Katolisen kirkon katekismus | |
CEC- logo | |
Kirjoittaja | Kollektiivinen |
---|---|
Maa | Vatikaani |
Esipuhe | Johannes Paavali II |
Julkaisujohtaja | Uskonopin seurakunta |
Ystävällinen | katekismus |
Alkuperäinen versio | |
Kieli | latinan kieli |
Toimittaja | Libreria Editrice Vaticana |
Julkaisupäivä | 1994 |
ranskalainen versio | |
Toimittaja | Descle - Mame / Pocket |
Kokoelma | Magisteriumin tekstit |
Julkaisupäivä | 15. elokuuta 1997 |
Sivujen määrä | 844 |
ISBN | 978-2718908533 |
Katekismuksen katolisen kirkon ( CCC ) on työn opetusta katolisen opin tiivisti usko , opetus ja moraali on katolisen kirkon . Se julkaistiin11. lokakuuta 1992 ja julkaistiin juhlallisesti 7. joulukuuta 1992. Sen sanamuotoa ehdotti piispojen synodin ylimääräinen yleiskokous vuonna 1985, 20 vuotta Vatikaanin II kirkolliskokouksen päättymisen jälkeen, ja Johannes Paavali II hyväksyi sen7. joulukuuta 1985.
Tämä katekismus on hakuteos kaikille katolisen uskollinen osalta dogmeja , sakramentteja , moraalisen elämän ja hengellisen elämän , jonka tavoitteena on helpottaa kirjoittamista paikallisen katekismuksen. Tämä on merkittävä määrä, joka käsittää yli 650 sivua ja jonka koostumuksen on tarkoitus olla selkeä ja didaktinen, jotta suurin osa niistä ymmärtäisi. Se julkaistiin uudelleen lopullisena versiona elokuussa 1997 . Yhteenveto (lyhennetty versio) julkaistiin myös vuonna 2005, ja sitten vuoden 2011 Maailman nuorisopäivien yhteydessä julkaistiin nuorille tarkoitettu erityisversio (YouCat).
Toisin kuin mitä tapahtui sen jälkeen neuvoston Trent ( 1542 - 1563 ), ei katekismuksen kirjoitettiin seuraavat Vatikaani neuvoston II ( 1962 - 1965 ). 25. tammikuuta 1985Paavi Johannes Paavali II kutsuu piispojen synodin pohtimaan neuvoston päätösten jatkotoimia. Lopullisessa raportissaan7. joulukuuta 1985, synodin isät kysyvät:
"Luodaan katekismi tai koko katolinen oppi, sekä uskosta että moraalista, mikä olisi kuin vertailuteksti eri maissa koostetuille katekismuksille tai kokoelmille. Opin on oltava raamatullinen ja liturginen, paljastava varma oppi ja samalla sovitettava kristittyjen nykyiseen elämään. "Tämän seurauksena vuonna 1986 Johannes Paavali II perusti kahdentoista kardinaalin ja piispan komission, jonka puheenjohtajana toimi kardinaali Ratzinger (tuleva paavi Benedictus XVI ), tuolloin uskonopillisen seurakunnan prefekti ja jota avusti seitsemän asukkaan toimituksellinen komitea. piispat. Toimikunnan pääsihteeri on Christoph Schönborn . Kuulemme suurta määrää asiantuntijoita. Ja lopulliseen tulokseen asti tuotetaan vähintään yhdeksän peräkkäistä versiota. Johannes Paavali II seurasi tätä työtä tiiviisti.
Vuonna apostolinen perustuslaissa Fidei depositum 11. lokakuuta 1992, joka liittyy katekismuksen julkaisemiseen , Johannes Paavali II julistaa:
"Katekismuksen tulee esittää uskollisesti ja järjestelmällisesti pyhien kirjoitusten opetus, kirkossa elävä perinne ja aito Magisterium sekä isien , kirkon pyhien ja pyhien hengellinen perintö , jotta voimme paremmin ymmärtää kristittyjä salaisuuden ja elvyttää Jumalan kansan uskoa. Hänen on otettava huomioon opin selitykset, joita Pyhä Henki on ehdottanut kirkolle kautta aikojen. Hänen on myös autettava valaisemaan uskon valossa uusia tilanteita ja ongelmia, joita ei ole vielä syntynyt aiemmin .Kardinaali Ratzinger, tuleva Benedictus XVI .
Christoph Schönborn (perusti kardinaalin vuonna 1998 Johannes Paavali II).
Useiden oikoluku- ja oikaisuvaiheiden jälkeen "sen lopullisen tekstin" hyväksyy (sen täytäntöönpanosta vastaava) komissio14. helmikuuta 1992. Johannes Paavali II tutkii tekstiä maaliskuussa, ja 30. huhtikuuta hän saa lopullisen version, jonka hän hyväksyy 25. kesäkuuta. Apostolinen perustuslaki Fidei depositum , julkaistu11. lokakuuta 1992, määräsi julkaisemaan katolisen kirkon katekismuksen .
Jos uuden katekismin julistaminen ja juhlallinen esittely vahvistetaan alun perin 7., 8. ja 9. joulukuuta, ranskankielisen version esittely pidetään Pariisissa , Tournaiissa ja Lausannessa 16. marraskuuta 1992 alkaen. Siksi 15. marraskuuta Jean -Paul II ilmoittaa teoksen tulevasta julkaisusta sunnuntai-enkelin aikana Saint-Pierre -aukiolla . 7. joulukuuta 1992, paavi antaa virallisesti ranskan-, espanjan- ja italiankieliset versiot viidelle piispalle viideltä mantereelta sekä kolmelle pariskunnalle, nuorille ja lapsille kaikilta mantereilta. 8. joulukuuta hän antoi katekismuksen Marian, "Sanan auttajan ja julistajan" , käsiin , ja 9. joulukuuta kardinaali Ratzinger esitteli tämän katekismuksen lehdistölle korostaen tämän tapahtuman "historiallista merkitystä" kirkolle. ja maailmalle.
Käännetyt versiot espanjaksi ja italiaksi valmistuivat marraskuussa 1992. Saksan, portugalin ja brasilian julkaisut olivat voimassa vasta vuonna 1993, ja CEC: n englanninkielinen versio julkaistiin vasta vuonna 1994. Lisää käännöksiä on saatavana ja tuotettu sitten eri kielillä. . Erilaisen palautteen jälkeen "kirkkomaailman eri osista vai ei" , asiakirjaan tehdään joitain pieniä korjauksia ja viiteversio ( editio typica ) julkaistaan latinaksi sivustolla15. elokuuta 1997apostolisella kirjeellä Laetamur Magnopere . Lopullisen ranskankielisen version julkaisi vuonna 1998 Centurion-Cerf-Fleurus-Mame -versio. Siitä lähtien siitä on tehty säännöllisiä uusintapainoksia.
Asiakirjassa on 2865 kappaletta. Se vie perinteisen suunnitelman, jonka Trent on jo hyväksynyt , ja se on sen vuoksi muotoiltu neljään osaan (Uskonnon ammatti, Kristillisen mysteerin juhla, Elämä Kristuksessa, Kristillinen rukous). Sen muotoilun on tarkoitus olla selkeä ja didaktinen, jotta suurin osa ymmärtäisi sen. Näihin neljään osaan lisätään johdanto asiakirjan johdanto-osassa ja lopussa, analyyttiset hakemistosivut ja lukuopas.
Jokainen osa on jaettu kahteen osaan, joista ensimmäinen on lyhyempi kuin toinen. Jokainen osa on jaoteltu lukuihin (2–4 lukua jaksoa kohden). Luvut puolestaan on jaettu artikkeleihin. Artikkeleiden teksti koostuu muutaman rivin kappaleista, kaikki kappaleet on numeroitu asteittain. Joissakin (hyvin pitkissä) artikkeleissa kappaleet on ryhmitelty aiheen mukaan, lihavoitu aihe toimii väliotsikkona. Lopuksi luvut päättyvät yleensä artikkeliin "Lyhyesti", joka tarjoaa synteettisen yhteenvedon koko luvusta muutamassa kappaleessa.
Koko kirja on saatavilla verkossa Vatikaanin verkkosivustolla.
Suunnittelun valittu logon tai tunnuksen katekismuksen katolisen kirkon otetaan piirustus löytyy hautakivi kristillisen katakombit Domitilla (myöhään III th luvulla ). Kristityt käyttivät tätä pakanallista alkuperää olevaa kuvaa symboloimaan muuta kuolleen sielua. Hän esittää vihjeitä kristilliseen uskoon, kuten:
Apostolinen perustuslaissa fidei depositum , ja Johannes Paavali II (päivätty11. lokakuuta 1992) aloittaa työn. Tämä piispille, pappeille ja diakoneille tarkoitettu kirje esittelee tekstin hengen ja valmistelureitin, sävellyksen neljässä osassa työtä ja sen opillisen arvon.
PrologiPrologi koostuu teoksen (täydellisemmästä kuin Johannes Paavali II kirje) esittelystä sekä sen rakenteesta. Tämä prologi on jaettu viiteen alaosaan:
Tässä osassa katekismus käsittelee ihmisen suhdetta Jumalaan: hänen ”Jumalan janoaan” , tapaan, jolla “ihminen voi tavoittaa Jumalan” , ja kuinka ”Jumala ilmoittaa itsensä ihmiselle” . Näin hän lähestyy Jumalan ilmoitusta historiassa, tätä välitystä apostolisen perinteen, pyhien kirjoitusten (ja pyhien kirjoitusten kaanonin) ja niiden tulkinnan kautta Pyhän Hengen avulla . Lopuksi tämän osan lopussa on luku, joka keskittyy uskoon, sen määrittelyyn, ominaisuuksiin ja kieleen.
Osio päättyy esittämällä kaksi uskontunnusta ( Apostolien symboli ja Nikosen uskontunnustus ). Esittelyyn ja selittämiseen uskontunnustus tapahtuneen 2 nd osiossa.
Jakeita Creed että Nikean uskontunnustus (ja elementit uskon katolinen) analysoidaan eri ryhmiin. Jokainen uskon kohta on selkiytetty, perustuen raamatullisiin teksteihin sekä kirkon isien lainauksiin . Tässä osiossa on eniten viitteitä ja ristiviittauksia ulkoisiin viitteisiin. Jokaisella (kirjan) sivulla on 10-30 raamatullista (tai kirkon isää ) viittausta.
Luku 1 st Uskon Isään JumalaanTämä luku leikkaa ensimmäisen jakeen: "Uskon Kaikkivaltiaan Isään Jumalaan, taivaan ja maan luojaan . " Luku on jaettu seitsemään kappaleeseen, joiden otsikko on "Uskon Jumalaan, Isään, Kaikkivaltiaan, Luojaan, taivaaseen ja maahan, ihmiseen, lankeemukseen". Jokainen kappale päättyy lyhyt yhteenveto nimeltä "Lyhyesti", joka muistuttaa tässä kappaleessa esitetyt olennaiset kohdat.
Luku 2 e Uskon Jeesukseen Kristukseen , Jumalan ainosyntyiseen PoikaanTätä lukua jatketaan kuudessa artikkelissa ja monissa alakappaleissa, uskontunnustuksen jakeiden tutkimisesta "Minä uskon Jeesukseen Kristukseen, ainoaan Jumalan poikaan" , jakeeseen ", josta hän tulee tuomitsemaan eläviä ja ihmisiä ". kuollut ” .
Luku 3 e Uskon Pyhään HenkeenTässä luvussa tutkitaan 5 artikkelissa kaikkia (uskontunnustus) säkeitä sanasta ”Uskon Pyhään Henkeen” uskontunnuksen loppuun saakka.
Tämä katekismin toinen osa käsittelee katolista liturgiaa ja seitsemää sakramenttia, jotka tarjotaan kristityille.
1 kpl §: sakramentaalinen talousTämä osa esittelee paskalaisen salaisuuden , toisin sanoen kristittyjen vuosittain vietämän pääsiäisjuhlan tärkeyden. Hän sijoittaa tämän juhlan ja Kristuksen pääsiäisen myös jokaisen ihmisen pelastustalouteen ja ihmiskunnan historiaan. Se täsmentää, miten tämä juhla vaikuttaa muihin sakramentteihin (ja on osa niitä). Lopuksi, mennäkseen pääsiäisjuhlan yksityiskohtiin, toisessa luvussa täsmennetään, kuinka tämä pääsiäisjuhla tapahtuu, kuka viettää sitä, milloin (kerran vuodessa, mutta myös joka viikko jokaisen messun aikana), missä tämä juhla tapahtuu ...
Tämä osa käsittelee katolisen kirkon seitsemän sakramenttia , jotka se ryhmitellään neljään lukuun. Jokaisen sakramentin kohdalla se täsmentää kuka voi antaa ja ottaa sen vastaan, heidän roolinsa pelastustaloudessa, sen juhlimisessa, tämän sakramentin vaikutukset ja useita kutakin sakramenttia koskevia kohtia.
Tämä osa käsittelee kysymyksiä ihmisarvosta ja hänen suhteestaan ihmisyhteiskuntaan. Käsitellään myös luonnollinen ja evankelinen laki sekä jumalallinen armo. Osa on jaettu 3 lukuun:
Tässä osassa käsitellään kymmenen käskyä ( 2Mo 20,2-17 ), jotka esitettiin edellisen osan lopussa.
Tämä viimeinen, muita lyhyempi osa, esittelee rukouksen tarpeen , erilaiset rukoustyypit ja päivittäisen rukouksen paikan. Meidän Isämme rukous esitetään itse ja tutkitaan viimeisissä luvuissa.
1 kpl jakso: rukous kristillisessä elämässäTämä osa tutkii ja esittelee Isämme- rukouksen, jonka Jeesus opetti apostoleilleen Raamatussa ( Mt 6,9-13 ).
Tärkeä osa työstä koostuu analyyttisten taulukoiden hakemistotaulukoista, joiden avulla voidaan löytää teoksessa käsiteltyjä sitaatteja ja / tai teemoja (230 sivua 840: stä).
LainausindeksiTässä luvussa luetellaan kaikki katekismin lainaukset ja viitteet (lainaukset raamatusta, ekumeenisista neuvostoista ja sinodeista, paavin tai kirkolliset asiakirjat, kanonilaki sekä kirkon isät tai pyhät). Sen avulla voit nähdä tekijän tekijän mukaan, mitkä teokset on mainittu ja missä katekismin luvussa.
Analyyttinen taulukkoTämä laaja analyyttinen taulukko (yli sata sivua) listaa aiheittain katekismuksessa lähestyneet kohteet ja palaa etsittyä kohtaa lähestyvien kappaleiden lukumäärään.
LukemisopasLukemisopas on saatavana kirjan lopussa. Se kokoaa yhteen 23 yleistä kysymystä uskosta. Nämä kysymykset on ryhmitelty neljään lukuun.
Sisällysluettelo päättää kirjan.
Paavi Benedictus XVI esittelee ensimmäistä kertaa28. kesäkuuta 2005, lyhennetty ja ytimekäs versio tästä teoksesta: kokoelma katolisen kirkon katekismusta, jota hän itse valvoi. Toimituksellinen rakenne on identtinen, mutta se esitetään kysymysten ja vastausten muodossa, mikä suosii sitä, että siitä tehdään käytännön opas uskolliselle kristitylle.
Sen yhteydessä World Youth Days 2011 , kolmas versio katekismuksen on kehitetty erityisesti vuotiaita nuoria 14-20. Se noudattaa samaa rakennetta yksinkertaisemmalla kielellä ja mukautetuilla kuvilla. Kardinaali Schönbornin johdolla kirjoittama teos on nimeltään YouCat , lyhenne nuorisokatekismista .
Alun perin kirjoitettu saksaksi, se on käännetty tai käännetään parhaillaan 20 kielelle ja se on ilmestynyt yli kymmenessä maassa. Paavi Benedictus XVI tarjosi sen henkilökohtaisesti pyhiinvaeltajille, jotka tulivat WYD: hen Madridiin . Paavi kirjoitti myös esipuheen. Siinä hän osoittaa olevansa luottavainen nykyajan nuorten kykyyn kiinnostaa katekismia ja kehottaa heitä tutkimaan sitä innokkaasti: ”Kyllä, sinun täytyy olla paljon syvemmälle juurtuneessa uskossa kuin vanhempiesi uskossa. pystyä vastustamaan voimalla ja päätöksellä tämän ajan haasteita ja kiusauksia ” .
Jotkut ryhmät, kuten ACAT , ovat pahoittaneet, ettei katekismus julista radikaalia kuolemanrangaistuksen tuomitsemista . Lopullinen teksti osoittaa, että kirkon opetus ei sulje pois tällaista mahdollisuutta, vaikka "syyllisten poistamisen ehdottoman välttämättömät tapaukset ovat tästä lähtien melko harvinaisia, ellei edes käytännössä olemattomia" . Samaan aikaan monet piispat ovat puhuneet kuolemanrangaistusta vastaan, ja Pyhä istuin tukee poistamista tukevia aloitteita.
Yksi katekismuksen toimittajista, Toursin arkkipiispa M gr Jean Honoré kiistää sen, että sitä voidaan vastustaa lakkauttavien väitteiden kanssa: "Katekismus itsepuolustusta käsittelevässä luvussaan (2266 artikla) erottaa selkeästi periaatteen vahvistuksen, jonka mukaan kuolemanrangaistuksen laillisuus ja sen soveltaminen, jonka se varaa " yhteisen edun säilyttämiseksi ... äärimmäisen vakavissa tapauksissa " . Tekstissä itse sen sanamuodosta ja seuraavassa artikkelissa (Art. 2268), ilmaisee hyvin päättäväinen ajatus hyväksi kiellettiin " suora ja tahallinen henkirikos niille, jotka vapaaehtoisesti tekevät yhteistyötä murha" ja se antaa esimerkkejä. Ei ole oikeudenmukaista vastustaa tältä osin Ranskan piispojen aikuisten katekismusta (art. 588). " .
2. elokuuta 2018on julkaissut uskonoppi- seurakunnan reskriptin, jolla muutetaan katolisen kirkon katekismuksen 2267 artiklaa, jolloin kuolemanrangaistuksen käyttöä koskeva uusi muotoilu on "mahdoton hyväksyä, koska se on tarkkaavainen ihmisoikeuksien loukkaamattomuudelle ja ihmisarvolle". henkilö ” . Se seuraa paavi Franciscuksen lokakuussa 2017 antamaa julistusta 25 vuotta siitä, kun paavi Johannes Paavali II julkaisi uuden katekismuksen .
Katekismuksessa todetaan: "Juutalaiset eivät ole kollektiivisesti vastuussa Jeesuksen kuolemasta" .
Kun otetaan huomioon Jeesuksen oikeudenkäynnin historiallinen monimutkaisuus, joka ilmenee evankeliumin kertomuksissa, ja mikä tahansa oikeudenkäynnissä mukana olevien henkilöiden ( Juudas , sanhedrin , Pontius Pilatus ) henkilökohtainen synti, jonka vain Jumala tietää, emme voi osoittaa vastuuta kaikille juutalaisille of Jerusalem huolimatta huudot manipuloitu joukosta ja globaalin moitteita sisältämät vaatii muuntamista jälkeen helluntain . Jeesus itse antamalla anteeksi ristille ja Pietari häntä seuraten ovat tehneet oikeuden Jerusalemin juutalaisten ja jopa heidän johtajiensa tietämättömyyteen ( Apostolien teot 3,17 ). Vielä vähemmän, ihmisten huudosta: "Olkoon heidän verensä päällemme ja lapsillemme" ( Mt 27,25 ), mikä tarkoittaa ratifiointikaavaa, ulotetaan vastuu muille juutalaisille avaruudessa ja ajassa.
Myös kirkko julisti Vatikaanin II kirkolliskokoukselle : ” Passion aikana tehtyä ei voida syyttää valinnaisesti kaikille silloin eläville juutalaisille eikä aikamme juutalaisille. [...] Juutalaiset ei pitäisi esittää hulttio Jumala, eikä kirosi kuin se seurasi pyhän Raamatun ” .
Katolisen ajattelun ja elämän kahdesta äärimmäisemmästä suuntauksesta on esitetty kritiikkiä.
Katekismus on tehty tietty määrä kritiikkiä, enimmäkseen liittyvät sen sisältöä, erityisesti moraalisten asioissa. Katolisissa piireissä nämä kritiikat tulevat pääasiassa liberaaleilta katolilaisilta .
Kritiikkiä valinnasta Hallintokomitean, etenkin sen puheenjohtajan, kardinaali Joseph Ratzinger ja sen päätoimittaja, M gr Christoph Schönborn .
Editions du Cerfin vuonna 1995 julkaisemassa kirjassa Johdatus katolisen kirkon katekismukseen kardinaali Ratzinger ja Monsignor Schönborn selittävät, miten katekismi syntyi, sen toteutumisvaiheet, päätoimittajat, olennaiset kohdat.
SSPX: n Ranskan piiri tunnistaa tietyt ominaisuudet katekismuksen muodossa ja sisällössä ja erityisesti sen yhteenvedossa. Hän kuitenkin varoittaa voimakkaasti veljeyden uskovia tekstistä, jonka katsotaan olevan täysin kyllästetty Vatikaanin II kirkolliskokouksen opetuksilla : "Voimme sanoa, että meillä on tässä tekstissä kuuluisan neuvoston parhaiten tehty ja arvovaltaisin yhteenveto , c "eli väkivaltaisin ja salakavalin myrkky uskolliselle sielulle, joka luulisi sen olevan katolisen uskon objektiivisen esityksen läsnä ollessa" . Siksi veljeyden jäseniä ja uskollisia katolilaisia kehotetaan voimakkaasti välttämään näitä tekstejä ja käyttämään vain Pyhän Pius X: n katekismusta tai Tridentin neuvoston katekismusta .
Toukokuussa 1996 ja pelkästään Ranskassa katekismia oli myyty jo yli 700 000 kappaletta (kolme kertaa enemmän kuin Italiassa). Vuonna 2001 myytiin jo yli kahdeksan miljoonaa kappaletta ympäri maailmaa.