Purismi , kielitieteen, on asenne pyritään tekemään kieli "puhdas", jonka kynsistä se elementtejä pidetään köyhtyminen kielen ja uhka sen eheyden. Nämä hylätyt elementit ovat useimmiten:
Puristit tekevät siten eron "oikean" tai "huonon" kielen välillä: näin ollen arvioidaan, että sellainen henkilö, joka käyttää tällaista termiä, "puhuu huonosti", kun taas toinen, joka käyttää toista "puhuu oikein". Purismin ongelma voidaan kuitenkin asettaa esiin eri tavoin kielten sosiaalisesta asemasta riippuen:
Englanti ei ole puristi suuntaus suurten sen sanastoa, josta suuri osa, ranskalaista alkuperää, oli linnoittautunut jälkeen Norman valloitus vuonna XI th luvulla. Yleensä puristikysymykset rajoittuvat kielioppiin, oikeinkirjoitukseen ja etikettiin.
Sanastollisen purismi kuitenkin puolusti kirjailijat kuten William Barnes vuonna XIX th vuosisadan ja George Orwellin että XX : nnen , käyttämällä sanoja birdlore sijasta ornitologia , ja bendsome sijaan joustavia . Heidän on väärennettävä sanat, jotka ovat vähemmän viljellyille puhujille tutumpia ja johdonmukaisempia englannin leksikaalisen taustan kanssa kuin kreikasta ja latinasta lainatut yhdistetyt sanat.
Kulttuurisista ja kielellisistä syistä kirjallisuus arabiaksi on korkea immuniteetti lainaa vastaan. Se on yhdistyneen arabikansan kieli, mutta ennen kaikkea Koraanin ja siten Allahin kieli. Arabian kielellä on suuri kunnioitus ja puristinen virta on laajalti hyväksytty. Kielellisesti sen melko jäykkä morfologinen järjestelmä ja samalla kyky luoda uusia sanoja vastustaa vieraiden sanojen tuontia ja edistää arabialaisten juurien ja muotojen kehittymistä. Tämä purismi ei vaikuta vain trenditermeihin, vaan kaikkiin alueisiin (joilla eurooppalaiset kielet yleensä lainaa kreikaksi / latinaksi), esimerkiksi tieteellisessä sanastossa ( kosmos , atomi , verensiirto, synkronointi ), joilla länsimaiset kielet yleensä lainaa kreikasta / Latina. Lainata latinasta tai kreikasta. Kirjallisen arabian puristinen asenne eroaa sen murteista, mikä on hyvin rento lainojen edessä.
Suhteellisen rajoitetun tavujärjestelmänsä takia kiina integroi huonosti vieraita sanoja sellaisina kuin ne ovat. On olemassa muutamia esimerkkejä siitä, että tuodun sanan kääntämiseen valitut kiinalaiset merkit ovat merkitykseltään ja ääneltään samanlaisia.
Ranska tuntee merkittävän puristivirran, jota Ranskan ja Quebecin hallitukset tukevat virallisesti ja jota tietyt frankofonit kannattavat. Tuloksena on kieli, jolla on suhteellisen paljon syntyperäisiä termejä verrattuna Euroopan serkkuihin.
Virallisten ponnistelujen joukossa on Terminologian ja neologian yleiskomissio , joka luo uusia sanoja terminologialla ja neologialla ja ehdottaa niitä korvaamaan anglismin.
Tämä puristinen virta johtuu halusta säilyttää kieli, jota monet pitävät kauniina, näkemyksestä, jonka mukaan frankofonialla on oltava vastapaino anglosaksimallille, ja hallituksen politiikasta uusien ehtojen ymmärtämisen ja avoimuuden varmistamiseksi.
Islantia pidetään yhtenä puhtaimmista kielistä maailmassa, mikä on seurausta perinteestä, jonka mukaan uusia teknisiä, tieteellisiä, sosiaalisia, kaupallisia tai kulttuurisia termejä on taottu omista juuristaan ja muodoistaan. Tämä virallinen ja kansanliike, joka juontaa juurensa XVIII nnen ja XIX th luvuilla ja jatkuu tänään, ensin kohdennettu Tanskan joukkovelkakirjojen ja nyttemmin Englanti. Jos ulkomaiset lainat sisällytetään sellaisenaan islantilaiseen sanastoon, tapa, jolla ne kirjoitetaan, lausutaan ja hylätään, herättää vaikeita kysymyksiä.
Ranskan kieli | Islantilainen | Kirjaimellinen merkitys tai valaistuminen |
---|---|---|
satelliitti | gervitungl | tehtaan kuu |
puhelin | sími | Vanhaksi jääneen sanan kierrätys, jolla on merkitys merkkijono , säie . |
meteorologia | veðurfræði | Sana koostuu ajasta ja tiedosta . |
aids | silmälasit | Johdettu verbistä tuhota , herättää englantilaisen aidsin . |
tekniikka, tekniikka | tækni | Perustuu sanaan tæki ( työkalu ), joka on valittu sen samankaltaisuuden (äänen ja merkityksen) vuoksi vieraan sanan kanssa. |
tietokone | tölva | digitaalinen profeetta |
parsakaali | spergilkál | parsa + Brassicaceae- suvun kasvi . |
sähköä | rafmagn | meripihkan voima |
Huolimatta morfologisesta kyvystään (eli kyvystään kehittää monimutkaisia sanoja), hollanti antaa vieraiden sanojen päästä vapaasti, aivan kielen ytimeen saakka ( anteeksi , vauva ).
Vaikka Venäjän oli aiemmin varsin puristi, The XXI th luvulla, se on kääntynyt täysin rento, joskus jopa laiminlyö muuntaa lainojen kyrillisin kirjaimin.