Syntymä |
1873 Diyarbakır |
---|---|
Kuolema |
26. tammikuuta 1957 Lontoo |
Nimi äidinkielellä | Զապէլ Թովմաս Պոյաճեան |
Kansalaisuudet |
Brittiläinen ottomaanit |
Toiminta | Maalari , kääntäjä , esperantisti , kirjailija |
Koulutus | Slade-taidekoulu |
Sukulaisuus | Samuel Rogers |
Zabelle C.Boyajian ( armenia : Զապել Պոյաճեան ), syntynyt vuonna 1873 Diyarbakirissa ja kuollut26. tammikuuta 1957vuonna Lontoossa , on armenialainen taidemaalari , kirjailija ja kääntäjä , joka on asunut suurimman osan elämästään Lontoossa .
Zabelle C. Boyajian syntyi Diyarbakirin , että Diyarbekir vilayet on Ottomaanien valtakunnan (yksi vanhoista Armenian pääkaupungeissa, Tigranakert ) perheen Britannian varapuheenjohtajan konsuli Diyarbakır ja Harput Thomas Boyajian ja Catherine Rogers, jälkeläisiä Englanti runoilija Samuel Rogers .
Isänsä murhan jälkeen Hamidianin verilöylyjen aikana vuonna 1895 Zabelle Boyajian, hänen äitinsä ja veljensä Henry asettuivat Lontooseen. Sitten hän ilmoittautui Slade-taidekouluun . Hän alkaa kirjoittaa ja kuvata omia kirjojaan. Hänen ensimmäinen romaani Yestere: Elämän romanssi Sassounin verilöylyistä julkaistiin Lontoon Varten-salanimellä vuonna 1901.
Zabelle Boyajian oli hyvin lähellä Anna Raffia, armenialaisen kirjailijan Raffin vaimoa ja hänen kahta poikaansa, Aramia ja Arshakia, jotka olivat muuttaneet Lontooseen Raffin kuoleman jälkeen. Boyajian kääntää ja julkaisee säännöllisesti otteita Raffin romaaneista Ararat- lehdessä ja pitää useita julkisia lukuja ja luentoja työnsä kunniaksi.
Vuonna 1916 hän kokosi ja käänsi antikirjoituksen Armenian Legends and Poems (1916), jonka viktoriitti James Bryce esitteli ja joka sisälsi useita runoja Alice Stone Blackwellin käännöksestä .
Hän matkusti paljon ja julkaisi vuonna 1938 matkamuistiinpanonsa ja piirroksensa Kreikasta kirjassaan Kreikassa kynällä ja paletilla .
Vuonna 1948 hän käänsi ja julkaisi Avetik Isahakian Abu Lala Maharin eeppisen runon . Boyajian on myös kirjoittanut esseitä Shakespeare , Byron , Euripides , Michael Arlen , Raffi ja Avetik Isahakian sekä vertailevaa teoksia Englanti ja Armenian kirjallisuutta.
Maalarina Zabelle Boyajian oli esillä Lontoossa 1910 ja 1912, Saksassa 1920, Egyptissä 1928 ja Ranskassa , Italiassa ja Belgiassa vuosina 1940-50.
Zabelle Boyajian kuoli 26. tammikuuta 1957 Lontoossa.
Contemporary Review (joulukuu 1916) kirjoitti armenialaisten legendojen ja runojen antologiasta :
" | Tässä on hieno kirja. . . . Arjalaisten kukkien jalo seppele ja kuvagalleria, jonka neiti Boyajian antoi meille - kuvia, joissa pre-raffaeliittinen nuotti on kauniisti hallitseva; Pre-rafaeliitti eli Bysantin tai armenialaisen taiteen elvytys. |
” |
Skotlantilainen (18. marraskuuta 1916) kirjoitti:
" | Lukijat, jotka ovat uteliaita Armeniasta ja armenialaisista, voisivat oppia niistä enemmän tästä kiinnostavasta teoksesta kuin monet suurille tutkijoille omistetut kirjat. Se on antologia armenialaisten runojen käännöksistä, ja siihen liittyy Aram Raffin tieteellinen ja mielenkiintoinen tutkimus eepoksista, kansanlauluista ja armenialaisesta runoudesta. . . . On mahdotonta lukea sen siroja, vaihtelevia ja musiikillisia säkeitä tietämättä, että valintaa johti maan omaperäisen kirjallisuuden intiimi tuntemus ja että mukana olevat kappaleet tehdään taidolla, joka osaa tuoda sen toiselle kielelle tyypillisiä aksentteja ja inspiraatioita. . . Värityö on todellakin erityisen hieno, ja jokainen, joka osaa arvostaa hyvää työtä, ihailee sitä. |
” |
Manchester Guardian kirjoitti Boyajianin taideteoksesta:
" | Neiti Boyajianin maalaukset peittävät paljon maata. Ne sisältävät muotokuvia, maisemia ja koristelevyjä. Nämä ovat kahdessa ryhmässä, yksi havainnollistaa Gilgameshin taiteilijan, sumerien eepoksen, julkaisemia versioita; toinen, jakeet Omar Khayyamin Rubaijatista. . . . Värien harmonia linjan tai massan sijasta on hänen tärkein huolenaiheensa, ja hän saavuttaa tämän tekemättä väkivaltaa värien luonteeseen. | ” |
(lainattu AA Bedikianissa "Runoilija ja taiteilija: Zabelle Boyajianin profiili" Ararat-lehden kesä 1960)