Trooppi (tai troparia ) tarkoittaa erilaisia musiikillisia interventioiden rituaaleja eri uskontojen tai kulttien.
Sana tulee antiikin Kreikan : τρόπος ( TROPOS ). Termiä käytettiin kirjallisuuden, retoriikan ja filosofian aloilla.
Katolisen liturgian osalta latinankielisellä sanalla tropus on merkitys "käännä, tapa", tarkemmin "käännä itsellesi ". Joten termi tarkoittaa musiikin muutosta tai muutosta.
Mitä tulee kreikan sanasta musikaalin kentässä, se oli lähinnä kysymys "tavalla tavan yhdistää ääniä" synonyyminä modus . Tämä kanta on myös teoksia Boëthius että V : nnen vuosisadan.
Sitten merkitys "laulu, melodia" oli tuttu Cassiodorukselle , Venance Fortunat .
Lopuksi useiden musiikkilajien esiintymisen jälkeen keskiajalla sana tropare sai merkityksen "keksiä runoja ja melodioita" luomalla myöhään Ranskassa löydettyjen termien ja trubaduurin luomisen . Sana trooppinen sopeutui tähän kulttuuriseen ja dynaamiseen liikkeeseen, ja joidenkin asiantuntijoiden mukaan se heijastaa Karolingin renessanssia .
Trooppi on tärkeä osa heprean cantillation , sana tässä translitterointia päässä Jiddiš טראָפּ liikaa .
Raamatun jakeiden kallistuksessa käytetään stereotyyppisiä perinteisiä musiikkikuvioita, joita kutsutaan tropeiksi. Nämä tropit ovat äänimerkki kieliopillisesta järjestyksestä, joka säätelee laulettujen sanojen välisten taukojen pituutta. Tropit vaihtelevat rituaalien ( Ashkenazi , Sephardic ), maan ja juutalaisyhteisöjen mukaan. Hepreankielisen Raamatun masoreettisen tekstin marginaalissa olevat graafiset aksentit viittaavat kantsilloituneisiin trooppiin ja kieliopillisiin toimituksiin ( te'amim ), joista ne ilmoittavat Tooran lukemisen kuuntelijalle .
Katolisen liturgian tropi oli yksi uusista musiikkilajeista.
Aikaisemmin gregoriaaninen laulu koostui tiukasti Rooman rituaalin mukaan , jonka Pyhä istuin antoi. Tämän seurauksena sen ohjelmisto oli melkein identtinen vanhan roomalaisen laulun kanssa sen korvaamiseksi.
Alkaen X : nnen vuosisadan uusia kappaleita, yleensä juurella kuin Raamatun tekstin mutta usein runollista, lisättiin kirjoja laulaa ensinnäkin rikastuttaa ohjelmistoon. Toisaalta paikallisen liturgian hyväksi. Tätä taipumusta oli vahvistettu hyödyntämällä vanhoja melodioita sen jälkeen, kun suurin osa vanhoista eurooppalaisista monodisista lauluista korvattiin gregoriaanisilla lauluilla.
Kyse oli tropista, sekvenssistä ja proosasta . Heidän nimensä oli kuitenkin epäselvä ja monimutkainen ajasta ja alueesta riippuen. Jopa nykyään asiantuntijoilla on huomattavia vaikeuksia vahvistaa konkreettista luokitustaan. Walter Howard Frere vahvistetaan varmasti, lopussa XIX : nnen vuosisadan sen yksityiskohtaisia luokitusta. Mutta monet käsikirjoitukset eivät kunnioita tätä luokitusta [1] . Siksi käytimme Louis XIV : n hallituskaudella kuolleiden proosaa Dies iræ -sekvenssiin , Pyhän sakramentin proosaa Lauda Sion -sekvenssin hyväksi , kuten Jean-Baptiste Lully , Marc-Antoine Charpentier .
Alkuperä Trooppi liturgiassa West edelleen samanlainen kuin sekvenssi , joka on perustettu Notker Begu on Abbey St. Gall . Se oli alun perin epävirallinen kappale. Liber Hymnorumin (n. 884) esipuheessa Notker itse täsmensi: pedagoginen laulu jubiluksen muistamiseksi , ei liturginen. Joten riitti saada esimiehensä hyväksyntä. Tästä huolimatta tämä keksintö avasi oven uusien kappaleiden, erityisesti tavulaulun, säveltämisen hyväksi.
Epävirallisista lauluista huolimatta tämä genre kehittyi, etenkin kahdessa luostarissa. Se oli tietysti St. Gallenin luostari. Toisaalta Limogesin Saint-Martialin luostarista tuli toinen keskus, Akvitania.
Koostumus kestoilmaisuja kukoisti kunnes XII th luvulla. Sitten luominen vähentyi harvemmin, lukuun ottamatta Benedicamus Dominon korviketta .
Sen jälkeen, kun neuvosto Trent , oikeutuksen Trooppi tuli jälleen kyseenalaista. Siksi se poistettiin muodollisesti paavi St. Pius V : n uudistuksessa XVI - luvulla. Siitä lähtien tropiikki esiintyy vain muutaman proesin ja sekvenssien muodossa . Mutta sen jäljet jäävät Kyrie- paloihin ( lux et origo , cunctipotens , orbis-tekijä ...), jotka ovat alussa vastaavan tropin ensimmäiset sanat.
Huomaten huomattavan monimuotoisuuden, musiikkitieteilijä Jacques Chailley ehdotti omaa luokitustaan:
Historiallisesti jotkut valmennus kestoilmaisuja kuten praesul Gregorius liittyivät St. Gregory I er , kunnianosoitus legendaarinen luoja gregoriaanisen laulu.
Poistetaan myös XV : nnen vuosisadan muokkaaminen Vatikaani ei käyttänyt Trooppi. Mutta ennen merkintätapa introitussävelmien Ad te levavi , ensimmäinen pala asteittain , painos hyväksyi frontespiisi tämän Trooppi Gregorius præsul , muistoksi tämän pyhän paavi. Tämä oli alun perin käsityksen Abbey of Saint-Pierre de Solesmes hyväksi Liber gradualis (1883), koska tuolloin, gregoriaaninen laulu oli vielä johtuvan Saint Gregory.
Kun ne ilmestyivät, tropin, sekvenssin ja proosan esiintyjiä pidetään virtuooseina solisteina, kun taas schola esitti peruslaulut. Myöhemmin, XIII : nnen vuosisadan asiakirjaa, jossa todetaan Bayeux The kestoilmaisuja olivat varmasti puhdas uskottu neljä laulajaa klo massa joulupäivänä. Joulun yön hyväksi se oli kuitenkin koko kuoro Kyrie Cunctipotensille ja Gloria Quem cives celestelle . Tällä Abbey Notre Dame du Bec , Kyrie kestoilmaisuja lauloi pappien kun taas Gloria katsottiin johtuvan kanuunoilla, tai niiden puuttuessa, että Vicars. Lyhyesti sanottuna niiden jakauma oli vaihteleva ja joustava.
Tropary on kokoelma huomattava liturgisten kestoilmaisuja. Mutta keskiaikaiset trooppiset alueet voivat sisältää muita musiikkikappaleita, kuten proosaa , ja muita kappaleita misalista tai antifonaaarista .
Tropary ( troparion ) on eräänlainen kappale Bysantin musiikissa. Se on lyhyt virsi, jyrsintä, joka keskittyy yhteen rukouksen osaan (anominen, päivän juhlaan liittyvän tosiasian eksegesis, pyhän ylistäminen ...). Voidaan ajatella, että Bysantin liturgiassa mikä tahansa tämän muotoinen virsi on oletusarvoisesti tropiikki, ellei sitä voida luokitella toiseen luokkaan. Täten lukuunottamatta hirmoi joilla on erityinen hymnographic rooli, säkeistön ja tykeillä myös troparies; ne on mallinnettu oden hirmosista . Virsiä, jotka muodostavat Antifoneja ovat troparies. Toisaalta emme anna troparian nimeä virjoille, jotka lisätään erityisesti Vespers- ja Matins-laulujen psalmien jakeiden väliin: näitä virsiä kutsutaan stichèreiksi .
Termi tropary yksinään käytettynä useimmiten tarkoittaa temaattisen virsi laulettiin ensin Vespers, ja sitten toistetaan aikana muihin palveluihin, jotka seuraavat päivällä: tämä tropary on, Kreikan perinteen nimissä apolytikion (Kreikan apolysis , "jätä", koska se esiintyy vesperien toimiston lopussa, ennen lomaa), mutta slaavinkielessä sana тропарь tarkoittaa erityisesti tätä laulua (ja Georgian kielellä sama sanalla ტროპარი ); Venäjän käytön vaikutuksesta ortodoksiset piirit lännessä noudattavat samaa käyttöä.
Theotokion ( Church Slavic : Богородичен, bohorodichen ) on tropary (tai stichère), joka seuraa laulu Doxology "Kunnia olkoon Isälle ja Pojalle ja Pyhälle Hengelle, ja nyt aina ja aina ja iankaikkisesti. . Aamen ”, ja se on osoitettu Jumalan Äidille ( muinaiskreikaksi : Θεοτόκος “ Deiparus, joka synnytti Jumalan ”).
Tropaire O monogenes Yios ( O vain Son ), johtuu Justinianus I er (527-565) suoritetaan alussa liturgia jälkeen toisen kertosäe (tai PS 145 ).
Cherubikon , lauletaan juhlallisesti kello aikaan offertorium tai Grand Entrée, on alunperin troparia laulanut tällä hetkellä kattamaan ääni papin aikana salaisuus rukouksia.
pääsiäinenKoska ortodoksinen pääsiäinen on tärkeä liturgisessa elämässä, se on epäilemättä tunnetuin kaikista Bysantin rituaalin vireistä.
pascal tropaire (sävy 5)Kristus nousi kuolleista,
Kuoleman kautta hän surmasi kuoleman
Niille, jotka ovat haudoissa
Hän antoi elämän lahjan.
Sinä olet korotettu kirkkaudessa, Kristus, meidän Jumalamme,
Pyhän Hengen lupauksella, joka on tehnyt opetuslapsillesi ilon
siunauksesi perustama;
sillä sinä olet Jumalan Poika, maailman Vapahtaja!
Sinun syntymäsi, oi Kristus, meidän Jumalamme,
sai tiedon valon loistamaan maailmassa.
Hänet, jotka palvelivat tähtiä, oppivat tähdeltä palvomaan sinua, oi oikeuden aurinko,
ja tuntemaan sinut, suuntaa ylhäältä:
Herra, kunnia sinulle!