Contrepèterie tai vilpillisesti contrepet on sanaleikki koostuu permutoimisen tiettyjä äänteitä tai tavuja lauseen saadakseen uuden, usein esittää sopimatonta merkitys naamioitu viatonta alkuperäisen lauseen. Alkuun saakka XX : nnen vuosisadan termit antistrophe ja epäselvyys käytettiin myös synonyymeinä. Joël Martin haluaa määritellä kontrepetin " taidoksi siirtää ääniä, joita suussamme tuottaa" , tämä määritelmä itsessään on contrepètery ("Taide rentoutua idiooteista, joita kukko avaa").
Tapana on, että emme koskaan anna ratkaisua vastamateriaalista, jokaisen on löydettävä se itse. Sanotaan, että risteytyksen arvostaminen vaatii kolmea: joka sanoo sen, joka ymmärtää sen ja joka ei ymmärrä sitä.
Sanomalehti Le Canard enchaîné on kuuluisa viikoittaisesta valikoimastaan leipureita Sur l'Album de la Comtesse -osiossa . Yvan Audouard loi vuonna 1951 , ja sen otti erityisesti Henri Monier vuonna 1955, sitten Luc Étienne vuonna 1957 ja lopulta Joël Martin vuonna 1984 .
Koneproteerion erottamiseksi muista sanapeleistä, kuten anagrammasta, sen määritelmä rajoittuu yleensä äänien permutaatioihin, jotka saadaan erilaisten tukien avulla tapahtuvan transposition tuloksena . Tämä sulkee pois esimerkiksi "affiiniryhmän" kilpailuluokasta (yksi saa "Le gouffre à pines" -syklistä), kun taas pätevä esimerkki on: "Räätälö on upotettu patenttijoukkojen alle" ( saamme äänet [p] ja [m] saattamalla ne osaksi kansallista lainsäädäntöä: "Räätälöitsijä on upotettu tätini viehätysten alle" ).
Huomaa, että ääni ja kirjoitusasu eivät ole tärkeitä, ja tämän foneettisen kirjeenvaihdon on oltava tiukka. Siten foneemien / ʒ / ja / g / hämmennys tekee kyseenalaiseksi lauseen "ei tunne orgiaa sellaisen pysähtyneisyyden aikana" (ei tunne orgasmin tällaisen aviomiehen alaisuudessa). Samoin tapaukset, kuten "Minulla on paleltumia, jotka estävät minua pakenemasta!" » Pysy poikkeuksellisena. Emmekä voineet myöntää, että "Valtiovarainministeri pitää kaikki leikkaukset toteutettavissa", jonka Le Canard enchaîné on kiinnittänyt (mutta julkaissut) , eikä yhtä muuta, joka pakeni häneltä: "Näimme teltan pörröisen ", koska " teston " Old Ranskalaista ei ole koskaan sekoitettu nänniin.
Termi "contrepèterie" juontuu verbistä "contrepéter" tarkoittaa " vältellen " ( XV th luvulla) ja myöhemmin "jäljitellä", "väärillä" ( XVI th -luvulla). Ensimmäinen viittaus tähän sanaan juontaa juurensa Étienne Tabourotiin vuonna 1572 , jonka jälkeen tietyt "hyvät kumppanit" käyttivät tätä termiä, toisin kuin "Courtiers", jotka ennen pitivät parempana epäselvää ja antistrofista.
Joël Martin kertoo, että Rabelais käytti verbiä contre-petter , kun vastaavaa aineellista ei vielä ollut olemassa. Ennen selvittämisestä XX : nnen vuosisadan kirjoitusasuja kuten contrepèterie , contrepetteries tai contrepetteries voisivat tavata.
Mitä tulee termiin contrepet , Luc Étienne on keksinyt sen kuvaamaan taidetta ratkaisujen ja keksintöjen taiteesta, mikä tarkoittaa, että contrepetie on se, mitä kirjallisuus on kirjassa. Tämä sana löytyy erityisesti vuonna 1957 aihetta käsittelevän viiteteoksen otsikosta : L'art du contrepet ; hän on sittemmin tullut sanakirjaan. Kielen väärinkäytön vuoksi sana contrepet on toisinaan synonyymi contrepèterien kanssa .
Kuka voisi olla tällaisen prosessin alku, ellei maineikas François Rabelais ? Niinpä ilmestyi 1532 hänen Pantagruel kaksi ensimmäistä tunnettuja esimerkkejä genre: kuuluisa ”Følle à la Messe” (pehmeä pakarat) sekä epäselvyyksiä ”À Beaumont-le-Vicomte” (à Beau con le vit monte).
Neljäkymmentä vuotta myöhemmin, vuonna 1572 , Dijonnais Étienne Tabourot , alias Seigneur des Accords , julkaisi Les Bigarruresin , ensimmäisen teoksen, joka sisälsi yksinomaan aihetta käsittelevän artikkelin. Löydämme siellä ensimmäisen viittauksen termiin "contrepéterie", jota siihen asti kutsutaan nimillä "antistrophe" tai " epäselvä ".
Emme löydä enää kirjallista jälkeä, joka muistuttaisi vasta- ainetta useiden vuosisatojen ajan, ennen kuin Jacques Oncial julkaisi luottamuksellisen Trésor des equivocés, antistrophes et contrepéteries -lehden vuonna 1909 , jolloin ensimmäinen sopimus oli täysin omistettu sille. Olkaamme myös lainata on julkaistu 1924 ja TSVP , kokoelma vitsejä totesi J.-W. Bienstock ja Curnonsky, jonka ei-kaupallinen versio sisältää lisäksi luvusta ” Le Petit Jeu Badin des contrepetteries ” luettelee muutamia kymmeniä contrepèteries.
Vuonna 1934 ilmestyi yksi kontrapetisen kirjallisuuden pilareista: La Redoute des contrepèteries . Louis Perceau on koonnut ja lajitellut satoja meheviä esineitä suullisesta perinnöstä ja omasta sävellyksestään. Tästä kirjasta löytyy monia klassikoita, kuten "Nuudelit kokevat ruoko-mehussa" , joka avaa pallon fanfaarilla. Vuonna 1951 viikkolehti Le Canard enchaîné vaikutti aktiivisesti kontrapuiston suosioon Yvan Audouardin ansiosta, joka loi ensimmäisen - ja tähän päivään asti ainutlaatuisen - nimenomaan sille omistetun sarakkeen: Sur l'Album de la Comtesse .
Vasta 1957 , että toinen suuri työ lajityypin ilmestyi: L'art du contrepet mukaan Luc Étienne , jossa alaotsikko "Small Treatise amatöörien ratkaista Ehdotetut Väärennökset ja Invent uusia" . Termin contrepet käyttöönoton lisäksi tämä työ antaa sille aateliskirjeensä tarjoamalla muutaman sadan julkaisemattoman esimerkin lisäksi metodisen ja asiaankuuluvan tutkimuksen. Tämä julkaisu ansaitsi kirjoittajansa välittömästi ikätovereidensa tunnustuksen, joka toteutui hänen välittömässä valtaistuimessaan "Ankan kreivitärinä" kuolemaansa asti vuonna 1984 .
Koska 1970- määrä kirjoittajia ovat tulleet parantaa tätä kirjallisuutta. Lainataan erityisesti suunnittelija Jean Pouzet tai kreivitärin uskollinen oikea käsi Jacques Antel . Luc Étiennen kuoltua peräkkäin varmistetaan (ja vielä tänäkin päivänä) toisen hänen opetuslapsistaan: Joël Martin . Stakhanovist of counterpet - kymmenien tuhansien kirjoittaja - toi tämän taiteen teolliseen aikakauteen kaksinkertaistamalla, sitten kolminkertaistamalla, jopa nelinkertaistamalla kreivitärin viikoittaisen tuotannon ja julkaisemalla seitsemäntoista teosta (kaksi muuta on valmisteilla), joista suurin osa koostuu osa, useita tuhansia julkaisemattomia.
Kontreperia jatkuu populaarikulttuurissa muiden sanapelien rinnalla .
Vastapuolet on osoitettu L'Équipe- sanomalehdelle, mutta todellisuudessa ne ovat apokryfisiä, koska tämä sanomalehti ei koskaan julkaise yhtään: " Tsongalla on tarkistettava t ennis p ". Jotkut contrepèteries meille on sattunut (päällä) kollegan työkokous keventää tunnelmaa tai ikävystyminen: " koulutukseen, haluamme é että IPE vuonna s pitsi ."
"[…] Ja siellä oli myös professori Coliot-Jurie , suuri atomifysiikan asiantuntija, joka aikoi suorittaa kurssinsa New Yorkin yliopistossa ennen paluutaan lounaalle Boulevard Saint-Michel -huoneistoonsa. "
"- Se ei ole port-salut, se on puhdasta paskiaista! sanoo ystävä Bérurier.
Hämmästyneenä hänen vastapuvustaan hän huudahtaa:
- Hän ei ole hieno, se, sanotaan San-A. ?
- Näyttely, Gros. "
Radio London lähetti vastarinnalle sovitussa mielessä viestejä, erilaisia lauseita.
Gilbert Renault , arvostettuja persoonallisuutta Vapaa Ranska , recounts hänen kirjan rohkeutta ja pelkäävät , että ennen valintaa tällaiset lauseet koodattu lukea Radio Lontoo varoittaa Resistance , hän piti olla hänen ystävänsä haltuun La Redoute des contrepèteries .
Heillä oli idea käyttää tätä kirjaa. Ja he olivat iloisia, kun kuulivat viehättävän brittiläisen radioedustajan lukevan huolellisesti, neutraalin sävyn ja täydellisen sanoituksen, tosin sovitussa koodatussa merkityksessä, mutta mikä olisi saanut hänet punastumaan, jos hän olisi tiennyt, mitä ne voisivat tarkoittaa vastapuolina.
On sanottava, että heillä ei ollut paljon mahdollisuuksia viihdyttämiseen; leipomo tuli heidän apuunsa näinä vaikeina aikoina. Voimme myös huomata, aikana Ammatti , kulkeutumisen termin " Metropolitan " Into " Pétain mollit trop" tai aikana 1930 , yhdistys Croix de Feu on eversti de La Rocque tuli "Froides jonot". " vastustajilleen. Mussolini ei ollut unohdettu kuuluisa huudahdus: "Duce, sinun gladiaattorit circ ulent on veressä ! "
Tietyissä albumeista Tintin seikkailut jonka Hergé , The Dupondts sitoutua tahtomattaan väärennöksiä, mutta jotka useimmiten ole merkitystä. Näin ollen Les Bijoux de la Castafiore :
" Meille valo on valmis , eikö olekin, Dupont?"
- Sanoisin jopa enemmän: tapaus on Kairo . Tämä on mielipiteeni, ja jaan sen. "
Monet laulutekstit sisältävät epäsuoria tai eksplisiittisiä vasta-aiheita.
Hygieniasta
Siellä meillä on se
Täytyy olla veneessä
Nähdä hänet
Kun on julienne
Nielemme sen
Isä pyyhkii säleet
Ruokalappu
Nyt kun tiedät missä asun
Tule mukaan, kun haluat pudistaa kättäni.
Jätän sinulle valinnan päivämäärään.
Huomaa, että hyvin usein kilpailut viittaavat sukupuoleen. Sana elämää säilyy ranskaksi vain kilpailuissa ja hämmentävissä kappaleissa . Joël Martin kirjoitti kuitenkin Raamatun du contrepetiinsa useita kappaleita ”salonki” -konsepteista . Toiset kiertävät Internetissä, esimerkiksi "Tuo sika" .
Seuraavan tulisi olla lyhyt, todistettu luettelo joistakin yleisimmistä vastapalveluista historiassa. Täydellisempi luettelo löytyy Wikikirjoista (katso alla).
Tailor työntekijä syntynyt Coulon ( Deux-Sèvres ) muunnetaan journalismin kerran Pariisissa , Louis Perceau (1883-1942), jonka vallankumouksellinen sosialisti aktivismin sai hänet kuudeksi kuukaudeksi vankeuteen, on myös tunnustettu bibliografi ja eroottinen kirjallisuus ; Tästä on osoituksena erityisesti työstään Apollinaire ja Fleuret välillä 1914 ja 1919 on L'Enfer de la kansalliskirjasto .
Concepetin osalta Louis Perceau esitteli vuonna 1934 Jacques Touchetin kuvaaman viiteteoksen La Redoute des Contrepèteries ( Éditions Briffaut ) , jossa kootaan, arkistoidaan ja lajitellaan satoja teoksia. Luultavasti osa hänen omasta sävellyksestään on myös lisätty sinne. Huomaa, että hän ei mainitse Jacques Oncialia, vaikka hän käyttää esimerkkejä ; Luc Étienne herättää mahdollisuuden, että kaksi miestä joivat samoista lähteistä (onnen lähteistä), kun taas Gershon Legman olettaa, että kyseessä on vain yksi ja sama henkilö.
Hän itse on lauseen lähde: "Oletko lukenut Perceaua?" » /« Näytätkö neitseltä ? Se aloittaa mielellään.
Tiedeopettaja Lycée de Reims , Regent on Astropetics klo College of 'Pataphysics , Oulipian , kreivitär Duck 1957-1984, Luc Etienne (1908-1984) teki itsensä asiantuntija tällä alalla, keksi nimen contrepet . Hän kirjoitti muiden teosten joukossa ( The method in Mimile , Art of the charade with drawers ) Art of the counterpet, joka viittaa edelleen nykyään ja joka sisältää hyvin toimivia kohtia, kuten tämän vuokralaisen puheen:
Hän pelkäsi
vastasanaani : vahtimestarit eivät halua olla hereillä yhtäkkiä.
Rauhoitin häntä heiluttamalla häntä kevyesti,
mutta kun hän vaati pyrkimystä termiin,
annoin sapeni toimia ja tunsin vihaa.
Valitettavasti, kun olen humalassa, minulla ei ole enää katumusta:
eräänlainen raivo otti hermostuksen paikan
ja panin hänet tuntemaan galosheni vinkkejä.
Häpeilin, tarjosin hänelle sakon ilman talletusta.
Hän sanoi: "Tämän marssin jälkeen tarvitsemme hyvän illallisen!" »
Tunsin sitten talonmiehen ahneuden ...
- Luc Étienne, L'art du contrepet , s. 101
Hän antaa myös neuvoja: Aivan kuten ristisanatehtävien viehätys on antaa niille ei-triviaalit määritelmät, kun vasta on löydetty, sinun on löydettävä lyhyt johdanto viattomalle peruslauseelle kuin "sen rikkipitoiselle muunnelmalle. Siten sanoilla "koirakala" ja "leipä" seuraava johdanto, jossa käytetään kalastuksen ja synnin homofoniaa , tekee vain leipomosta maukkaamman:
" Mutta en kalaa, monsieur le Curé !" Ärsyttää rou ss ettes vinkkini p ain. "
Ja mikä on "affale" ja "bazaar", mikä voisi olla miellyttävämpää kuin nämä viisi johdantosanaa?
” Uupunut pitkä häntä , huono nainen katkesi edessä ba ZAR. "
Uskollinen oppilas Luc Étienne Jacques Antel on valtionhoitaja n counterpet puheenjohtaja kollegion 'Pataphysics lähtien20. huhtikuuta 2000. Hän on kirjoittanut klassisen Le tout de mon cru -tapahtuman, jossa on yli 500 alkuperäistä teosta (lukuun ottamatta merkittävää, joka muodostaa otsikon). Hänen erikoisuutensa on tahattomien vastavastineiden metsästys, kuten teoksissaan Titres fourrés ja Ne, joita muusa asuu, hyökkäävät journalistiset artikkelit ja ranskalainen kirjallisuus.
Luc Étiennen seuraaja Comtesse du Canardina , Joël Martin, on kirjoittanut lukemattomia julkaisuja, joista jokainen on enemmän "kuohuviiniä" kuin seuraava, mukaan lukien La bible du contrepet , Le dico de la contrepèterie tai Que sais-je sur the contrepèterie.
Marc Lagrange on ruoansulatuskirurgien jäsen useissa viiniveljeissä, kirjoittanut useita kirjoja viinistä ja lääketieteestä, viinistä ja eroottisuudesta jne. Nobel (ahne), hän säännöllisesti vedet Comtesse n albumi kanssa hänen semanttisten vitsejä Le Canard Enchaîné , välillä hänen kanavien aalloilla, kuten Les Grosses Têtes jonka Philippe Bouvard .
Armelle Finar on kirjoittanut useita viime vuosien kokoelmia. Joël Martin ihmettelee suhteessa yhteen teoksistaan, "jos kustantaja räpyttää Armanden edessä" tai "jos Finardilla on suuri palkka" .
Kielitieteilijä Étienne Sloujbier johti työssään laatikon takaisinkytkimen kehitystä, joka kohdistui erityisesti pyöreisiin, kolmivaiheisiin permutaatioihin jne. Hän vaatii takkuisia käänteitä, jotka kulkevat Jean Pouzetin suuntaan. Hänen esittämänsä alkuperäiset kontrepetit ovat myös klassisia tai salonki. Se esittelee tiettyä vaihtelua aiheissa: politiikka, urheilu, arki tai jopa ruoanlaitto. Esimerkki:
”Nämä ovat elämän sanoja! / Se on Ellan oksennus! "
Opettaja Glénansissa ja tunnettu merivoimien arkkitehti, Philippe Harlé tunnettiin purjehdusmaailmassa purjeveneidensa erinomaisuudesta, mutta myös väärennöksen mausta, että hän jopa liukastui vakavaan kirjeenvaihtoon telakoiden tai asiakkaiden suunnittelutoimiston kanssa. Yksi heistä oli erityisen menestyksekäs: Con GRE De Bou t on, tilastojen mukaan Meri-, nimi säännöllisesti asetettava kalastus tai huvialuksia, mikä iloisesti tarkistamalla merivoimien asetus osoittaa, että ei pidä "anna laivan nimen, on loukkaavaa hyvälle moraalille tai se voidaan erehtyä hätäkutsuksi. " Kuljeta tai ole kantanut tätä nimeä monien muiden joukossa: Glénans-leikkuri, Téquila Half tonner -tyyppinen kilpapurjevene (Harlé-suunnitelma), Korsikalla sijaitseva puolijäykkä sukellus ja Cherbourgissa sijaitseva pitkäsiima sen jälkeen kun ne on kirjattu merialueille Martiguesista Oléronin saarella.
Ranskalainen näyttelijä ja humoristi (1909-1986), joka on kuuluisa "houkuttelevasta kyvystään", Pierre Repp , käytti luonnoksissaan vastalaskua.
Lyonista koostuva duo koostui Dom Agnesinasta tekstille ja Stéphane Massa-Bidalista grafiikalle, joka ehdottaa uudelleenkäyttämistä kuvitetun contrepèterien tyylilajissa. Työskentelemällä ajankohtaisten tapahtumien tai alkuperäisten luomusten parissa, ne yhdistävät typografian, grafiikan, valokuvat ja vihjeen ratkaisemaan kontrepery.
Tutkimme kannattavasti Wikipedian kielien välisiä linkkejä ... huomatessamme, että jotkut viittaavat runomuotoon vaihdetuilla kirjeillä ilman mitään mausteista.
Termi " spoonerismi " tulee pastori William Archibald Spoonerista (vuonna) ( 1844 - 1930 ), joka usein sitoutui tahallaan tai ei saarnoissaan.
Hän ei ole yhtä johdonmukainen kuin ranskalainen kollegansa. Shakespearen työ sisältäisi joitain heistä .
" Kolme huutoa rakkaalle vanhalle kuningattarellemme! " " Onko tapana suudella morsiamen? " ” Herra on rakastava paimen. " ” Murskaava isku. " " Hyvin öljytty polkupyörä " ” Sytytit nelikulmioon tulen. " " Onko dekaani kiireinen? " ” Olet unohtanut kaikki historialuentoni. Olet tuhlannut koko termin. Jätä Oxford seuraavaan alasjunaan. " " Fasaanin kynttäjä " ” Ero kirkon tytön ja kylvyssä olevan tytön välillä on se, että ensimmäisen sielu on täynnä toivoa. " ” Noilla tytöillä on ovela joukko temppuja. " ” Haluaisin mieluummin pullon edessäni kuin etuosan lobotomian. » (Tiukka foneettinen kirjeenvaihto) "Istu paskaan" (Tähtien sota -aiheinen) Elokuva " Ammu tappaa " Sarjakuvat eivät myöskään ole poikkeus: " Daffy Duck " Kumpikaan romaanin hahmoista: " Harry Potter " Ei edes viattomimmat ruoat: " Popcorn " Tai musiikkimaailman: N ikea vuonna r UTS mukaan Aerosmith , C unning St UNTS mukaan Caravan tai P unk in Dr ublic by NOFXJoitakin esimerkkejä kontraŭknalosta tai esperanton contrepèterie :
" M iel k uko " , "hunajakakkusta" tulee "kuin limaa". " Plej p ova n utro " , "voimakas ruoka", josta tulee "viimeinen mädäntyminen". " Labori f u ŝe kaj m i se " , "Työskentely huolimattomasti ja virheiden tekeminen" antaa "työskennellä kuin kala ja kuin hiiri". " Ŝi ĉiam p uŝas siajn kunludantojn ĉe la t eniso " , "hän työntää aina kumppaneitaan tenniksessä", mikä antaa "hän koskettaa aina kumppaneitaan peniksellä".Koska saksa on hyvin foneettinen, risteytykset ovat melko harvinaisia.
” Am Bahnhof puffen die Loks. "" No es lo mismo tubérculo que ver tu culo ".
Koska italian kielellä lopulliset sanat lausutaan aina, contrepèterie on paljon harvinaisempi kuin ranskaksi. On kuitenkin olemassa muutamia esimerkkejä, jotkut herkullisia:
" C osto del p ane " , "leivän kustannuksista" tulee "koiran paikka". " M azzo di c arte " , "korttipeli", josta tulee anatominen osa Marsin jumalaa .Kontrepterin kääntämisen ongelma voi aluksi tuntua absurdilta, kun otetaan huomioon tämän sanapelien olennaisesti foneettinen luonne . Siitä huolimatta se ilmenee väistämättä sellaisten vitsien sisältävän kirjallisen teoksen käännöksen yhteydessä. Kääntäjän on sitten saatavana useita ratkaisuja: sopeudu mihin tahansa hintaan, välttää ongelmaa tai tunnusta hänen epäonnistumisensa alaviitteessä .
"Paremman tehokkuuden saavuttamiseksi contrepèreie vaatii jopa kolmen ihmisen apua: sen, joka sanoo vastapainon, joka ymmärtää sen ja sen, jolle piilotettu merkitys pakenee kokonaan, kahden ensimmäisen ilo kasvaa kymmenkertaisesti. kolmannen käsittämätön. "
- Claude Gagnière , Pour tout d ' or des mots , R.Laffont, coll. "Kirjat",1996, "Käänteiset toistot", s. 267-287
"Rabelais ei käyttänyt 40 vuotta myöhemmin keksittävää aineellista contrepèterie-ohjelmaa, mutta verbi contre-petteriä, joka tarkoittaa korvata, laittaa paikalleen, antaa yhden äänen toiselle ..."
- Dico de la contrepèterie , s. 197