Herra Byron

Herra Byron Tämän kuvan kuvaus, myös kommentoitu alla Muotokuva Lord Byron mukaan Thomas Phillips . Avaintiedot
Syntymänimi George Gordon Byron
Syntymä 22. tammikuuta 1788
Lontoo ( Iso-Britannia )
Kuolema 19. huhtikuuta 1824(36-vuotiaana)
Missolonghi ( Kreikka )
Ydinliiketoiminta Runoilija
Nivel

Anne Isabella Milbanke , Adan vaimo ja äiti

Augusta Leigh (puolisisko ja rakastajatar), Elisabethin äiti
Jälkeläiset

Ada Lovelacesta

Elisabeth Medora Leigh-Byron
Kirjoittaja
Kirjoituskieli Englanti
Liike Romantiikka
Tyylilajit Lyyrinen, eeppinen, dramaattinen runous
Lord Byronin allekirjoitus

Lordi Byron , 6 th  Baron Byron , jota yleisesti kutsutaan Lord Byron [ ɔ ː d b on ɪ ɹ ə n ] , on runoilija, brittiläinen , syntynyt22. tammikuuta 1788vuonna Lontoossa ja kuoli19. huhtikuuta 1824vuonna Missolonghissa , Kreikassa , sitten alle ottomaanien sääntö . Hän on yksi tunnetuimmista runoilijoista englantilaisessa kirjallisuushistoriassa . Vaikka hän onkin klassinen, hän edustaa yhtä englanninkielisen romantiikan suurista hahmoista , kuten William Blake , William Wordsworth , Samuel Taylor Coleridge , Percy Bysshe Shelley ja John Keats .

Hän halusi olla puhuja Lordien talossa , mutta hänen melankoliset ja puolittain omaelämäkerralliset runonsa tekivät hänestä kuuluisan: Tuntemattomuuden tunnit , ja erityisesti Childe Harold , innoittamana hänen matkansa itään, levittäen romanttisen mallia sankari, jonka mahtava menestys vuonna 1813 yllätti hänet itse. Myöhemmin hän erottui erilaisista runollisista, kerronnaisista , lyyrisistä , eeppisistä tyylilajeista sekä lyhyistä teoksista ja kuului tunnetuimpiin, esimerkiksi Hän kävelee kauneudessa , Kun me erosimme ja Joten, me emme enää kulje , jokainen heistä laulaa hetken henkilökohtaista nostalgiaa. Hänen täytyi lähteä Englannista vuonna 1816 johtuen julkisesta skandaalista, joka johtui hänen avioliittonsa hajoamisesta ja insesti-suhteesta puolisotaan. Seuraavissa teoksissaan, murtaen nuoruutensa romantiikan, hän antaa vapauden sarkasmille, genialle riimille ja improvisaatiolle Beppon ja mestariteoksensa Don Juanin kanssa .

Suuri vapauden puolustaja, kapinoinut aikansa politiikkaa ja yhteiskuntaa, kongressin Eurooppaa vastaan , osallistui kaikkiin sorron vastaisiin taisteluihin: Englannissa Ludditsin puolustuksessa , Italiassa Carbonarin kanssa , Kreikassa taistelu itsenäisyyden puolesta . Epätavallisesta ja rikkipitoisesta miehestä, joka on vakuuttunut yhtä paljon kuin ristiriidoista, niin pimeistä kuin viehättävistä, kaikessa liiallisista, urheilullisista, moninkertaisista yhteyksistä (miesten ja naisten kanssa), hän on edelleen inspiraation lähde monille taiteilijoille, maalareille, muusikot, kirjailijat ja ohjaajat.

John Byronin pojanpoika , hän on Lady Ada Byron Lovelace Kingin ja Elisabeth Médora Leigh-Byronin isä .

Kreikka kunnioittaa häntä yhtenä itsenäisyystyönsä sankareista .

Elämäkerta

Nuoruus

George Gordon on poika John Byron , kapteeni Coldstream Guards , lempinimeltään "Mad Jack", ja hänen toinen vaimonsa Katariina Gordon Gight (1765-1811), sellaisen Aberdeenshire perhe , jälkeläinen Stuarts . Jälkeen taistelut Amerikassa , kapteeni vietteli Amelia Osborne, markiisittaren Carmarthen, tytär Robert Darcy (4 Earl Holderness) , sitten autio vaimokseen, pakenevat hänen kanssaan Ranskassa , jossa hän synnytti. Tyttären, Augusta (syntynyt 1784), ennen kuolemaansa. Palattuaan Isossa-Britanniassa hän meni naimisiin Catherine Gordon de Gightin kanssa omaisuudestaan, jonka hän tuhlasi nopeasti. Pakoakseen velkojiltaan hän liikkuu säännöllisesti. Raskaana Catherine liittyi hänen seuraansa jonkin aikaa Ranskaan, jossa hän hoiti tyttärensä Augusta. Ei ymmärtänyt ranskan sanaa ja pilalla, hän palasi Englantiin synnyttämään Lontooseen, jossa hänen poikansa George Gordon syntyi22. tammikuuta 1788osoitteessa Holles Street 16, Cavendish Square. Lapsella on syntynyt epämuodostunut oikea jalka, mailan jalka , kantapää nostettuna ja ainoa kääntyen sisäänpäin, ja Catherine Gordon kirjoittaa: "Georgen jalka on käännetty sisäänpäin; se on hänen oikea jalka. Hän todella kävelee jalan puolella ” . Koko elämänsä ajan Byronin on käytettävä ortopedista kenkää ja hänellä on edelleen pieni ontuminen.

Vähällä rahalla, Catherine Gordon vetäytyi Aberdeen , Skotlanti , jossa hän asui niukka tuloihin satakolmekymmentä puntaa ( £ 130  ). Asunut lyhyen aikaa vaimonsa ja poikansa kanssa, John Byron palasi Ranskaan ja vieraili kammareita ja näyttelijöitä. Hän kuoli Valenciennesissa vuonna 1791.

Isätön kolmen vuoden ikäisenä Byron opiskeli ensin naapuruuskoulussa ja sitten vuonna 1794 hän astui Aberdeenin yliopistoon oppimaan latinaa. Hän osoittautuu siellä keskinkertaiseksi opiskelijaksi, mutta alkaa lukea paljon, erityisesti monia tarinoita itämaista.

Hänen äitinsä sietämätön ja kapriisihahmo, joka siirtää hänelle isänsä kohtaan tunteman ylivoimaisen rakkauden ja suuttumuksen, aiheuttaa Byronissa tietyn ärtyneisyyden, joka ilmenee myöhemmin, erityisesti hänen avioliitonsa aikana. Hän tuli huomattavasti tuon ajan kauneuskanonien joukkoon, vaikka nuorempina vuosina hän oli hieman pullea, harmaansiniset silmät, kiharat kastanjanruskea hiukset, erittäin ujo, häntä vaikeutti heikkoutensa, jonka hän kompensoi voimakkaalla urheilutoiminnalla, erityisesti juoksu ja uinti, harjoiteltu lomalla Dee Valley . Täällä hän oppii tuntemaan itsensä skotlanniksi  : Gordon-tartanin päällä kävelyt saavat hänet arvostamaan ympäröiviä vuoria:

"Syntymäni teki minut puoliksi skotlantilaiseksi Koulutuksellani olen täysin. "

Hän tapasi luultavasti vuonna 1795 serkkunsa Marie Duffin, joka sai hänet kuumeiseen rakkauteen: “[...] suruni, rakkauteni tätä pientä tyttöä kohtaan olivat niin väkivaltaisia, että mietin joskus, olenko koskaan rakastunut siitä lähtien. " . Noin vuonna 1797, kun hän oli yhdeksänvuotias, hänen governesssa May Gray, hyvin hurskas nainen, joka opetti häntä lukemaan Raamattua, "tuli etsimään häntä sängystään ja leikkimään ruumiillaan" .

Newstead ja Harrow

Toukokuussa 1798 hän peri englanninkielisen lain mukaisesti kymmenen vuoden kuluttua isoisänsä Lord Williamin, viidennen Rochdalen paronin Byronin, joka kuoli ilman suoraa perillistä, ja Newstead Abbeyn esi- isäntänimen , sydämessä. n metsien Sherwood , entinen luostarin annetaan yhdelle isiensä mukaan Henry VIII .

Talo on pahassa tilassa (iso-setä oli kuollut velassa, koska hän oli sitoutunut tuhoamaan kartanon perimään poikansa ... joka kuoli ennen häntä), mutta nämä goottilaiset rauniot Byronien vaakuna kiehtoo nuorta poikaa. Siellä hän rakastui kesällä 1800 (hän ​​oli 12-vuotias) serkkunsa Margaret Parkeriin, "yhteen kauneimmista ja häviävimmistä olennoista [joita on]" , joille hän sävelsi ensimmäiset runonsa.

Huhtikuussa 1801 hänen lähipiirinsä päätellen äitinsä löystyminen olla haitallista lapsen, päätti lähettää hänet, kiitos lennolle talon liittokanslerinvirasto on Public School in Harrow . Hän erottui siellä sekä kurittomuudestaan ​​että älykkyydestään, sai siellä ystäviä - aatelisia ja tavallisia ihmisiä, taisteli nuorimpien puolustamiseksi, teki tyhmyyttä, luki paljon, kokeili kaikkia urheilulajeja. Ja hänestä tuli hyvä kriketti. Lomalla Newsteadin luostarissa vuonna 1803 hän rakastui naapurustotyttöön Mary Chaworthiin ja kieltäytyi palaamasta kouluun. Hän on vain viidentoista vuotias, ja kaksi vuotta vanhempi, jo kihloissa oleva Mary halveksii tätä ontavaa ja pullea lasta: "Hän personoi kaiken kauneuden ihanteen, jonka nuorekas mielikuvitustani voisi ajatella, ja kaikki fantasiani luonnosta. Taivaalliset naiset löysivät heidän alkuperä täydellisyydestä, jonka unelmani oli luonut hänessä - sanon luonut, koska tajusin, että kuten kaikki muut hänen sukupuolensa olennot, hän oli kaikkea muuta kuin enkeli ” .

Newstead palkataan tietylle Lord Graylle, jonka uskotaan edistävän seksuaalisesti Byronissa. Hän on kauhistunut ja palaa kouluun tammikuussa. Hän lohduttaa itsensä platonisella kiintymyksellä, jonka hän tuntee toveriaan Comte de Clareen kohtaan: ”Ystävyyteni koulussa olivat minulle intohimoja (koska olen aina ollut kiihkeä); mutta en usko, että yksi heistä olisi selviytynyt […] tähän päivään saakka. Se, joka linkitti minut lord Clareen, oli yksi ensimmäisistä ja kestävimmistä ” . Hän tapaa puolisiskonsa Augustan , josta tulee hänen luottamuksensa. Kirjeissään hän valittaa äitinsä jatkuvasta moitteesta, joka vertaa häntä isäänsä, ja Lord Grayn käyttäytymisestä. Hän unelmoi tulla parlamentin puhemieheksi, ja lomalla Lontoossa hän menee kuuntelemaan puheita alahuoneessa .

Tunnit tyhjäkäyntiä

Klo 17, lokakuussa 1805 hän tuli Trinity College , Cambridge , vastahakoisesti ja surullinen avioliiton Mary Chaworth: ”Kun tulin Trinity [...] Olin erittäin onneton ja epätoivoinen. Minua murtui jättää Harrow, jota olin rakastanut kahden viime vuoden aikana; anteeksi mennä Cambridgeen eikä Oxfordiin […]; anteeksi useista muista henkilökohtaisista syistä; ja siksi suunnilleen yhtä seurallinen kuin susi erotettu jengistään ” .

Jos hän opiskelee siellä vähän: "Harrow'n lähdettyäni minusta on tullut laiska ja ylpeä matojen piirtämisestä ja kohtelemisesta naisilla" , hän solmii siellä pysyviä ystävyyssuhteita Charles Skinner Matthewsin, Scrope Bedmore Daviesin ja John Cam Hobhousen kanssa , joiden kanssa hän vierailee Cambridge Whig Clubilla , ja lempinimeltään Hobby , sekä platonisen romanttisen suhteen nuoren taustalaulajan John Edlestonin kanssa.

Hän hankkii nopeasti "varapuheenjohtajan tutkintotodistuksensa" ollessaan "vakavin kaikista korkeakouluista" . Hän ostaa itselleen karhun, jonka hän jättää huoneensa yläpuolelle, flirttailee naisten kanssa, hengailee prostituoitujen kanssa, joutuu velkaa, menee laihduttamaan, ui paljon, pelaa krikettiä, oppii nyrkkeilyä ja miekkailua ... Ennen kaikkea hän aloitti julkaista itseohjattuja jakeita, aluksi kiihkeitä ja satiirisia runoja, mikä sai hänet kritiikkiä ympäröiviltä. Sitten hän päättää hyväksyä "äärettömän oikean ja ihmeellisesti siveän rekisterin" . Se on käyttämättömyyden tunteja ( Hours of Idleness ), jotka julkaistiin kesäkuussa 1807 ja jonka otsikon valitsi kustantaja, missä hänen varhaiset intohimonsa levisivät hänen hassuihin huumoriinsa, skeptisyykseensä ja väärinkäyttäjiinsä .

Koska hän ei ole oppinut mitään Cambridgessa, mutta valmistunut, hän asuu Lontoossa ja on uupunut prostituoitujen, humalassa pidettyjen juhlien ja nyrkkeilytaistelujen takia. Tämän moitteettoman elämän lopettamiseksi, joka heikentää hänen terveyttään ja pilaa hänet, sekä valmistellakseen uraansa parlamentissa, hänen ajatuksessaan itää ajatus matkasta Kreikkaan. Hän kirjoittaa äidilleen2. marraskuuta 1808 : "Jos et näe muita maita kuin omasi, et voi antaa ihmiskunnalle mahdollisuutta" .

Tarkistuksen jälkeen hänen otsikot, hän oli virallisesti hyväksytty osaksi ylähuoneen päällä13. maaliskuuta 1809.

Vastauksena purevan katsauksen kokoelmaansa Tuntia laiskan että Edinburghin Review , hän julkaisi Englanti Bards ja Scottish Arvostelijat , jossa hän mustattu nykyajan kirjailijoita, jotka verrattuna paavi , hän kirjoittaa, ovat "pienokaiset." Aivot”, tai "Huijarit ja tyhmät". Hänen satiirinsa saavutti tietyn menestyksen, ja se julkaistiin uudelleen useita kertoja, ilman että hampaat rypistyisivät, erityisesti runoilija Thomas Mooren , jonka kanssa hän myöhemmin sovittiin.

Newsteadissa, johon hän on asentanut karhunsa, hän nukkuu piikojen ja viljelijän pojan John Rushtonin kanssa, jonka hän tekee sivunsa . Ennen lähtöä hän järjestää juhlia, joissa munkkeiksi naamioidut ystävänsä pelästyttävät toisiaan ja itse juovat ihmisen kallosta tehdystä kupista .

Matka itään

19. kesäkuuta 1809Boatswainin (ääntäminen: ['bos'n]) kuolemasta syvästi surullinen, hän kiirehti lähtevänsä Kreikkaan Falmouthin kautta ystävänsä John Cam Hobhousen , avustajansa John Rushtonin ja palvelija Fletcherin kanssa. Odottaessaan laivaa Maltalle hän kirjoittaa kauniita kirjeitä ystävilleen, ennakoiden Hobhouse valmistelee -teoksessa luvun nimeltä "Yksinkertaistetusta sodomiasta tai pederastista muinaisten kirjoittajien mukaan kiitoksen arvoinen käytäntö ja moderni käyttö" . Hobhouse toivoo myös korvaavan itsensä Turkissa esimerkillisestä siveydestä, jonka hän on osoittanut Englannissa, luovuttamalla "kauniin ruumiinsa" koko Divanille.

Lopulta hän lähti Falmouth päälle2. heinäkuuta 1809for Lissabon , sitten Sevilla , Cadiz ja Gibraltar . Hän saapuu Maltalla on19. elokuuta 1809. Siellä hän rakastuu Constance Spencer Smithiin, englantilaisen huomattavan vaimoon, jonka kanssa hän jopa aikoo paeta. Hän vietti kuukauden Maltassa ennen lähtöä Epirus , poistuessa kello Preveza päälle20. syyskuuta 1809. Sitten hän meni Ioanninaan , sitten Tepeleniin, missä Ali Pasha otti hänet vastaan . Hän aloitti Childe Haroldin kirjoittamisen lokakuussa. Sitten hän meni lopussa marraskuun ja Patras alkaen Missolonghissa , ja hän kävi Delphi joulukuussa, Theban ja Ateenan jossa tyttären emäntä, Teresa (12), syöksi hänet vaikeuksiin, ja kenelle hän omisti Maid of Athens .  (in) . Hän lähti Attikasta Smyrnaan maaliskuun 1810 alussa, ylitti Hellespontin uimalla ennen kuin saavutti Konstantinopolin .

Hän lähti Konstantinopoli päälle14. heinäkuuta 1810, teki välilaskun Zéassa ja pääsi sitten uudelleen Ateenaan 17. heinäkuuta . Hobhouse palaa Englantiin, jättäen hänet tataarin Fletcherin, kahden albaanisotilaan ja dragomanin luokse . Hän oppii modernin kreikan efeellä ja italian rakastajansa Nicolo Giraudin kanssa , joka tarjoaa asua ja kuolla hänen kanssaan, mitä Lord Byron mieluummin välttää. Hänen näkemyksensä kreikkalaisista on muuttunut: alun perin ilman mielipidettä hän saa yhä enemmän runollista inspiraatiotaan antiikin Kreikasta , mutta myös nykyisestä Kreikasta ja sen kärsimyksistä, joita se kestää ottomaanien saappaiden alla.

Huhtikuussa 1811 hän päätti palata Englantiin. Matkalaukkuihinsa hän toi esiin marmoreita, sarkofagista löytyneitä kalloja, neljä kilpikonnaa ja injektiopullon. Hän on Maltan päällä22. toukokuuta 1811. Pikemminkin demoralisoitu, hän antaa itsensä

"Syy elämäntavan muutokseen:

  1. 23-vuotiaana elämän paras osa on ohi ja katkeruus kasvaa.
  2. Olen nähnyt miehiä eri maissa ja pidän heitä kaikkialla yhtä halveksittavana, tasapaino kallistuu enemmän turkkilaisten hyväksi.
  3. Olen inhottava sieluni loppuun saakka: "Neitsyt tai nuori eivät tarjoa minulle enemmän iloa".
  4. Mies, jolla on lamautettu jalka, on ruumiillisen ala-arvoisuuden tilassa, joka lisääntyy vuosien saatossa ja tekee vanhuudestaan ​​ärtyisämmän ja sietämättömämmän. Lisään, että tulevassa elämässä toivon korvaukseksi ainakin kaksi jalkaa, ellei neljä.
  5. Minusta tulee itsekäs ja epäasianmukainen.
  6. Omat asiat kotimaassani ja ulkomailla eivät ole kovin rohkaisevia.
  7. Olen käyttänyt kaikki ruokahaluni loppuun ja suurin osa turhamaisuudellani on merkitystä - kyllä, jopa kirjoittajan turhamaisuuteni. "

Heinäkuussa 1811 hän oli jälleen Englannissa. Hänen äitinsä kuoli elokuussa yhdessä ystävänsä John Skinner Matthewsin kanssa, ja myöhemmin, lokakuussa, hänen nuoruutensa kultaseni John Edleston, kuolemat, jotka varjosivat hänen paluutaan vielä enemmän.

Kunnia

Poliittisen roolin näyttäminen ylähuoneessa on ollut hänen toiveensa Harrowista lähtien, runous on hänelle toissijaista toimintaa. Hänen selvästi liberaalit ajatuksensa (vapauksien ja sortoa vastaan) asettavat hänet oppositioon whigien puolelle . 27. helmikuuta 1812, hän pitää puheen Ludditsille , näille koneenrikkoajille , sovelletusta kuolemanrangaistuksesta korostaen heidän ahdistustaan ​​ja lain julmuutta. Mutta alahuone hylkää hänen projektinsa. Hän säilyttää tietyn katkeruuden poliittisesta kokemuksestaan ​​näitä "parlamentaarisia pantalonnia" vastaan , vaikka hän toistaa kokemuksen puolustamalla irlantilaisia ​​katolilaisia ​​huhtikuussa 1812.

10. maaliskuuta 1812, vuosi, jolloin hänet pakotetaan saattamaan Newstead Abbey myyntiin - hän löysi ostajan viisi vuotta myöhemmin - hän julkaisi John Murrayn kanssa Childe Haroldin pyhiinvaelluksen ( The Pilgrimage of the Knight Harold ) kaksi ensimmäistä kappaletta. vaikutelmia matkoista ja omista seikkailuistaan. Menestys on valtava: "Heräsin eräänä aamuna", hän sanoi, "ja sain tietää, että olin kuuluisa. " .

Vuodesta 1812 kohteeseen 1814 , julkaisemisen Giaourin , Morsian Abydos ( La Fiancée d'Abydos ), Corsair ( Le Corsaire ) (kymmenentuhatta kappaletta myytiin ensimmäisenä päivänä) ja Lara , lisääntynyt innostus yleisön. Alkaen hänen näkemyksensä. Byron osallistuu Lord Hollandin vaimon, parlamentaarikko Whigin, salonkiin sekä Lontoon aristokraattisiin nuorisopiireihin. Aluksi pelotellen hän tapaa siellä monia ihailijoita, mukaan lukien Lady Caroline Lamb , joka kirjoittaa hänestä päiväkirjaansa tapaamisen jälkeen, että hän on "hullu, ilkeä ja vaarallinen tietää" . Huhtikuussa hän solmii lyhyen ja myrskyisän suhteen hänen kanssaan, minkä hän pelästytti liiallisesta ja hashasta naisen luonteesta ja lopetti heinäkuun. Lady Lamb maalasi myöhemmin hyvin liioiteltu muotokuva hänestä romaanissaan Glenarvon . Joulukuussa hänellä on rauhallisempi suhde Lady Oxfordiin .

Heinäkuusta 1813 hän vietti paljon aikaa puolisiskonsa Augusta Leighin kanssa , johon hän sitoutui syvästi, todennäköisesti jopa insestiin asti . Hän kirjoitti Lady Melbournelle: "[...] mutta se ei ollut hänen vikansa - oma hulluuteni (anna sille tarvittaessa sopivampi nimi) ja hänen heikkoutensa olivat ainoat vastuussa - koska - aikomuksemme. Olivat hyvin erilaisia, ja jonkin aikaa pidimme kiinni siitä - ja kun eksyimme siitä, olin vialla ” . Heillä olisi ollut yhdessä tytär, jolla on Le Corsaire- runon sankaritar , Medora, syntynyt14. huhtikuuta 1814. Toisaalta, päätellen hänen kirjeistään, samoin kuin Augustan Stanzat , jotka kirjoitettiin oleskelun aikana Villa Diodatissa vuonna 1816 , sekä matoja My Sweet Sister ( My sweet sister ) tuhosivat kuolleet omasta tahdostaan. , tämä insestin kysymys ei jätä juurikaan epäilystä.

Irrottaakseen itsensä tästä syyllisestä rakkaudesta hän flirttailee ystävänsä, Lady Frances Websterin vaimon kanssa, pysähtyen "rakastettavan verbin ensimmäiseen jännitteeseen". "

Avioliiton katastrofi

Hän on kyllästynyt elämään hämmennyksessä ja ajattelemaan romanttisten suhteidensa imbroglion ratkaisemisen mukavuus avioliitolla. Hän toistaa pyyntönsä Ann Isabellalle, joka tunnetaan nimellä "Annabella" , Caroline Lambin serkulle, Sir Ralph Milbanken tytär, Durhamin kreivikunnan baronetti , joka lopulta antaa suostumuksensa. He ovat tunteneet toisensa muutaman vuoden ajan ja kirjeenvaihdossa säännöllisesti, Byron lempinimeltään "matemaatikko" tai "Rinnakkaispiirtojen prinsessa". ". Hän toivoo paljon: "Hän on niin hyvä, hän kirjoittaa, että haluaisin tulla paremmaksi" , mutta viime hetkellä, kun hän viettää joulua sisarensa kanssa, hän epäröi sitoutua. Augusta suostuttelee häntä olemaan keskeyttämättä sitoutumistaan. Hänen ystävänsä Hobhouse, joka seuraa häntä Seahamiin, Milbanksin asuinpaikkaan, toteaa päiväkirjaansa: " Rakkautta ei koskaan ollut vähemmän kiireellä" ja myöhemmin: "Sulhanen yhä vähemmän kärsimätön" . Avioliittoa vietetään2. tammikuuta 1815Seahamin asunnon olohuoneessa vain perheen, kahden papin ja Hobhousen kanssa. Seremonian jälkeen morsiamet ja sulhaset lähtivät heti kuherruskuukauteensa, jota Byron myöhemmin kutsui nimellä "The Melasses Moon" Yorkshireen.

Suoritettavan matkan jälkeen hääpäivä on katastrofi: Byron kieltäytyy ensin nukkumasta vaimonsa kanssa hyvin vaatimattomana heikkoutensa vuoksi, minkä jälkeen hän päätyy hyväksymään. Herätessään hän sanoi itselleen "hän oli todella helvetissä Proserpinen kanssa hänen vieressään!" » Myöhemmin, takaisin Seahamiin, morsiamet ja sulhaset kokevat kuitenkin arkuushetkiä, hyvin rakkaudellinen Annabella anteeksi kaiken aviomiehelleen pienintäkään hänen ystävällisyydestään. Taloudellisista huolista huolissaan Byron haluaa palata Lontooseen, ja Annabella vaatii häntä. Matkan varrella he pysähtyvät Augustan luona, missä hän on vastenmielinen vaimolleen ja moninkertaistaa viittauksia läheisyyteen sisarensa kanssa.

Maaliskuussa nuoret muuttavat Picadilly Terraceen, lähellä Hyde Parkia Lontoossa. Huhtikuussa Lord Byron tapasi Walter Scottin , jota hän ihaili suuresti. Puolisoiden välinen suhde kiristyy vähitellen. Lady Byron, lempeä, älykäs ja viljellyt, mutta kunnioittava kaikkia kallistuksen ennakkoluuloja , toisin sanoen sopivuuden ja sisustuskieltä, on hyveellinen ja ottaa liian vakavasti miehensä vitsejä. "Jos et välitä siitä, mitä sanon", hän kirjoitti hänelle, "saisimme täydellisesti . " Hän yrittää tulla toimeen miehen kanssa, jonka kieli ja tavat ovat niin vapaita, usein provosoivia ja vihaisia. Toisaalta hän on edelleen hyvin rakastunut siskoonsa, samalla kun syyllisyys kiduttaa häntä. Raskauden aikana aviomies, joka etsii häiriötekijöitä ulkona, huomaa olevansa unohdettu, usein teattereita ja näyttelijöitä (hän ​​on Drury Lane -teatterin hallintokomitean jäsen toukokuussa) ja palaa usein humalassa olevaan taloon. Vihaissa kohtauksissaan hän tunnustaa uskottomuutensa hänelle ja on erityisen epäkohtelias hänelle. Tähän lisätään jatkuvasti kasvavat taloudelliset hämmennykset, jotka "ajavat hänet puoliksi hulluksi" . Marraskuussa 1815 Byron joutui myymään kirjastonsa, ja vuoden kuluessa tuomarit murtautuivat hänen kotiinsa yhdeksän kertaa.

Skandaali

10. joulukuuta 1815 Annabella synnytti tyttären Augusta Adan ( Ada de Lovelace ). Lord Byron on kovasti ahdistunut synnytyksen aikana. Seuraavina päivinä Annabella epäilee aviomiehensä olevan dementiaa ja kirjoittaa kirjan häiriöistään, jonka hän toimittaa lääkärille. 6. tammikuuta 1816, hänen aviomiehensä pyytää häntä tulemaan vanhempiensa luokse lapsen kanssa odottaessaan, että hän joutuu selvittämään velkojiensa kanssa. Hän lähtee Lontoosta 15. Saapuessaan Kirbyyn, hän lähettää hänelle kirjeen täynnä kiintymystä, mutta hän on jo asettanut käyttäytymissäännön: "Jos hän on hullu, teen kaikkeni hänen kipunsa lievittämiseksi, mutta jos hänen tilansa ei oikeuta vastuuseen ottamista, en koskaan tule takaisin hänen katonsa alle ” . Hän tunnustaa kärsimyksensä vanhemmilleen, jotka kieltäytyvät antamasta hänen palata miehensä puolelle. 18. tammikuuta 1816, kaikki "revitty sellaisena kuin hän on", hän listaa kärsimyksensä, joita hän kokee kokeneensa.

2. helmikuuta Sir Ralph Milbank ehdotti lamautuneena Lord Byronille sovintoratkaisua. Hävitettynä hän kirjoitti vaimolleen useita kirjeitä, joissa hän pyysi tältä selityksiä, protestoi hänen rakkauttaan ja pyysi anteeksi. Annabella säilyttää asemansa ja on kateellinen Augusta kohtaan, vaikka hän on edelleen kiintynyt aviomiehensä suhteen. Hän mainitsee hänen epäillään insestin hänen asianajajansa, mutta päätyy perustaen pyynnön erottaminen pelkästään "Byronin raa'an ja sopimattomasta käytöksestä ja kieli . " Hobhouse liittyy ystävänsä luo Lontooseen yrittäessään auttaa ja tukea häntä. Hän toistaa Caroline Lambin todennäköisesti levittämiä huhuja, jotka kiertävät Byronin tilillä: insestin ja homoseksuaalisuuden lisäksi häntä epäillään "epäsovinnaisesta seksuaalisesta lähestymistavasta" vaimonsa kanssa . Byron viittaa siihen vuonna 1819: "He yrittivät sulauttaa minua tälle maalle surkealla, jolla […] Jacopo on helvettissä" ( Danten helvetissä Jacopo Rusticucci lähetetään sodomiiteille varattuun ympyrään). Erottaminen julistetaan virallisesti huhtikuussa 1816.

Onnettomana, mutta ilman kaunaa, hän lähettää Annabellalle runon, Porte-toi bien , julkaisee sitten Korintin piirityksen (kirjoitettu avioliiton aikana, kun runo on kopioitu vaimonsa kädestä) ja Parisinan . Kustantaja Murray lähettää molemmilta sekin tuhannelle guinealle (1100 puntaa), jonka Byron palauttaa hänelle. Tänä aikana hän saa usein ihailijan Claire Clairmontin vierailun , joka päättäväisesti viettelee hänet.

Uhri kallistus , vihasi poliitikot hänen liberaaleja ajatuksia ja hänen myötätuntoa Napoleon , pakenevat hänen velkojat, Byron päättää lähteä Englantiin, ja alkaa tehdä Dover kanssa Rushton, hänen palvelijansa Fletcher ja nuori lääkäri, John Polidori, The24. huhtikuuta 1816 ; hän ei tule takaisin.

Villa Diodati

Demoralisti joutunut jättämään sisarensa ja joutunut kärsimään hänen eronsa olosuhteet: "Hän - tai pikemminkin tämä erottaminen - rikkoi sydämeni, hän kirjoittaa, ikään kuin norsu olisi ohittanut minut ohi." En koskaan tule siitä yli, olen varma; mutta yritän. » , Hän vierailee Belgiassa toukokuussa, jossa Waterloon taistelukentän näkymä innostaa häntä uusiin kappaleisiin Childe Haroldille  ; sitten hän menee Sveitsiin, jossa hän etsii vuokra-huvilaa Genevenjärven rannalta .

Juuri järven rannalla hän tapasi runoilija Shelleyn toukokuussa 1816 , mukana Mary Godwin ja Claire Clairmont , jotka pyrkivät liittymään häneen. Byron vuokraa Villa Diodatin , kun taas Shelley muuttaa pieneen taloon Montalègressa. Kaksi runoilijaa, joilla on paljon yhteistä, muodostavat nopeasti ystävällisen suhteen ja viettävät pitkiä hetkiä yhdessä järvellä tai retkillä, erityisesti Château de Chillonissa , mikä merkitsee heitä molempia. Shelleys, joka lempinimeltään "Albé", tulee usein käymään hänen luonaan Villa Diodatissa; Rakastunut ja raskaana oleva Claire Clairmont, joka etsii tekosyitä nähdä hänet kasvotusten, on vastuussa joidenkin runojensa kopioinnista, ja Percy Shelley haluaa keskustella uskonnosta ja politiikasta. "Byronille oli uutta löytää ihmisiä, jotka olivat vapaita sosiaalisista konventioista, älykkäitä ja viljeltyjä, valmiita puhumaan mistä tahansa aiheesta . " Kun sää ei salli heidän mennä ulos, uudet ystävät kertovat toisilleen haamutarinoita, joiden kokoelma on käännetty saksalaiselta Fantasmagorianalta . Eräänä iltana Byron kutsuu kaikkia kirjoittamaan uuden innoittavan terrorin. Hän kirjoittaa vain muutaman sivun, myöhemmin Polidori otti sen käyttöön ja laajensi ja julkaisi nimellä The Vampire , kun taas Mary Shelley aloittaa Frankensteininsa .

Hän sijoittui kolmanneksi canto on Childe Haroldin 10. heinäkuuta, ja kirjoitti The Prisoner of Chillon ( The Prisoner of Chillon ). Järven toisella puolella englantilaiset turistit, joita houkuttelee rikki maine, tarkkailevat häntä kiikareiden kautta ja levittävät hänestä juoruja. Vaikka Shelleys retkelle ja Chamonix , hän vierailee Madame de Staël vuonna Coppet . Jos hän arvostaa yritystään, hänestä tulee vihollisia, erityisesti Auguste Schlegel, joka ei pidä hänestä kovin paljon. Kun Shelleys palaa, hän välttää Claire Clairmontia, jonka hän haluaa erottaa. 14. elokuuta goottisen romaanin Le Moine ( munkki ) kirjoittaja Matthew Gregory Lewis tulee vierailemaan hänen luonaan, ja hän on ironinen kirjailijan virheistä. Kuukauden lopussa Hobhouse ja Scrope Davies liittyvät hänen luokseen. Shelleys palaa Englantiin, ja Byron lähtee Bernin Alpeille ystäviensä kanssa syyskuussa. Hän pitää sisarensa matkapäiväkirjaa ja kirjoittaa hänelle kirjeitä, joissa muistutetaan heidän kiintymyksestään: ”Olisimme voineet elää niin onnellisina ja yksin, vanha piika ja vanha poika. En koskaan löydä ketään kuin sinä, enkä sinäkään (vaikka se tuntuisi kohtalokkaalta) ketään kaltaista. Olemme tarkalleen tarkoitettu viettämään elämämme yhdessä ” . Hän on saanut inspiraationsa Oberlandin jäätiköiden näkemyksestä draamalleen Manfred , jossa hän vuodattaa hänet ylivoimaisen syyllisyyden tunteen.

5. lokakuuta hän lähti Villa Diodatista Hobhousen seurassa, ja hänellä oli epämääräinen projekti palata Kreikkaan ensin Venetsian läpi.

Venetsia

In Milan , ystävykset ottaa laatikossa La Scala , tavata Italian kirjoittajat Silvio Pellico ja Vincenzo Monti sekä Stendhal , joka kertoo tässä kokouksessa hänen ystävänsä: "kaunis ja viehättävä nuori mies, kuva kymmenen - kahdeksan vuotta vanha, vaikka hän on kaksikymmentäkahdeksan, enkelin profiili, suloisin ilma. […] Hän on suurin elävä runoilija…. " Seuraavina päivinä Stendhal vierailee Milanossa. Hämmentyneenä lordi Byronin ihailusta hän yrittää tehdä häneen vaikutuksen kertomalla hänelle mielikuvituksellisia anekdootteja Venäjän kampanjasta ja Napoleonista, minkä hän uskoo olevansa hyvin lähellä. Byron sytyttää Lucretia Borgian kirjeet , jotka hän löytää Ambrosian kirjastosta .

Byron ja Hobhouse saapuivat Venetsiaan 10. marraskuuta 1816 . Ensin he yöpyivät Hôtel de Grande-Bretagnessa, sitten muuttoivat Grand Canalilla sijaitsevaan Mocenigon palatsiin , jossa oli neljätoista palvelijaa, hevosta ja todellinen menagerie. Byron palkkaa pitkä, parrakas gondolier jonka nimi Tita , frequents Salon kreivitär Albrizzi , mukana useissa peräkkäisissä karnevaaleja, ui Grand Canal on Lido , on suhde Marianna Segati, joista hän kirjoittaa: "Hänen suuri ansioksi on löydetty minun; mikään ei ole miellyttävämpää kuin arvostelukyky ” , sitten Margarita Cogni, jolle hän antoi lempinimen” la Fornarina ”, sekä monet muut naiset (näyttelijät, baleriinat, prostituoituja), joita hän kommentoi toisessa kirjeessään: ” Lähetä-minä, kiitos, kaikki rahat, jotka Murray maksaa aivoriihistäni. En koskaan suostu luopumaan ansaitsemastani, mikä on minun, ja mitä aivoni antavat minulle, vietän kopiointiin, kunhan minulla on vielä yksi kives jäljellä. En asu kauan, siksi minun on hyödynnettävä sitä niin kauan kuin pystyn ” .

Vierailunsa aikana Byron tapasi Mkhitarist- munkit San Lazzaron saarella ja löysi armenialaisen kulttuurin käymällä lukuisissa seminaareissa armenialaisten kielestä ja historiasta. Yhteistyössä isän Avgerianin kanssa hän oppi armenian ja tuli niin intohimoisesti kirjoittamaan englannin ja armenian kielioppia , sitten armenian ja englannin kielioppia , mukaan lukien lainauksia moderneista ja klassisista armenialaisista teoksista. Hän työskentelee myös englannin-armenian sanakirjan kehittämisen kanssa kirjoittamalla esipuheen Turkin pashien ja persialaisten satrapien armenialaisten sorron historiaan . Hän kääntää muun muassa armenialaisen historioitsijan Movses Khorenatsin kaksi lukua Armenian historiasta . Sen sitoutuminen on suurelta osin myötävaikuttanut armenialaisen kulttuurin tuntemiseen Euroopassa .

Se täydentää Childe Haroldia (lauluja IV ja V), kirjoittaa Beppo, venetsialainen historia . Bathissa 23. tammikuuta 1817 Claire Clairmont synnytti tyttären, jonka hän nimitti Albaksi, jonka isä oli Byron ja jonka hän nimeksi uudelleen Allegra . Hän kirjoittaa tästä asiasta: "En ole koskaan rakastanut häntä enkä väittänyt rakastavani häntä, mutta mies on mies ja jos kahdeksantoista-vuotias tyttö tulee provosoimaan sinua milloin tahansa, hänellä on vain yksi ratkaisu. Kaiken tämän seurauksena hän huomasi olevansa raskaana ja palasi Englantiin auttaakseen asuttamaan tämän synkän saaren […] rutto uudelleen! Tätä on "päästää irti", ja näin ihmiset tulevat maailmaan " .

Syyskuussa 1818 hän alkoi Don Juan , eeppinen satiiri  : ”innoittamana hyvä menestys Beppo , olen valmis ensimmäinen kappale (pitkä laulu: noin 180 säkeistön kahdeksan riviä) runon samaan tyyliin ja samaa tapa. Sitä kutsutaan Don Juaniksi , ja halusin sen olevan lempeästi ja hiljaa kaikessa. Mutta olisin yllättynyt, jos hän ei olisi […] liian vapaa meidän ylpeisiin aikoihimme " .

Vuonna 1819 hän rakastui kaksikymmentävuotiaaseen kreivitär Teresa Guiccioliin: "Hän on kaunis kuin aamunkoitto - ja kiihkeä kuin keskipäivä - meillä on ollut vain kymmenen päivää aikaa ratkaista pienet asiat alusta loppuun loppuun. keskellä. Ja me korjaimme ne; - Tein velvollisuuteni - ja ammattiyhdistys toteutui niin kuin sen pitäisi " . Hänestä tulee hänen  palvelijaritarinsa  : "Taitan huivin huomattavalla näppäryydellä - mutta en ole vielä saavuttanut täydellisyyttä tavoin asettaa se harteille - pääsen autoon ja poistun autosta, tiedän kuinka seistä siinä. keskustelu ja teatterissa ”, ja hän seuraa häntä Ravennaan , jossa hän asuu aviomiehensä kanssa Guicciolin palatsissa kunnioittaen” tiukinta aviorikosta ”, kuten hän ironisesti kirjoittaa. Mutta kun aviomies yllättää heidät "melkein paikan päällä" ja haluaa viedä hänet ulos, Teresa lähtee turvautumaan isänsä kreivi Gamban luo, joka saa paavi Pius VII: ltä 6. heinäkuuta 1820, pari.

Carbonari, Pisa ja Genova

Earlin ystävä ja hänen poikansa Pietro, Carbonarin jäsen , jotka pyrkivät poliittiseen vapauteen ja perustuslailliseen hallitukseen, Byron liittyy suunnitelmiinsa rahoittamalla liikettä (myymällä Newstead Abbey, hänen tekijänoikeutensa ja perintö ) ja varastoivat aseita: ”He (Carbonari) heittävät minut sylilleni ja talooni, samat aseet […], jotka olin toimittanut heille heidän omasta pyynnöstään ja omalla kustannuksellani, riskeillä ja vaaroilla! Mutta Piemonten liberaalien tappio Novaressa 8. huhtikuuta 1821 lopetti kapinan. Gamba, pakolaiset paavin valtioista , pakeni Pisaan , jossa Byron liittyi heihin kolme kuukautta myöhemmin.

Byron muutti Casa Lanfranchiin, vastapäätä Shelley-pariskuntaa. Heihin liittyy ystäviä, Jane ja Edward Williams, jotka Byron ilahduttavasti yllättäen kirjoittaa päiväkirjaansa: "Hänellä ei ole ylpeää tapaa, vaan hänellä on hyvin jalo helppous ja ilman pienintäkään vaikutusta, ja sen sijaan, että se olisi (kuten on uskotaan yleisesti) hukkunut synkään suruun, hän ei ole muuta kuin aurinko, niin hauskaa, että hänen kielensä tyylikkyys ja mielen loisto eivät voi inspiroida siellä asuvia . Hän ei ollut ainoa, joka kiehtoi runoilijaa Mary Shelleyä , joka myöhemmin yrittää selittää "miksi Albè [lempinimi, jonka Shelley-pariskunta antoi hänelle], hänen läsnäolollaan ja äänellään oli valta herätä minulle niin syviä ja määrittelemättömiä tunteita ” . Suurin osa iltapäivistä pieni ryhmä lähtee ratsastamaan Pisan ympäri tai harjoittelemaan pistoolia. Joulukuussa Byron alkaa järjestää viikoittaisia ​​illallisia kutsumalla pöydälleen Percy Shelleyn, englantilaiset ystävät, kreikkalaiset patriootit, mutta ei koskaan naisia.

Tällä hetkellä esiintyvät Marino Faliero , Sardanapale , Les Deux Foscari , Cain , mutta erityisesti Don Juanin kappaleet II ja IV  ; Don Juan on naiivi, intohimoinen, rakastava, seikkailunhaluinen sankari, naisten ja tapahtumien lelu. Haaksirukoista taisteluihin hän ylitti Euroopan ja antoi Byronin maalata erittäin kriittisen muotokuvan aikansa tavoista ja miehistä.

Shelleyn, seikkailijan John Trelawnyn ja esseisti Leigh Huntin kanssa hän perusti kausijulkaisun The Liberal , joka julkaisi vain muutamia numeroita. Huhtikuussa Allegra , Byronin ja Claire Clairmontin tytär , kuoli viiden vuoden ikäisenä Italian luostarissa, jossa hän asui. 8. heinäkuuta, Shelleyn ja Edward Williamsin kuljettava purjevene uppoaa merellä La Spezian lahdella . Ruumis löydettiin muutama päivä myöhemmin. Byron, joka on syvästi kärsinyt ystävänsä kuolemasta, kirjoittaa Murraylle: "Olette kaikki väärässä Shelleyssä, joka oli epäilemättä paras ja vähiten itsekäs mies, jonka olen koskaan tuntenut" . 16. elokuuta, Byron ja Trelawny polttavat ruumiinsa muinaisella tavalla kuoppaan, joka pystytettiin Viareggion rannalle . Byron menee pitkälle uimaan, ja kun hän palaa, vain sydän jää, ei kulunut.

Vuoden 1822 lopussa Toscanasta karkotetut Gamba asettuivat Genovaan , jossa Byron liittyi heihin lokakuussa muuttaen Casa Saluzzoon. Huhtikuussa 1823 hän vieraili Earl of Orsayn ja Lady Blessingtonin luona , joka myöhemmin kertoi heidän keskustelunsa. Byron kertoi kertovansa hänelle: ”Olen niin utelias sekoitus hyvää ja pahaa, että minua olisi vaikea määritellä. Tunnen vain kaksi tunnetta: suuri rakkauteni vapauteen ja vihaani tekopyhyydestä. Mutta kumpikaan heistä ei houkuttele ystäviä minulle . Sen kustantaja Murray vastaanottaa erittäin huonosti Don Juanin lauluja VI, VII ja VIII, jotka sijaitsevat sulttaanin haremissa: ”Sanon teille selvästi, että ne ovat niin törkeästi järkyttäviä, että kieltäydyisin julkaisemasta niitä, vaikka annatte minulle tavarat , teidän otsikko ja nero " , joka ei estä runoilijaa lopettamasta kymmenettä ja yhdestoista.

Missolonghi

Huhtikuussa 1823 hän vieraili kapteeni Edward Blaquiere, Lontoon Philhellene- komitean jäsenen , johon kuului myös Hobhouse, Kreikan hallituksen edustajan Andréas Louriottisin mukana, joka palasi Kreikkaan. Tukeakseen itsenäisyyttä Byron aikoo vierailla Kreikan hallituksen kotipaikassa heinäkuussa. Hobhousen rohkaisemana hän epäröi jonkin aikaa, koska hän on kiintynyt Teresa Guiccioliin, jota on vallannut erottamismahdollisuus: "Kuolemantuomio olisi ollut vähemmän tuskallinen" .

Lopuksi, saatuaan punaiset ja kultaiset univormut ja Homeric-kypärät , hän aloitti 17. heinäkuuta Pietro Gamban, Trelawnyn, nuoren italialaisen lääkärin, viiden palvelijan, mukaan lukien Tita ja Fletcher, sekä kahden koiran ja neljän hevosen kanssa. saari Kefalonian , on Brig vuokrattu sen kustannuksella.

3. elokuuta he laskevat ankkurin Argostolin satamaan Kefaloniassa. Nähdessään Morean vuoret kaukana , Byronin sanotaan sanoneen: "Minusta näyttää siltä, ​​että yksitoista tuskallista vuotta, jotka olen elänyt viimeisestä täällä oleskelustani, on otettu harteiltani […]" . Saatuaan tietää , että kreikkalaiset jaettiin sovittamattomiin ryhmittymiin, pääasiassa Aléxandros Mavrokordátosin ja Kolokotroniksen välillä taistelun lopettamiseen saakka ja että turkkilaiset ylläpitivät saartoa Missolonghin edessä, hän pysyi saarella neljä kuukautta viettämällä päivät kävelee hevosella ja uimassa. Tänä aikana hän tuli pakolaisten avuksi, maksoi neljäkymmentä Souliotes-palkkaa ja kirjeenvaihdossa elokuussa Markos Botzariksen kanssa juuri ennen kuolemaansa selvittääkseen kumpi puoli otettaisiin. Missolonghin piiritys, joka on jatkunut syksyllä, Byron lahjoittaa 4000  puntaa avustuslaivaston asettamiseksi kaupunkiin. Vieraillessaan läheiselle Ithacan saarelle hän kärsi ohimenevästä dementian hyökkäyksestä. Passiivisuudesta kyllästynyt Trelawny jätti hänet 6. syyskuuta osallistumaan Attikan taisteluihin . Byron rakastuu nuoreen viisitoista-vuotiaaseen kreikkalaiseen sotilaan Loukas Chalandritsanosiin, jonka hän tekee sivunsa.

Kutsuttiin tulemaan "sähköistää Souliotes" by Mavrokordátos joka oli laskeutunut Missolonghissa 11. joulukuuta 1823 hän lähti luokseen 30. kanssa Tita, Fletcher, Loukas, hänen koira ja hänen lääkärinsä. Päästyään tiukasti turkkilaisesta fregatista ja haaksirikosta hän laskeutui pukeutuneena punaiseen univormuunsa Missolonghiin, missä häntä "odotettiin Messiaan tavoin"  ".5. tammikuuta 1824. Alexandros Mavrokordátos, hänen virkamiehensä ja Pietro Gamba, joka saapui hänen edessään, toivottaa hänet tervetulleeksi. Huolimatta surullisesta, soisesta kaupungista ja armeijassa vallitsevasta laittomuudesta, hän yrittää korjata tilanteen rahoilla, jotka on saatu Rochdalessa sijaitsevan kiinteistönsä ja Lontoon kreikkalaisen komitean myynnin jälkeen. Hän rekrytoi joukon Souliote- joukkoja , joista hän vastaa, varustaa ja kouluttaa, mutta joiden kurinalaisuutta hän vastustaa ja jotka hänen on lopulta erotettava. Kreikan vallankumouksellisten avuksi helmikuussa tehty laina on oltava osa komissiota, jonka Lontoon komitea perii varojen käytön valvonnasta yhdessä eversti Stanhopen ja Lazare Coundouriotisin kanssa .

Ennenaikaisesti ikääntynyt ja väsynyt, nuoren Loukaksen välinpitämättömyydestä rakkauteen, jota hänellä on häntä kohtaan, hän näyttää odottavan kärsimättömästi kuolemaa. Päivä ennen kuin hän täytti 36 vuotta, hän kirjoitti runon, jossa hän tiivisti mielentilansa:

"Tämän sydämen pitäisi lakata rakastamasta itseään Nähdessään muut lähellä olevat, Mutta jos ei ole enää mahdollista, että minua rakastetaan, Ah! Anna minun rakastaa! […] Etsikää - kuinka moni etsimättä on tuntenut häntä! Sotilaan hauta, ylpein halu, Valitse paikka ja aika tulee, Makaa nukkumaan. "

Mavrokordátoksen pyynnöstä hän valmistautui hyökkäämään Lepantoon hallituksen joukkojen kanssa, kun hän sairastui 9. huhtikuuta yhden päivittäisen hevoskilpailun aikana suonkuumeeseen. Verenlaskusta ja peräruiskeista heikentynyt : "Nämä kirotut lääkärit, hän kirjoitti, ovat tyhjentäneet minut niin paljon, että tuskin pystyn seisomaan" , hän kuoli 19. huhtikuuta Pietro Gamban, Titan ja Fletcherin ympäröimänä, kun erittäin väkivaltainen myrsky, jonka kreikkalaiset tulkitsevat merkkinä siitä, että "suuri mies on poissa" . Missolonghissa pidetään massa 23. päivänä, ja me tervehdimme kolmekymmentäkuusi tykinkuvaa (kuolleiden ikä) veneen lähdön, joka vie hänen ruumiinsa kohti Englantia 2. toukokuuta. Saapuneet 5. heinäkuuta Lontooseen, jäännökset talletetaan 16. perheen holviin Hucknallin pienessä kirkossa, lähellä Newsteadin luostaria .

Ilmoitus hänen katoamisestaan ​​kuului pian kaikkialle Eurooppaan. Englannissa Tennyson , silloin 15-vuotias, pakeni metsään ja sanoi: "Byron on kuollut" . »In Paris , Lamartine , joka kirjoitti Childe Haroldin Viimeinen Laulu Pyhiinvaellus , ja Hugo antoi henkilökohtaisen suru siitä.

Persoonallisuus

Maine ja todellisuus

Vuodesta julkaisemisesta Childe Harold vuonna 1813 ja hänen äkillinen julkkis, sekava Lord Byron hänen luonteensa, yksi kuvittelee melankolinen ja kyyninen, mitä kutsutaan myöhemmin byronilainen sankarin . Hän yrittää hälventää väärinkäsitykset etenkin Annabellan kanssa sen jälkeen, kun hän kieltäytyi avioliitto-ehdotuksestaan: ”Jotta voisit kuvitella, että anteeksesi voi järkyttää, olet varmasti pitänyt minua hyvin turhana ja itsekäs. […] Paitsi satunnaisia ​​melankoliakohtauksia, pidän itseäni hyvin monipuolisena hahmona […] Kukaan ei naura enempää kuin minä ” .

Vuodesta 1817 erottamisen skandaalin jälkeen häntä edeltää rikkipitoinen aura: häntä syytettiin kaikesta ryöstöstä, nukkumisesta Claire Clairmontin ja Mary Shelleyn kanssa samanaikaisesti, tarkkailimme häntä kiikareilla Villa Diodatin vastakkaiselta rannalta. , jotkut naiset pyörtyvät, kun hän ilmestyy rouva de Staëlille: "On totta, että rouva Hervey pyörtyi, kun tulin Coppetiin, mutta hän sai aistinsa takaisin. myöhemmin; Nähdessään häpyään herttuatar de Broglie huudahti: "Se on liikaa - 65-vuotiaana!" " .

Hänen maineensa pimeänä yksinäisenä neroina tekee joistakin vierailijoistaan ​​pettyneitä, kun he tapaavat häntä, kuten tämä amerikkalainen ihailija Mr.  Coolidge, joka tuli tapaamaan häntä Ravennassa vuonna 1821: "Mutta luulen, että hän ei ollut niin vietteli häntä minä, koska hänen täytyi odottaa tapaavansa tämän maailman miehen sijasta sudennahkaisten ratsastushousujen misantropin, joka vastaisi rajuilla yksisilkeillä. En voi koskaan saada ihmisiä ymmärtämään, että runous on tulisen intohimon ilmentymä ja että intohimoinen elämä on vain pysyvä maanjäristys tai ikuinen kuume. Lisäksi elää sellaisessa tilassa, jonain koskaan ajella ? "

Tätä pilkkaavan hirviön kuvaa vahvistaa romaanit, jotka ovat kirjoittaneet ne, jotka tuntevat hänet ja pyrkivät pilaamaan hänen mainettaan. Caroline Lamb , hylätty rakastajatar, romaanillaan Glenarvon, joka julkaistiin vuonna 1817, sitten vuonna 1819, John William Polidori , novellillaan Vampire , jonka herra Ruthven herättää vaikeita suhteita lord Byroniin heidän matkallaan Sveitsiin. vuonna 1817.

Vielä nykyäänkin Byronin kuva on säilynyt  Caroline Lambin teoksessa “  hullu, huono ja vaarallinen tietää ”. Lord Byronin elämä ja persoonallisuus kiehtovat, ja romaaneissa tai elokuvissa, jotka pitävät häntä hahmona, on runsaasti, esittäen häntä kuolemattomana ja ryöstettynä rokkitähtinä, kuten Highlander- televisiosarjan 5. kaudella , tai kyynisenä vampyyrina kuten Michael Thomasissa. Fordin romaani Jane Bites Back . Samoin romaanit, jotka haluavat olla historiallisempia, kuvaavat häntä ylimielisenä, rikkipitoisena, seksuaalisesti pakkomielteisenä, sadistisena hahmona ... kuten Benjamin West Lord Byronin tohtorissa tai Giuseppe Conte teoksessa Mies, joka halusi tappaa Shelleyn .

Hän ei selvästikään ollut hyveen malli, mutta hän ei ollut myöskään sadisti , markiisi de Sade tai Guillaume Apollinaire , knout-iskujen seuraaja, jolla ei tunnu olevan samanlaista mainetta. Byron on tämän kuvan ensimmäinen syyllinen, rehellisyytensä takia, joka ei kykene pysymään huomaamattomana homoseksuaalisista nähtävyyksistään, menettämättä mahdollisuutta anteeksi anteeksi, kuten kirjeessään toimittajalle, jossa hän pilkkaa itseään:

"Hän on laskenut niin paljon vuoden ajan -
hänen kynänsä kutistuu niin paljon -
että epäilen, että Venetsiassa -
Hän tekee ori, väsyttää
aivonsa, jonka hän vieroittaa
joillekin kuumille italialaisille".

Hän kärsi erityisesti suhteistaan ​​skandaaliin puolisiskoonsa, joka järkytti erityisen hyvin Georgian Englantia. Joidenkin hänen skandaaliksi katsottujen runojensa suhteen on nykyään vaikea ymmärtää, miten Don Juania voitiin pitää rikkipitoisena. Kun hänen toimittaja John Murray antaa toisen kappaleen huonon vastaanoton, skandaalin pelosta Byron reagoi kaunopuheisesti kirjoittamistyöhönsä sekä yhteyteen maineeseen:

"Mitä tulee englantilaisten mielipiteeseen, joista puhut, anna heidän ensin tietää, mitä se painaa, ennen kuin loukkaavat minua röyhkeällä alentuvuudellaan. En kirjoittanut heidän tyydytykselleen; jos he ovat tyytyväisiä, se johtuu siitä, että he päättävät olla niin, en ole koskaan imartellut heidän makujaan tai ylpeyttään, enkä tee niin. […] Kirjoitin ajatusten virran, intohimoni, impulssini, monien motivaatioiden liikuttamana, mutta en koskaan halusta kuulla heidän "suloisia ääniään". Tiedän hyvin, mitä suosittuja suosionosoituksia kannattaa, koska harvoilla kirjoittajilla on ollut yhtä paljon siitä kuin minulla […] He tekivät minusta ilman, että olisin etsinyt sitä eräänlaiseksi suosittuksi idoliksi, heillä on ilman mitään muuta syytä tai selitystä, että heidän mielihyvän kapinansa kaatoi patsaan alustaltaan - putoaminen ei rikkonut sitä - ja he näyttävät haluavansa korvata sen siellä; mutta ei tule. "

Mies, jolla on ristiriitoja

Lord Byronin kanssa on jatkuvasti ristiriitaisuuksia, jotka hän tunnistaa ensimmäisenä, joko yksityisesti, keskusteluissaan Lady Blessingtonin kanssa  : "Vitsin syrjään, uskon, että olen liian vaihteleva, olen vuorostaan ​​kaikkea ja sen päinvastoin eikä koskaan pitkään aikaan. » Tai julkisesti Don Juanin XVII laulussa  :

"Olen muuttuva, mutta silti olen" Idem semper ";
Potilas, mutta en ole kestävin;
Onnellinen, mutta joskus minulla on taipumus valittaa;
Makea, mutta joskus olen "Hercules furens";
Joten ajattelen, että samassa ihossa esiintyy
kaksi tai kolme erilaista egoa. "

Molemmat ihailija Napoleonin eepoksen ( Oodi Napoleon ) ja kriitikko sotaa, kuten voimme nähdä hänen kuvaus verilöylyn piirityksen aikana Izmail , Canto VIII Don Juan . Molemmat uskontoon suhtautuvat hyvin epäilevästi, epäilyt toistuvat usein hänen kirjeissään: ”En halua kuulla kuolemattomuudestasi; olemme jo tarpeeksi onnettomia tässä elämässä, jotta emme harkitse toista ” , joka pelästyi Shelleyn ateismista ja kiihkeä puolustaja tyttärelleen Allegralle , joka kuolee myös luostarissa.

Mutta erityisesti naisia ​​koskevissa huomautuksissaan hän on paradoksaalisin, siirtymällä arvostuksesta halveksuntaan ajanjaksosta ja keskustelukumppaneista riippuen. Vuonna 1813 hän kirjoitti Annabellalle  : "Huolimatta kaikista väitetyistä ennakkoluuloistani sukupuolestasi tai pikemminkin käytösten ja periaatteiden vääristymisestä, joita hän usein sietää tietyissä yhteiskunnan piireissä, mielestäni pahin nainen, joka on koskaan ollut, olisi tehnyt miehen jolla on erittäin hyväksyttävä maine; he ovat aina parempia kuin me, ja heidän puutteillaan, sellaisina kuin ne ovatkin, on varmasti lähde itsessämme ", kuten hän myöhemmin kirjoitti päiväkirjaansa: " Heijastuvat antiikin Kreikan naisten tilaan - melko kätevää. […] Pitäisi huolehtia kodista […], mutta pitää poissa maailmasta. "

Runoilija

Nuoruutensa aikana lordi Byron oli tarkoitettu poliittiseen uraan ylähuoneessa, se oli jopa syy hänen ensimmäiseen lähtöön Kreikkaan, maailman tuntemiseen tuomion muodostamiseksi ja paluunsa, kuten hän teki. vitsi: "Palatessani minulla on projekti katkaista kaikki sujuvat suhteeni, luopua juomasta ja lihakaupasta, omistautua politiikkaan ja kunnioittaa etikettiä. " Mutta hänen parlamentaariset pettymyksensä sekä Childe Haroldin äkillinen ja odottamaton menestys saivat hänet jatkamaan runoutta: " nämä alkut eivät olleet lannistavia - varsinkaan ensimmäinen puheeni […], mutta pian runoni Childe Harold ilmestymisen jälkeen - eikä kukaan on koskaan ajatellut tämän jälkeen proosaani tai minua - siitä tuli minulle jotain toissijaista, jonka laiminlyöin, vaikka joskus ihmettelen, olisiko menestystä ollut. " .

Hän alkoi kirjoittaa runoja kunniaksi serkkunsa Margaret Parkerille, joka kuoli nuorena, johon hän oli kuumeisesti rakastunut 12-vuotiaana: "Ensimmäinen kerta, kun osallistuin runouteen, juontaa juurensa vuoteen 1800. - C" oli kuplivaa. intohimoa ensimmäisestä serkkustani Margaret Parkerista […], joka on yksi kauneimmista haihtuvista olennoista, joka on koskaan ollut. " Sitten hänen runonsa eivät lakanneet heilahtelemasta melankolian ( joutilaisuuden tunnit , Childe Harold ), itämaisten tarinoiden ( Giaour , Abydoksen morsian , Sardanapale ) ja satiirin ( Bardsin englantilaiset ja skotilaiset kriitikot , Beppo , Don Juan ) välillä.

Melankoliset runot

Tunnit tyhjäkäyntiä ( Tunnit tyhjäkäyntiä tai tuntikausia laiskuutta kääntäjinä), hänen ensimmäinen kokoelmansa ilmestyi vuonna 1807, mutta sävelletty nuoruutensa eri aikoina, Byron kokeilee erilaisia ​​genrejä. Jos ensimmäiset runot, vuodelta 1802-1803, ovat hautajaispuheita, joissa katuvat kadonneita ystäviään ja rakkautensa ( Nuoren naisen, kirjailijan serkun ja joka oli hänelle hyvin rakas, kuolemasta, ystävän epitafia ), hän muutti rakastaa runoja ( Carolinelle, Ensimmäinen rakkauden suudelma, Viimeinen rakkauden jäähyväiset ), keskiajan inspiraation jakeet ( Vers sävelletty lähdettäessä Newsteadin luostarista ), pahoittelee lapsuudestaan ​​( Kaukana kylästä ja Harrow'n yliopistosta) mäellä, Souvenirs d'enfance ), jäljitelmiä ja Ossianin ( Oscar d'Alva. Legend, kuolema Calmar ja Orla ). Vuodesta 1806 lähtien hänen äänensä muuttui sarkastisemmaksi.

Kanssa Childe Haroldin Pyhiinvaellus , ensimmäinen kaksi kappaletta, joista muodostuivat aikana matkaa Kreikkaan, Byron teki valintansa. Hyödyntämällä spenserialaista strofia hän maalaa muotokuvan "räikeästä libertiinistä" ( häpeämätön taistelu ), joka pakenee elämän ikävyydestä matkalla itään. Hän sävelsi kappaleet III ja IV skandaalin jälkeen, joka pakotti hänet pakenemaan Englannista vuonna 1817, mikä tummisti runon sävyä:

"Hän tunsi edelleen näkymättömän ketjun roikkuvan hänen päälläan, vaikka se ei ollut näkyvissä,
sen kosketus oli silti tuskallinen.
Hänen raskaat renkaat eivät tuottaneet resonanssia, mutta hänen painonsa oli tuskallista, se
oli kipua ilman melua. Joka seurasi Haroldia kaikkialla
ja kasvoi elävämmäksi joka askeleella hän otti. "

Silti hänen ympärillään tarttui näkymättömästi ketjuun,
joka sipaisi ikuisesti, tukahduttaen vaikka näkymättömän,
ja raskas, vaikka se ei tartu; kuluneet tuskalla,
Joka pined vaikka se ei puhunut, ja kasvoi innokas,
Astuessaan jokaisella askeleella hän otti läpi useita kohtauksia .

Itämaiset runot

Lapsuudestaan ​​lähtien Byron on ollut houkutteleva itäosiin lukemisensa jälkeen Turkin historiasta, mutta myös Tuhat ja yksi yötä . Se on sekä haaveiltu itä että itä sen historiallisessa ulottuvuudessa. Tämä selittää hänen matkansa Kreikkaan ja Turkkiin, josta hän palaa sekä ihaillen että erittäin kriittisesti sekä turkkilaisia ​​että kreikkalaisia ​​kohtaan. Byronin esittämä itämainen on traaginen. Nämä ovat mahdottomia rakkaustarinoita, jotka päättyvät kuolemaan, se on värin ja veren vuodatusta. Hän sekoittaa ihmeellistä (Zuleïka muuttuu vaaleanpunaiseksi La fiancée d'Abydosissa ) , taisteluja ( Le Corsaire , Le Giaour ), eksoottisuutta maisemien, pukujen (kahvilat, turbaanit), rituaalien ja taikauskojen kuvauksissa (Le Giaour, joka voi kääntyä) vampyyriin) ... Häntä kiinnostaa yhtä lailla nykyajan itä, Kreikka, ottomaanien ikeen alla kuin muinaisessa idässä, Sardanapalus , legendaarinen Niniven kuningas .

Hän palaa usein kysymykseen naisten asemasta muslimeissa, kuten Le Giaour  : "Kuka olisi voinut lukea nuoren Leïlan silmistä ja säilyttää silti uskomuksemme tämän osan, joka väittää, että naiset ovat vain alentavaa pölyä, sieloton nukke, joka on tarkoitettu mestarin nautinnoille? "

Satiiriset runot

Venetsialaisesta pakkosiirtolaisuudestaan ​​hän omistautuu melkein yksinomaan burleskin suoneen, Beppo , vaudeville karnevaalin taustalla, sitten Don Juan , satiirinen eepos, joka jäi keskeneräiseksi seitsemästoista kappaleessa, jossa hän osoittaa todellisen riimin lahjakkuuden ja improvisaatio, joka harjoittaa humoristisia tai murhanhimoisia pohdintoja (erityisesti Castlereaghin , Wellingtonin tai runoilijan virkailija Southeyn suhteen ) poikkeamien kautta, joissa henkiset piirteet.

Romantiikka

Lord Byron on yksi Britannian suurimmista runoilijoista, kuten Keats , jonka runoja hän ei pitänyt, tai Shelley , hänen ystävänsä.

Suuri ihailija runoilija Aleksanteri Paavista , muodoltaan klassinen, Spenserian verso, jota hän käytti paljon, hänen aiheensa tekevät hänestä romanttisen  : intohimojen väkivalta; traagiset rakkaudet, usein laittomat; maistaa myrskyjä ja upeita maisemia; tunteiden melankolia; itämaiset värit; egolle annettu merkitys  : ”Byronin ainoa teema on Byron ja hänen loistava kulkue rakkaudestaan, aistimuksistaan, seikkailuistaan; ja hänen oman sydämensä ainoa lähde teoksistaan. " Vaikka kuitenkin "  omaelämäkerrallinen kirja voi olla, se ei ole koskaan jäljitelmä elämän, mutta elämä kirkastui, valitun totuus. Byron on Harold, mutta hän ei ole. " Jos hänen hahmonsa ovat heijastusromanttinen Lord Byron, hänen luomuksillaan on myös vaikutusta häneen, kuten Walter Scott piti sanoa vuonna 1816 , kun hänen myrskyisän erottamisensa jälkeen seurannut sosiaalinen häpeä Byron muuttui hahmoksi ( Childe Harolded itse  " ) , ikään kuin hänen mielikuvituksensa olisi vallannut hänen elämänsä.

Romanttinen myös Byronian sankarin hahmo, jonka hän kekseli Childe Haroldissa ja jonka hän tutkii myöhemmin Corsairissa , Larassa , Manfredissä ... Hän on kidutettu, pettynyt, epätoivoinen, salaperäinen mies, kärsii salaisesta haavasta, samalla kapinallinen ja laiton, onneton ja rikkipitoinen, josta Laran muotokuva on hyvä yhteenveto: "Hänessä oli elintärkeä halveksunta kaikkeen, ikään kuin hän olisi uupunut onnettomuuden. Hän pysyi muukalaisena elävien maassa; henki karkotettu toisesta maailmasta ja jotka tulivat vaeltamaan tässä. "

Runoissaan olivat inspiraation lähde Romanttinen maalarit niiden itämaisia teemoja, kuten sardanapaloksen kuolema , vastustamistyön Giaourin ja Pasha , morsian Abydos tai ne ihmisen kohdatessaan elementtejä La parkki de Don Juan by Eugene Delacroix , tai eläimen ( Mazeppan ) mukaan Théodore Géricault .

Toimii

Runous

Teatteri

Proosa

Postuumiset painokset

Byronin teoksista on julkaistu suuri määrä painoksia :

Käännökset

Byronin teokset ovat kääntäneet Amédée Pichot (1819-1825, tarkistettu ja korjattu 7. painokseen asti vuonna 1830 ja julkaistu uudelleen hyvin säännöllisesti koko vuosisadan ajan), Paulin Paris (1830-1832), Benjamin Laroche (1836-1837), Louis Barré (1853). ). Orby Hunter käänsi osan siitä ranskankieliseksi jakeeksi (1841). Byron oli jättänyt seitsemänkymmentä arkkia Elämästä, jotka hänen toimittajansa ja hänen ystävänsä tuhosivat. Villemain kiinnitti hänelle ilmoituksen universaalissa elämäkerrassa .

Byronin koko teatteri julkaistiin uudelleen vuonna 2006. Otranton painoksissa julkaistiin laaja valikoima teoksia, jotka on kirjoitettu tai julkaistu vuonna 1816 Danièle Sarratin (2016) uudenaikaisena käännöksenä sekä Mazeppa ja La Fiancée d'Abydos . sama (2019).

Valikoima runoja käännettiin vuonna 1982 Ressouvenances-painoksilla, ja sitten Allia-painokset julkaisivat sen uudelleen vuonna 2020 kaksikielisenä painoksena.

Hänen työnsä ympärillä

Byronin elämä ja työ ovat innoittaneet monia muusikoita, kirjailijoita, maalareita ja ohjaajia.

Kirjallisuus

Jo vuonna 1817 Stendhal löysi lordi Byronin teoksista inspiraation lähteen: "Ihmisen tuntemus, [...] jos alamme käsitellä sitä täsmällisenä tieteenä, saavuttaa sellaista edistystä, että näemme, selvästi kuin kristallin läpi, kuinka veistos, musiikki ja maalaukset koskettavat sydäntä. Joten mitä Lord Byron tekee, me teemme kaikkien taiteiden hyväksi. "

Byronin teokset ilmestyivät Ranskassa vuonna 1820 . Ne on merkitty koko Romanttinen sukupolvi , kuten Alfred de Vigny joka julkaisi esseen Byron Le Conservateur littéraire , Victor Hugo katsaus . Honoré de Balzac , hyvin ihaillen, tekee mallista hänen luonnetta konsuli Honorine ja La Peau de harmiksi hän vertailee hänen runoja maalauksia Velazquez , "pimeä ja värillinen" . Vuonna Arthur by Eugene Sue , merkit Arthur ja Madame de Penafiel valittavat "paha nero" Lord Byron, josta Walter Scottin sanotaan olevan vasta-myrkkyä. Hämmentänyt luojan ja hänen olentonsa, rouva de Penafiel huudahtaa: ”Voi! kuinka hyvin hän maalasi itsensä Manfrediin  ! Tässä: Manfredin linna, niin pimeä ja niin autio, se on todellakin hänen runouttaan! se on hänen kauhea henki! ” Sillä Théophile Gautier in Les Jeunes-Ranskassa , hän on malli nuoren romantikkojen, jotka hän pilakuva etsivät kaikin keinoin antamaan itselleen byronilaisen ilmaa , niiden kampauksen, allekirjoitus, seikkailu ...

Koko sukupolven ranskalaisten kirjoittajien lordi Byron muistettiin vain pimeänä puolena, unohtamatta Don Juanin pilkkaavan iloisuuden .

Klassinen musiikki

Baletit

Eri musiikkia

kirjoittaa ja täydentää

Maalaus

Hänen teoksensa ovat innoittaneet suuresti romanttisia maalareita , erityisesti Turneria , Gericaultia ja Delacroixia , samoin kuin joitain esirafaelilaisia kuten Ford Madox Brown .

Théodore Gericault on yksi ensimmäisistä, joka tarttuu Byronian teemoihin. Hänen sairas pakkomielteensä hevosten, ihmisten ja eläinten suhteen löytää sen ruumiillistuman Mazeppasta . Gericault kuoli lisäksi useita hevoselta pudotuksia.

Enemmän kuin mikään muu taiteilija, Eugène Delacroix löytää Byronin teoksista ehtymättömän aiheiden lähteen maalauksilleen: Le naufrage de Don Juan (Louvren museo, Pariisi), Le Doge Marino Faliero tuomittu kuolemaan (1826, Lontoon Wallace-kokoelma) , Chillonin vanki (1834, Musée du Louvre, Pariisi) ... Hän löytää Byronista erityisen kaiku hänen kiehtovuudestaan ​​itämaita kohtaan: väkivalta, intohimot ja taistelut Le Combat du Giaour et du Pachan kanssa (1827, Chicagon taideinstituutti) , värien ilotulitus La mort de Sardanapalen kanssa (1827-28, Louvre-museo, Pariisi) ja pukujen eksoottisuus La fiancée d'Abydosin kanssa (1857, Kimballin taidemuseo), poliittinen osallistuminen Kreikan kanssa Missolonghin raunioilla (1826 , Musée des Beaux Arts de Bordeaux).

Mutta myös muut romanttiset maalarit innoittivat sitä hyvin: Charles Durupt , Manfred ja henki , 1831, kuten Ary Scheffer Le Giaour , 1932 - kaksi kangasta, jotka kuuluvat romanttisen elämän museoon , Hôtel Scheffer-Renan, Pariisi, sekä kaivertajat kuten Émile Giroux Ranskassa.

Romaaneja ja runoja

Lord Byron on innoittanut monia kirjailijoita itseään tai fantasiahahmona, olipa se kummitus, vampyyri tai kuolematon.

Elokuva ja televisio

Eri

Huomautuksia ja viitteitä

Huomautuksia

  1. Hän kertoo, että Turkin historia oli ”yksi ensimmäisistä kirjoista, joka antoi minulle iloa, kun olin pieni; ja uskon, että tämä työ vaikutti paljolti innoittamaan minua myöhemmin halusta vierailla itämailla ja ehkä itämaisen värityksen, joka löytyy runostani ”
  2. Ohjaaja, herra Drury, sanoo hänestä: "Hänellä on kykyjä, jotka lisäävät arvostusta hänen sosiaaliseen arvoonsa" .
  3. Hobhouse toteaa myöhemmin: "Tämän läheisyyden aikana tapahtui jotain, jolla epäilemättä oli vakavia seurauksia hänen myöhemmälle moraalilleen . "
  4. Yksi ateria päivässä, ei alkoholia, käyttää seitsemää liiviä ja takin hikoillessaan.
  5. Anekdootti herättämän laulu Le Jeu de la Folie by Hubert-Félix Thiéfaine näillä sanoilla: "[...] tyhmä mahtaileva englantilainen kaiverrettu / Kuin mautonta turisti nimi Lord Byron" , "  peli hulluuden  ” (Accessed heinäkuu 14, 2011 ) .
  6. Charlotte Brontë käytti ns. Luddits-kapinaa romaanissaan Shirley , katso aiheesta: Brontë Family ).
  7. Eräänä päivänä hän kysyy häneltä: "häiritsenko sinua?" » Hän vastaa hänelle « Kyllä, sinä noloit minua  » .
  8. Kirje alkaa "Erittäin rakas ankka" ja päättyy "Sinun aina hyvin rakastava Pippin".
  9. Byron ei voinut saada passi Ranskaan, koska hän osoitti Napoleonille .
  10. Alunperin salaperäinen lempinimi, mahdollisesti hänen nimikirjaimiensa LB takia
  11. Hänellä on vaakuna ja tunnuslause "  Crede Byron  ".
  12. "[Vastaus oli luultavasti viimeinen, jonka hänen täytyi allekirjoittaa tai sanella - sillä hän menehtyi taistelussa jo sen päiväyksen jälkeen - jolla oli maine rohkeana sotilana - ja hyvä ihminen - kaksi ominaisuutta, joita teemme eivät aina tapaavat yhdessä tai edes erikseen. "
  13. Lisäksi hän sen esipuheessaan Childe Haroldille  : "Pyydän lupaa sanoa kerta kaikkiaan: Harold on mielikuvitukseni lapsi, joka on luotu antamalleni motiiville. » Julkaisussa Childe Haroldin pyhiinvaellusmatka , käännös Amédée Pichotista, painos Henri Béziat, s.  10
  14. "Niin paljon tästä incest-tarinasta, jonka likainen Southey levitti - eikä myöskään millään tavalla ollut laittomia raportteja. "
  15. "Spenserian säkeistö" on saanut nimensä siitä se hyväksyttiin Edmund Spenser (1552-1599), laatijan Fairie Queene . Se koostuu kahdeksasta decasillabi tai pentameter iambic ( jambinen pentametri ) ja Alexandria ( Alexandria ), myös iambic.
  16. "Jos olisin tiennyt, että Keats oli kuollut - tai että elossa, hän oli niin herkkä - olisin tukahdutetaan tiettyjä huomioita hänen runoutensa, mikä motivoi minussa hänen hyökkäys paavi minun palan omaan kirjoitustyylin  ” . Kirje Shelleylle 26. huhtikuuta 1821, Lord Byron 1987 , s.  292
  17. Tämä tulkinta perustuu Byronin tiettyihin runoihin ja otteisiin John Cam Hobhousen päiväkirjasta. Tarinan on tarkoitus kertoa Byron itse viidennen sukupolven tyttärentyttärelleen. Hän kuvailee muun muassa matkoja Kreikkaan, Italiaan ja Sveitsiin, tapaamista Shelleyn kanssa ja hänen kuolemaansa. Vampyyrin teemaa käytetään jälleen vuonna 1996 julkaistun romaanin nimeltä Supping with Panthers kanssa .

Viitteet

  1. ääntäminen in British Englanti ( vastaanotettu Ääntäminen ) transkriptoidaan mukaan API-standardin .
  2. Maaliskuu 1999 , s.  10-11
  3. Lainannut Marchand 1999 , s.  17.
  4. Maaliskuu 1999 , s.  15
  5. Maaliskuu 1999 , s.  19
  6. Don Juan , Canto X, 17.
  7. Lehti 26. marraskuuta 1813, lainannut Marchand 1999 , s.  21.
  8. Maaliskuu 1999 , s.  27
  9. Kirje ja sanomalehdet , lainannut Marchand 1999 , s.  28.
  10. Lainannut Marchand 1999 , s.  35.
  11. Lainannut Marchand 1999 , s.  37.
  12. Maaliskuu 1999 , s.  40.
  13. Kirje käyttäjältä19. marraskuuta 1820John Murraylle, lainannut Marchand 1999 , s.  47.
  14. Lainannut Marchand 1999 , s.  62
  15. Lainannut Marchand 1999 , s.  49-50.
  16. Lainannut Marchand 1999 , s.  58.
  17. Lainannut Marchand 1999 , s.  57.
  18. Lainannut Marchand 1999 , s.  71.
  19. Maaliskuu 1999 , s.  141.
  20. Maaliskuu 1999 , s.  74.
  21. Kirje Henry Drurylle25. kesäkuuta 1809, kirjeissä ja sanomalehdissä , s.  37.
  22. Maaliskuu 1999 , s.  115.
  23. Horace- lainaus
  24. Maaliskuu 1999 , s.  127-128.
  25. Maaliskuu 1999 , s.  147.
  26. Byron-Shelley, Poliittiset ja kapinalliset kirjoitukset , Éditions de l'Épervier, 2010.
  27. Lainannut Marchand 1999 , s.  150.
  28. Maaliskuu 1999 , s.  151.
  29. Marc Porée, Don Juan , Gallimard, 2006, toim. Folio.
  30. Maaliskuu 1999 , s.  153.
  31. Kirje Lady Melbournelle15. syyskuuta 1812, Lord Byron 1987 .
  32. Kirje Lady Melbournelle1. st tammikuu 1814julkaisussa Lord Byron 1987 , s.  119.
  33. JC Jeaffreson, Todellinen Herra Byron .
  34. Kirje Lady Melbournelle13. tammikuuta 1814, Lord Byron 1987 .
  35. maaliskuu 1999 , s.  247
  36. Kirje Moorelle 2. helmikuuta 1815, maaliskuu 1999 , s.  257.
  37. Maaliskuu 1999 , s.  252
  38. Maaliskuu 1999 , s.  260-261
  39. Maaliskuu 1999 , s.  256.
  40. Maaliskuu 1999 , s.  278
  41. Lausunto Hobhouselle, lainannut Marchand 1999 , s.  278.
  42. Maaliskuu 1999 , s.  280
  43. Maaliskuu 1999 , s.  283
  44. Maaliskuu 1999 , s.  283, viitaten Annabellan läheisyyteen.
  45. Maaliskuu 1999 , s.  286
  46. 3., 5. ja 8. helmikuuta 1816 kirjeet Annabellalle, Lord Byron 1987 , s.  145-147.
  47. Maaliskuu 1999 , s.  304-305
  48. Marchand, huomautus s.  298 .
  49. Kirje 17. toukokuuta 1819 Hobhouse, vuonna Marchand 1999 , s.  298, huomautus.
  50. Kirje Augustalle 8. syyskuuta 1816, Lord Byron 1987 .
  51. Michael Vernanin johdatus Byron- Shelleyyn , Writings romantics and kapinalliset , Éditions de l'Épervier, 2010.
  52. Maaliskuu 1999 , s.  320.
  53. Diodatista Frankensteiniin, [ lue verkossa ]
  54. Maaliskuu 1999 , s.  321.
  55. Kirje Augustalle 17. syyskuuta 1816, lainannut Marchand 1999 , s.  333.
  56. Kirje Louis Crozetille 20. lokakuuta 1816, Herkille sieluille, Valitut kirjeet , Gallimard, 2011, Folio-kokoelma.
  57. Jean Goldzink, Stendhal, Italie au cœur , Gallimard, Collection Découvertes, s.  71 .
  58. Kirje 25. marraskuuta 1816, lainannut Marchand 1999 , s.  344.
  59. 19. tammikuuta 1819 kirje, lainannut Marchand 1999 , s.  389.
  60. 20. tammikuuta 1817 kirje, lainannut Marchand 1999 , s.  347.
  61. Kirje Thomas Moore 19. syyskuuta 1818 vuonna Lord Byron 1987 , s.  211.
  62. Kirje Douglas Kinnairdille 24. huhtikuuta 1819, lainannut Marchand 1999 , s.  227.
  63. Kirje Hobhouse 3. maaliskuuta 1820 vuonna Lord Byron 1987 .
  64. Kirje Douglas Kinnairdille 26. lokakuuta 1819, Lord Byron 1987 .
  65. Lehti 16. helmikuuta 1821 , Lord Byron 1987 , s.  287
  66. Journal of Edward Williams, 5. marraskuuta 1821, lainannut Marchand 1999 , s.  475.
  67. Mary Shelleyn lehti, 19. lokakuuta 1822, lainannut Marchand 1999 , s.  476.
  68. 3. elokuuta 1822 kirje, jonka on lainannut Marchand 1999 , s.  506.
  69. Maaliskuu 1999 , s.  511.
  70. Lady Blessington, lainannut Marchand 1999 , s.  531.
  71. 29. lokakuuta 1829 kirje, lainannut Marchand 1999 , s.  518-519
  72. Lainannut Marchand 1999 , s.  532.
  73. Lainannut Marchand 1999 , s.  535.
  74. Trelawny, lainannut Marchand 1999 , s.  543.
  75. Lehti 28. syyskuuta 1823, julkaisussa Lord Byron 1987 , s.  338.
  76. Lehti 28. syyskuuta 1823, julkaisussa Lord Byron 1987 , s.  340.
  77. 27. joulukuuta 1823 päivätty kirje maaliskuussa 1999 , s.  562.
  78. Maaliskuu 1999 , s.  564.
  79. Gordon , Kreikan vallankumouksen historia , t. 2, s.  92-93 .
  80. Kirjeet ja sanomalehdet , s.  366 .
  81. Louise Swanton Belloc, Lord Byron , Pariisi, A. Renouard,1824, lento. 1.
  82. Louise Swanton Beloc, Lord Byron , [ lue verkossa ] , s.  372 .
  83. Lainannut Marchand 1999 , s.  604.
  84. Maaliskuu 1999 , s.  606.
  85. kirje Annabella 6. syyskuuta, 1813 on Lord Byron 1987 , s.  83-84
  86. Kirje John Murraylle 15. toukokuuta 1819, Lord Byron 1987 , s.  228
  87. Medwin, lainannut Marchand 1999 , s.  321
  88. Kirje Thomas Moore 5. heinäkuuta, 1821 vuonna Lord Byron 1987 , s.  293
  89. 'John Polidori, Vampire painokset Babel, 1996
  90. Kirjeet Louille tammikuulta 1915, lainannut Frederic Pajak julkaisussa Le Chagrin d'Amour , Presses Universitaires de France, 2000, s.  220 ja sitä seuraavat
  91. Kirje Murray 21. elokuuta, 1817 on Lord Byron 1987 , s.  194
  92. kirje John Murray 6. huhtikuuta 1819 vuonna Lord Byron 1987 .
  93. Laulu XVII, 11.
  94. Kirje Dallasille 3. syyskuuta 1811, lainannut Marchand 1999 , s.  138
  95. Kirje Annabellalle 6. syyskuuta 1813, s. | 83
  96. Päiväkirja 6. tammikuuta 1821, julkaisussa Letters & journal , s.  277
  97. Kirje Hodgsonille 5. toukokuuta 1810 maaliskuussa ja 1999 , s.  108
  98. ajatuksia osat n o  10 Byron 1987 , s.  303
  99. Irrotetut ajatukset nro 79, Lord Byron 1987 , s.  315
  100. Tunnin laiskuus, kääntäjä Benjamin Laroche, 1847, s.  13-112
  101. Childe Harold , Chant III, 9 Käännös vuodelta 1847
  102. Katso Byronin lainaus maaliskuussa 1999 , s.  19.
  103. Lord Byronin täydelliset teokset, kääntäjä Benjamin Laroche, 1847, s. 33
  104. Matzneff 1984 , s.  70
  105. Gabriel Matzneff, Lord Byronin dietetiikka, Gallimard, 1984, s. 94
  106. The Norton Anthology of English Litterature
  107. Lord Byronin täydelliset teokset, kääntäjä Benjamin Laroche, 1847, Chant I, XVIII, s 157
  108. Lord Byron ( käännös  englanniksi), runoja , Pariisi, Allia,2020, 120  Sivumäärä ( ISBN  978-2-84485-613-5 )
  109. Kirje Louis Crozetille 30. syyskuuta 1816, julkaisussa Aux âmes mõistious , s. 227.
  110. Katso huomautus s.  264 , Honorine . Painokset Taskukirja, 1968.
  111. Eugène Süe, Arthur, Editions Paulin, 1845, 2. osa, s.44.
  112. "  Opera d'Agosti Charles  " ( katsottu 20. heinäkuuta 2011 ) .
  113. Régis Michel, Géricault, todellisuuden keksintö , Éditions Gallimard 1992, coll. "  Découvertes Gallimard / taiteen" ( n o  154 )
  114. (in) "  GIROUX, Emile - Engraver  " osoitteessa oxfordindex.oup.com (käytetty 21. maaliskuuta 2015 ) .
  115. "  Byronin ajatus  " (käytetty 25. heinäkuuta 2011 ) .
  116. (sisään) Manly Wade Wellman, Fearful Rock ja muut epävarmat paikat , voi.  3, Night Shade -kirjat,2001, 296  Sivumäärä ( ISBN  978-1-892389-21-3 ).
  117. Katso artikkeli San Terenzo italian Wikipediassa
  118. "Kreikka antaa Lord Byron itsenäisyyspäivän , " News 18. lokakuuta, 2008.
  119. Sylvain Tesson , "  Sylvain Tesson Lord Byronin jalanjäljissä Missolonghissa: ristille ja Olympukselle  ", Le Figaro Magazine ,30. huhtikuuta 2021, s.  50-59 ( lue verkossa ).

Liitteet

Bibliografia

Elämäkerrat

Artikkelin kirjoittamiseen käytetty asiakirja : tämän artikkelin lähteenä käytetty asiakirja.

Englanti Ranskan kieli
  • Lord Byron ( käännetty  JP Richard ja P.Bensimon), Kirjeet ja päiväkirjat , Pariisi, Albin Michel ,1987( ISBN  978-2-226-02934-8 ). Artikkelin kirjoittamiseen käytetty kirja
Kriittiset kirjat ja artikkelit Englanti
  • (en) Bernard Blackstone, Journal of European Studies: Triple Eros , voi.  4, Lontoo ( n o  4)Joulukuu 1974( OCLC  83458496 ) , "Byron ja islam" , s.  325-363.
  • (en) David Crane, sisarten ystävällisyys: Annabella Milbanke ja Byronien tuhoaminen , New York, Knopf ,2002( ISBN  978-0-375-40648-5 ).
  • (en) Louis Crompton, Byron and Greek Love: Homofobia 1800-luvun Englannissa , Londres, Faber ja Faber ,1985, 419  Sivumäärä ( ISBN  978-0-520-05172-0 ).
  • ( fr ) Martin Garrett, Martin, British Library Writers 'Lives , Lontoo, British Library,2000( ISBN  0-7123-4657-0 ) , "George Gordon, Lord Byron".
  • (en) Martin Garrett, Palyrave Literary Dictionary of Byron , Basingstoke, Palgrave, Macmillan Publishers Limited,2010, 332  Sivumäärä ( ISBN  978-0-230-00897-7 ).
  • (en) Phyllis Grosskurth, Byron: Viallinen enkeli , Boston, Houghton Mifflin,1997, 510  Sivumäärä ( ISBN  0-395-69379-9 ).
  • (en) Teresa Guiccioli, Contesse ( käännös  Michael Rees), Lord Byronin elämä Italiassa , Delaware, University of Delaware Press,2005, 700  Sivumäärä ( ISBN  0-87413-716-0 ), tekstiä on toimittanut ja esittänyt Peter Cochrane.
  • (en) FLeslie A.M Marchand, Byron's Letters , Harvard, Harvard University Press , 1973-1982 ( ISBN  978-0-674-08940-2 , lue verkossa )
  • (en) Fiona MacCarthy, Byron: Life and Legend , New York, Farrar, Straus ja Giroux ,2004, 720  Sivumäärä ( ISBN  0-374-52930-2 ).
  • (en) Jerome McGann , Byron and Romanticism , Cambridge, Cambridge University Press ,2002( ISBN  0-521-00722-4 ).
  • (en) Naji B.Oueijan, a Compendium of Eastern Elements in Byron's Oriental Tales , New York, Peter Lang Publishing,1999, 200  Sivumäärä ( ISBN  978-0-8204-4173-3 ).
  • (en) Donald Prell , purjehdus Byronin kanssa Genovasta Kefaloniaan , Strand Publishing,2009, 37  Sivumäärä ( ISBN  978-0-9741975-5-5 ja 0-9741975-5-6 , lue verkossa ).
  • (en) Donald Prell, Lord Byronin sattuma tai kohtalo , Lontoo, Strand Publishing,2009( ISBN  978-0-9741975-6-2 ja 0-9741975-6-4 , lue verkossa )( "  Lord Byron  " (käytetty 23. heinäkuuta 2011 ) ).
  • (en) Fred Rosen, Bentham, Byron ja Kreikka: perustuslaillisuus, nationalismi ja varhainen liberaali poliittinen ajattelu , Oxford, Clarendon Press ,1992, 332  Sivumäärä ( ISBN  0-19-820078-1 ).
  • (en) William St Clair, Että Kreikka voi silti olla vapaa: Philhellenit vapaussodassa , Cambridge, Open Book Publishers,1972( ISBN  978-0-19-215194-0 ).
Ranskan kieli

Aiheeseen liittyvät artikkelit


Ulkoiset linkit

Muut lähteet