Aurillacois (murre)

Aurillacois
Orlhagués
Maa Ranska
Alue Kolmas lounaaseen Cantalista , toisin sanoen Aurillacin alue, Aveyron (pohjoispiste).
Typologia SVO
Luokittelu perheen mukaan
Kielikoodit
Linguasphere 51-AAA-gbf
Valikko
valikossa

AURILLACOIS - Oksitaani orlhagués - on pohjoinen variantti Languedoc , itse murre oksitaani .

Sitä puhutaan Aurillacin alueella ja vanhassa Carladezissa , toisin sanoen Cantalin lounaaseen ( Châtaigneraie , Carladès ja Pierrefortin kantoni ) ja pohjoiseen Aveyronin departementtiin ( Mur-de-Barrez ).

Alkuperä

Vanha sana Carladézien, joka tarkoittaa murretta, joka on muunnos Auvergnessa puhutusta Languedocian muunnoksesta, on termi, joka näyttää olevan peräisin Félibrige- liikkeen kielellisestä herätyksestä 1800-luvun lopulla. Se on kuitenkin päivätty ja virheellinen termi. Tiedeyhteisö käyttää tällä hetkellä termiä Aurillac ( ”  Orlhagués  ” Occitanissa).

Carladez ja alueella Abbey Aurillacin ovat alueita Auvergnen edelleen itsenäistä Auvergne County Carolingian aikakausi niiden kiinnitystä Crown Ranskan vuoden alussa XVI : nnen  vuosisadan .

Tämä tosiasia voi osittain selittää, että tämä Auvergnen osa ei puhu Auvergneä, vaan muunnelmaa Languedocista , ja että tämä puhuminen otti hyvin varhain kirjallisen muodon (teoissa ja lauseissa) ja kirjallisuuden ( trubaduurien joukossa ). ).

Todellakin, Carladez tai varakreivi Carlat , joka on vicarious jommankumman viidestä maakunnat primitiivinen puoli Auvergnen, otettiin hyvin varhain hallussaan päässä XI nnen  vuosisadan jonka kreivien Rodez ja kreivien Barcelonan , jonka kattamalla alueella suuri osa Occitanian aluetta ( Velay , Rouergue , Provence , Narbonnaise , Katalonia ) ja jonka kirjallinen tuomioistuin oli Limousinin kanssa trubaduuriliikkeen pääpaino .

Aurillacin luostari, jonka aluetta pidetään joskus Carladezin pilkkomisena, oli puolestaan X -  vuosisadalta kotiopiskelu , jossa oli käsikirjoitus ja erittäin hyvämaineinen koulu, joka koulutti monia papistoja ja kansainvälisesti tunnettuja tutkijoita, mukaan lukien Gerbert d. 'Aurillac . Luostarilla oli useita riippuvuussuhteita, jotka eivät ulotu koilliseen (etenkään muuhun Auvergneen), vaan pikemminkin lounaaseen, mikä vastaa huomattavasti Languedocin kielialueita. Vaikka sen väkilukuun ovat pysyneet varsin rajallisia, joten Aurillac altaan on siis hyötynyt varhain kirjallisuuden opetuksen korkealaatuisia kanssa Abbey koulun, mikä lisää XIII : nnen  vuosisadan kouluun Cordeliers ja XVI : nnen  vuosisadan yksi vanhimmista korkeakouluissa ja jesuiitat . Tytöt saivat myös hyvin varhain hyötyä kouluopetuksesta Aurillacin benediktiiniläisten ja Boissetin köyhien klareiden luostareiden kanssa.

Erityispiirteet

Aurillacois, tai aiemmin "Carladézien" , perinteisesti nimeää murteen, jota puhutaan entisessä Carlatin tai Carladèsin viskontissa . Tämä nimike korvaa yleensä Aurillacois'n, jonka tutkijat määrittelevät kieleksi, jonka alue vastaa Aurillacin kaupunginosaa ja on osa Languedocia, kuten Rouergat ja naapurimaiden Quercynois.

Erilainen kuin Auvergnat , koska aurillacoisien katsotaan olevan Languedocienin pohjoislajikkeita, se erotetaan siksi myös muista Kantalin murteista, jotka ovat pohjois-oktaanilaisia lajikkeita . Tämä pätee Sanfloraniin ( Saint-Flourin alue ), tyypillisesti Auvergnatiin, joka on samanlainen kuin Brivadois-kieli ( Brioude- alue ) ja Mauritian kieli ( Mauriac- alue ), jolla puolestaan ​​on yhteisiä piirteitä Limousin- murteen kanssa . Toisaalta Aurillacin puhuminen on hyvin lähellä Rouergatia , kieltä, joka kuuluu myös Languedocin kielialueeseen.

Kielitieteilijä Albert Dauzat kiinnittää huomiota kahden kielitilan olemassaoloon Cantalissa , pohjoisen, joka kuuluu Auvergne-alueeseen, ja toisen eteläisen, felibres-kielen, joka on pohjoisen Languedocin muunnos, kun hän huomauttaa: " Auvergnessa yksi täytyy nähdä talonpojan fysiognomiikka, jolle lausutaan Vermenouzen jakeita, ja hänen hämmennystään idiominsa liian opitusta orkestroinnista, josta hän ei enää tunnista yksinkertaista ja primitiivistä melodiaa "[...]" Vermenouze ne voidaan maistaa vain Aurillacin alueella ja sen rajoilla ".

Revivalismi ja Félibrige-liike

Vuonna 1894 , Arsène Vermenouze (1850-1910) julkaisi Félibréen manifestin , joka perusti AUVERGNATE School ( Escolo oubernhato tai Escolo Auvernhato ), jossa Marcellin Boule (1861-1942), Eugène Lintilhac (1854-1920) ja Canon Courchinoux , tulevaa johtajaa Aurillac-sanomalehti La Croix du Cantal . Vermenouze on yksi Languedocin päähahmoista Aurillacista. Seuraavana vuonna, vuonna 1895 , Félibréennes-festivaalit järjestettiin Vic-en-Carladezissa , ainoat, jotka olivat tapahtuneet Auvergnessa. AUVERGNATE Koulu vahvistetut valkoinen marmori laattoja niiden nimet kirjoitetaan kultaisin kirjaimin merkitä paikat, joissa trubaduuri Pierre de Vic asui vuonna Vic , Auguste Bancharel (1832-1889), vuonna Reilhac ,

Heidän arvostelunsa La Cabreta synnytti La Veillée d'Auvergnen (1909-1914), joka perustettiin vuonna 1908 Athénée Saint-Germain -kahvilassa La Salle de Rochemauren herttuan (1856-1915), Augustin de Riberollesin (1878) perustamiseen. -1959), Maurice Prax (1880-1902), Eugène de Ribier (1867-1944), Pierre de Nolhac (1859-1936), Raymond Tarbournel (1872-1914 / 18), Arsène Vermenouze , Charles de Pomairols (1843-1916) ).

Tämän liikkeen hyväksymällä oikeinkirjoituksella, johon kuului monia arvostettuja tutkijoita ja tutkijoita, on se etu, että se on hyvin lähellä alueen peruskirjojen ja notaarin asiakirjojen kirjoittamista oksitaanien kielellä.

Kirjoittaminen ja oikeinkirjoitus

On kaksi tapaa kirjoittaa Aurillac:

Tärkeys menneisyydessä ja tänään

1800-luvun puolivälissä papit joutuivat saarnaamaan Aurillacin kaupunginosissa "patoisissa" eli paikallisissa oksitaanilaisissa kielissä.

Varsinkin messu- ja torstapäivinä, kun talonpojat tulivat myymään maataloustuotteitaan ja ostoksille majataloissa, kahviloissa, messualueella, huomasimme, että Occitan pysyi edelleen hyvin elossa ja että alue muodosti kielellisen yksikön.

Jälkeen toisen maailmansodan , se oli usein ja lähes täysin nähdä lapsia maalta tuotavan koulussa osaamatta puhua ranskaa sujuvasti. Äidinkielellään oli murretta, niin keskellä XIX : nnen  vuosisadan , samassa naapurustossa Aurillac , pappien oli pakko tehdä suosittaa oksitaani.

Koulusta huolimatta, kasarmista huolimatta, rautateistä huolimatta se oli aina murre, joka osoitti maalais- ja kaupallisen elämän erityispiirteet ja ilmaisi, samalla kun pidät ne hengissä, käyttötapoja, tapoja, uskomuksia, taikauskoa, sananlaskuja.

Kuten alueellisilla kielillä yleensä, myös aurillac-murre uhkaa sukupuuttoon. Television kanssa itse aksentti on jyrkästi laskussa.

Vanhimmat harjoittavat sitä, ja Aurillacin kaduilla on edelleen yleistä kuulla vanhusten puhuvan Aurillacia. Maaseudulta tuleva vauvan puomin sukupolvi ymmärtää ja puhuu sen. Heidän lapsensa ymmärtävät sen vähän puhumatta. 80-luvun jälkeen syntyneitä Cantalienseja, jotka onnistuvat kääntämään sen, on vähän. Väestö on kuitenkin edelleen hyvin kiintynyt sen kieleen, kuten KOR: n Auvergne-alueella vuonna 2006 tekemä tutkimus osoittaa.

Niinpä viime vuosina on luotu kaksikielinen ranskalainen / oksitaanilainen, maallinen ja assosiatiivinen Calendreta-koulu , Calandreta del Vernhat , joka sijaitsee Boulevard de Canteloubella Aurillacissa . Sillä on 41 opiskelijaa vuonna 2021. Aurillacissa ja Carladèsissa on useita aktiivisia oksitaanilaisia ​​yhdistyksiä. Että Carladés lakkaa! luotiin 2010-luvun lopulla.

Aurillacin murteessa on myös kustantamoja Aurillacissa, kuten Ostal del libre - linkitetty kirjakauppaan Découvertes Occitanes d'Aurillac - tai Lo Convise, joka julkaisee myös saman nimisen katsauksen. Of dictadas , tapahtumia saneli esiintyy kaikissa Oksitaani alueilla , Oksitaani AURILLACOIS järjestetään säännöllisesti ja kokouksia puolustuksen edistäminen kieli ovat myös Aurillac muun muassa tukea Institut d'Estudis oksitaani - Orlhagués. Occitan-elokuvia tuotetaan ja lähetetään myös Aurillacissa.

Bibliografia

Filologian opinnot

Tekstit ja kirjallisuus

LakikorpusKohtelias kirjallisuusPyhät tekstitDraamatöitäPoliittinen ja satiirinen kirjallisuusKirjallisuusLaulutTarinoita, tarinoita, fiktioitaRuoanlaitto kirjoja ja reseptejäLehdet ja aikakauslehdet

Kirjailijat

Huomautuksia ja viitteitä

Huomautuksia

Viitteet

  1. (oc) “  Orlhagués / Aurillacois; merkintä Diccionari deus nom pròpis ( oikean nimen ja paikannimien sanakirja oksitaani kielellä)  ” , osoitteessa http://dicesp.locongres.com/  ; Diccionari kaksi nimeä ehdotti paikalle pysyvän kongressin Lenga Occitana (pysyvä kongressi oksitaani) ,2020
  2. La Salle de Rochemaure, La Langue cantalienne ja sen Carladézien-murre , esipuheen kirjoittanut Arsène Vermenouze, 1906,
  3. (oc) Domergue Sumien, "  Classificacion dei dialèctes occitans  " , Linguistica occitana - VII , Montpellier ,2009( lue verkossa )
  4. La Salle de Rochemaure, Les Trubadours cantaliens .
  5. (ca) Diego Cerezo Moya, A la recerca de l'occità: hyvin pohjoiset murteet ,2009( lue verkossa ).
  6. (in) Linguasphere Observatory , The Linguasphere Register - Indo-European phylosector , Linguasphere Observatory, 1999-2000 ( lue verkossa ) , s.  402
  7. Jean Sibille, "  Jotkut leksikaaliset liukumäet Haut-Quercyssä  ", Revue de linguistic romance , Pariisi ,2015( ISSN  0035-1458 , lue verkossa )
  8. Tässä Cantalin toisessa osassa tehtiin alueen ensimmäinen murrekirja: François de Murat , Dictionnaire du patois de la Haute-Auvergne , 1792.
  9. Albert Dauzat, Patois ( 1 st  toim. 1926), s.  61
  10. Marie-Jeanne Verny, "  Oksitaanien kirjallisuus koulun oppikirjoissa  ", Lengas - Revue de Sociolinguistique , Montpellier , Välimeren yliopiston kirjasto ( Paul-Valéryn yliopisto ), voi.  83,2018( ISSN  2271-5703 , lue verkossa )
  11. Guy Tailladen mukaan luento sosiaalimuseossa, 2008.
  12. Sanakirjan tilasto. du Cantal, osa II, s. 142. art. murretta P. de CHAZELLES.
  13. Tilastollinen sanakirja tai Cantal-osaston historia, kuvaus ja tilastot , osa II, s.  142 ja neliömetri Artikkeli Occitanista Pierre de Chazelles.
  14. Kysely (yhteenveto).
  15. Alice Daudrix, "  Alueelliset kielet: onko oksaanin opetus Cantalissa uhattuna?  » , Osoitteessa https://france3-regions.francetvinfo.fr/  ; virallisilla verkkosivuilla Ranskan 3 Auvergne-Rhône-Alpes televisiokanavan , Lyon ,28. toukokuuta 2021
  16. Kathryn Klingebiel, Keskiajan ja nykyajan oksitanin kielellinen bibliografia (1987-2007) , Turnhout ( Belgia ), Brepols ,2008( ISBN  978-2-503-53104-5 )
  17. (oc) "  La 23a Dictada Occitana se tendrà lo 1r de febrièr  " , Jornalet , Toulouse , Barcelona , Associacion entara Difusion d'Occitània en Catalonha,2020( ISSN  2385-4510 , lue verkossa )
  18. (oc) "  Orlhac: Institut d'Estudis Occitans fa son amassada generala aquesta dimenjada  " , Jornalet , Toulouse , Barcelona , Associacion entara Difusion d'Occitània en Catalonha,2017( ISSN  2385-4510 , lue verkossa )
  19. (oc) "  Orlhac: presentacion del filme Lo paure Baptista  " , Jornalet , Toulouse , Barcelona , Associacion entara Difusion d'Occitània en Catalonha,2017( ISSN  2385-4510 , lue verkossa )
  20. [1]
  21. Jean-Paul Delbert, "Raymond Four," Prêtre et felibre cantalien ", 1984
  22. "Étienne Marcenac, Cantalin kanervan lamartiini", 1985, Félix Bonafé

Katso myös

Aiheeseen liittyvät artikkelit

Ulkoiset linkit