20%, se ei ole vielä qingke jiu . Suanjiu asetetaan sitten alareunassa metalli purkki, kattila on siellä, niin kansi on suljettu leivän taikina sinetöidä hyvin. Kylmää vettä lisätään sitten päälle, kylmällä lämmitetyn suanjiu-päästön aiheuttama alkoholihöyry tiivistyy ja putoaa astiaan, joka asetetaan purkin sisään, jolloin qinke jiu .

Litangin tislaamo tuottaa paikallisesta ohrasta valmistettua konjakki , jossa loiset topusienet ( ophiocordyceps sinensis , tiibetiksi  : དབྱར་ རྩྭ་ དགུན་ འབུ་ , Wylie  : dbyar rtswa dgun 'bul , kylpeä , kirjaimellisesti: " talimato, kesäruoho ", joskus myös translitteroitu kieleksi yarchagumba tai yartsa gunbou , kiina  :冬虫夏草 ; pinyin  : dōngchóng xiàcǎo , hindi यार्चा गुम्बा, nepali यार्सा गुम्बा) ja fritillary versoja . Jälkimmäistä kutsutaan kiinaksi dongchong xiacao jiu 冬虫夏草 酒, dōngchóng xiàcǎo jiǔ . Hän titteli 30 asteen sisällä

Populaarikulttuurissa

Liitteet

Huomautuksia ja viitteitä

  1. ( Li 2007 , s.  349)
  2. "  Tiibetin keittiö, gastronomia ja juomat  " , osoitteessa routard.com
  3. (zh) " 青稞酒 和 献 哈达 是 哪个 民族 " , osoitteessa wxrw123.com (微 信 热 文) ,8. maaliskuuta 2016
  4. (zh) " 我 不要「 不明 真相 」—— 你 所 不 知道 的 青稞酒!  " , osoitteessa kknews.cc ,9. elokuuta 2016.
  5. ( Li 2007 , s.  349) ” 低度酒色黄绿清淡,酒味甘酸微甜,头道酒15 ~ 20度,二道10度左右,三道仅5 ~ 6度.有人称之青稞啤酒.  "
  6. Yiu H. Hui, Elintarviketieteen, tekniikan ja tekniikan käsikirja , 4. osa 2006, luku “Jiu Kiinan vähemmistöryhmistä”: ”  Qingke, eräänlainen vehnä Tiibetissä (Avena nuda L.) jiu vuonna Tiibetin ja Qinghain vähemmistöryhmät  ” .
  7. Luku "Elinolot", s. 349-376, julkaisussa Anne-Marie Blondeau, Katia Buffetrille (ohjaaja), Onko Tiibet kiinalainen? , Albin Michel, 2002, 480 Sivumäärä, P. 367: "Perinteinen alkoholi on chang (jota kiinalaiset kääntävät aina" Qingke-olueksi "), eräänlainen olut, joka on valmistettu ohran tai muiden jyvien, kuten hirssin, käymisestä" .
  8. Kiinalaisessa nimessä puhutaan viinistä (, alkoholijuoman yleisessä merkityksessä) [1] eikä oluesta (啤酒) [2] .
  9. ( Li 2007 , s.  349): “ 高度 青稞酒 为 土法 蒸馏 , 度数 可达 60 度 , 称为 青稞 白酒。  ” .
  10. ( Li 2007 , s.  349): ” 青海的土族農民也酿制和饮用青稞酒;他们一般把青稞酒称味’酩醯’,土族语叫’斯拜·都拉斯’.其酿制方法 藏族 青稞酒 有所 不同 ” .
  11. (en) Jianming Yang et ai. , Ohran jalostus ja tuotanto Kiinassa , Viljassa Kiinassa , CIMMYT, sd, s. 69–79, sivu 71: ”  Alastomasta ohrasta valmistettu alkoholi (kiinaksi qingke jiu) on Tiibetin suurin alkoholijuoma  ”  ; käännös: "paljas ohra-alkoholi (kiinaksi qingke jiu) on Tiibetin tärkein alkoholijuoma" .
  12. Guoping Zhang, Chengdao Li, Xu Liu, Advance in Barley Sciences, Proceedings of the 11th International Barley Genetics Symposium , Springer & Zhejiang University Press, ( ISBN  978-94-007-4681-7 ) , 2013, sivu 156: Chang, joka tunnetaan nimellä Qingke Jiu kiinaksi, on merkittävä alkoholijuoma Tiibetissä  ”  ; käännös: "Chang, joka tunnetaan nimellä Qingke Jiu kiinaksi, on Tiibetin tärkein alkoholijuoma . "
  13. Cai Dan An, Tiibetin matkaopas , 五洲 传播 出版社,2003, 203  Sivumäärä ( ISBN  978-7-5085-0391-2 , luettu verkossa ) , s.  99.
  14. Cahiers d'Extrême-Asie: katsaus Kaukoidän ranskalaiseen kouluun , Kyōto-osasto, osa 11, 2000, s. 179: "Huomaa, että tällä hetkellä naapurimaassa Qinghain provinssissa tuotettu tislattu alkoholi on valmistettu paljaasta ohrasta ja että tämän Qinghain" qingke jiu ": n maine ulottuu koko Kiinaan" .
  15. (in) Keskity Sikkim Jagatpati Sarkarin, Bulletin of Tibetology , 1995, sivu 70, kulttuurisiin näkökohtiin Tiibetin ja Himalajan kirjaston verkkosivuilla .
  16. (in) Nanda R. Shrestha, Nepalin historiallinen sanakirja , s. 107-108.
  17. (in) Gautam Biswas, Katsaus oikeuslääketieteen laitos ja toksikologian ,
  18. (in) Kamila Hladíková, The Exotic Other and Negotiation of Tiibetin Self: Tibetin esitys kiinalaisessa ja tiibetiläisessä fiktiossa 1980-luvulta , Ediční řada Monografie, kustantaja Univerzita Palackého v Olomouci, 2013, ( ISBN  8024439085 ja 9788024439082 ) , s. 233: Chang (Ch. Qingke jiu 青稞酒, Tib. Chang, ohraolut), joka on tärkeä osa Tiibetin romanttista kuvaa, joka liittyy usein päihtymykseen ja rakkauteen kauniin tiibetiläisten naisten suhteen [...]  "
  19. (in) Michael Buckley , Tibet , Bradt Travel Guides, 2012. 336 Sivumäärä, P. 24: ”  Toinen ohrajohdannainen on chang, maitomainen käynyt olut, jota valmistetaan erityistilaisuuksissa ja jota tarjotaan usein vieraille. Chang voidaan valmistaa myös riisistä, vehnästä, maissista, kaurasta tai hirssistä. Koska chang on kotitekoista, alkoholin vahvuus vaihtelee villisti.  "
  20. (en) N. Tashi et ai. , Ruuanvalmistus Hulless-ohrasta Tiibetissä, Guoping Zhang, Chengdao Li, Xu Liu (toim.), Advance in Barley Sciences: Proceedings of 11th International Barley Genetics Symposium , Zhejiang University Press and Springer Science & Business Media, 2012, 462 sivua , s. 151-158, erityisesti s. 156: Huolimatta siitä, että monet paikalliset tiibetiläiset ovat edelleen kotona panimossa vaihtoaan, muutoksen kysynnän kasvaessa jotkut tehtaat ovat nyt teollistaneet muutosprosessin. Tällä hetkellä on olemassa tuotemerkkejä chang, kuten Jintian, Shi-Dse, Amachangma jne. Ne ovat nyt löytäneet supermarketeissa monissa kaupungeissa Kiinassa  ” .
  21. (in) China Tibet Online, "  Tiibetin viljateollisuus ylläpitää kestävää kehitystä  " , China Daily -lehdessä ,22. lokakuuta 2013 : ”  Tiibet on omaksunut sadon syyskuusta lähtien, ja sen viljateollisuus ylläpitää kestävää kehitystä ja varmistaa tuotannon turvallisuuden. Shigatsen prefektuuri, joka tunnetaan nimellä "Tiibetin aita", on juhlannut ylämaan ohrasatoaan Nyangchu-joen rannalla syksyllä 2013.  "
  22. (in) François Malaisse ja Françoise Mathieu, Big luuston sairaus , Gembloux, Gembloux Agronomic Press, cop.,2008, 148  Sivumäärä ( ISBN  978-2-87016-093-0 , OCLC  778331689 , luettu verkossa ) , s.  41
  23. (fi) CCTV, ” 舌尖上的中国07我们的田野(超清 版) ” , on CCTV youtube kanavalla (ks kohteesta 33 rd minuutti).
  24. 8月...今天是个重要的日子家人还在熟睡.桑吉是家里最能干的女人.两天以后正在翻动的青稞谷粒将变成甘甜的的酒 " 33 minuuttia 18 sekuntia, sitten 37 minuutista 42 sekunnista: “  kommentaattori: 桑吉 的 青稞酒 终于 酿 好 了 nainen: 在望 果 节 村里 每 家 妇女 都要 酿 青稞酒 希望 我 酿 的 酒 大家 都 爱喝 om Kommentoija: 桑吉酿 的 青稞酒 甘甜 清冽 赢得 赞许。  »
  25. Marc Moniez, Christian Deweirdt, Monique Masse, Le Tibet , Éditions de l'Adret, Pariisi, 1999, ( ISBN  2-907629-46-8 ) , s. 302.
  26. Marc Moniez, op. cit. , s. 278.
  27. (zh) " 敬 你 一碗 青稞酒 " , sivustolla Xiami.com
  28. ( Li 2007 , s.  349): “ 高度 青稞酒 为 土法 蒸馏 , 度数 柯达 60 度 , 称 青稞 白酒 ” .
  29. (in) "  15.Sichuanin tarina - Qingke Jiu  " , toimistoketjussa Sichuanin matkailu Youtubessa ,2. heinäkuuta 2015.
  30. (sisään) R. Gupta, P. Neg, "Cordyceps sinensis (Yarsa Gamboo): arvokkaan lääkkeen sieni", s. 107-128, R. Saravanamuthu, Mikro-organismien teollinen hyödyntäminen , IK International Pvt Ltd, 2010, 436 Sivumäärä : Lithangissa on jo tislaamo, joka tuottaa alkoholia (qingke jiu) alueellisesti kasvatetusta ohrasta, ja pullossa kelluu muutama toukka-sieni tai fritillaarinen sipuli (Fritillaria spp., Beimu)  " .
  31. (zh) " 冬虫夏草 泡酒 方法 大全 / 雪 子 高原 特产 " ,24. huhtikuuta 2015 "组成: 冬虫夏草 、 人参 、 肉苁蓉 、 枸杞 子 等, 由 青稞酒 精制 而成。"
  32. Tiedosto: Qingke jiu.jpg  : pullon etiketti冬虫夏草 à , oikealla, tämä on 35 °

Bibliografia

Aiheeseen liittyvät artikkelit

Ulkoiset linkit