Gregory Narekista | |
![]() Gregory Narek , Valituskirja , Skevran luostari, 1173, folio 7b, kirjoittanut Grigor Mlichetsi (rouva 1568, Matenadaran , Jerevan ); kirjoitus sanoo "filosofi". | |
Saint , säveltäjä , kirkon tohtori | |
---|---|
Syntymä | välillä 945 ja 951 |
Kuolema |
1003 tai v. 1010 Narek , Vaspourakan |
Kansalaisuus | Armenialainen |
Kirkon tohtori | 12. huhtikuuta 2015 Pyhän Pietarin basilika , Vatikaani, kirjoittanut Francis |
Kunnioitettu |
Armenian apostolisen kirkon katolinen kirkko |
Juhla |
2 nnen lauantaina lokakuuta ( Armenian apostolisen kirkon ) 27 helmikuuta ( katolinen kirkko ) |
Gregory Narek , Grigor Narekatsi tai Krikor Naregatsi (in Armenia Գրիգոր Նարեկացի ), syntynyt välillä 945 ja 951 , ja kuoli Narek vuonna 1003 eli noin 1010 , on munkki , joka on mystinen runoilija ja säveltäjä alkaen Armenia . Syntynyt Vaspourakan on Artzrouni Hän vietti suurimman osan elämästään luostari on Narek , lähellä Vanjärven , kirkon läheisyydessä Aghtamar , jossa hän oli selvästi opettaja.
Elämänsä loppupuolella tämä suuri mystikko kirjoitti klassisella armenialaisella kielellä runon nimeltä Valituskirja , keskiaikaisen armenialaisen runouden mestariteos . Tämän tieteenalan päällikön on tehtävä tämä, piirtänyt liturgian klassisen armenialaisen kielen , jotta se saisi sille muodonmuotoilun ja muokkauksen jälkeen toisen muodon ja toisen merkityksen, keskiaikaisen armenialaisen runouden. Narek kirjoitti myös odes juhlii Neitsyt , lauluja ja muistopuheita . Mukaan Bernard Coulie , ”Tuolloin hän esitteli monorime jae kielelle armenia runoutta”. Hänen vaikutuksensa merkitsi armenialaista kirjallisuutta ja löytyy muista runoilijoista, kuten Sayat-Nova , Yéghiché Tcharents ja Parouir Sévak . Vuoropuhelunsa kanssa näkymätön ja soteriologiansa kautta hänen työnsä on yksi universaalin kirjallisuuden huippuista.
Saint on Armenian apostolisen kirkon ja katolisen kirkon , hänen julistaminen sillä kirkonopettaja on ilmoitti21. helmikuuta 2015kirjoittanut paavi Franciscus . 12. huhtikuutaseuraava kaksitoista päivää ennen sata vuotta armenialaisten kansanmurhaa , hän tulee näin 36 : nnen kirkonopettaja.
Katolinen kirkko juhlii hänen juhlaansa 27. helmikuuta .
Gregory Narek on nykyaikainen "valoisalla X - luvulla", joka on yksi harvoista rauhallisimmista ajanjaksoista Armenian historiassa. Kaksi kuningaskuntaa sitten törmäävät: Tällä Bagratouni pohjoisessa, ja Artzrouni Etelä, jotka hallitsevat Vaspourakan . Protektoraatissa Konstantinopolin ja protektoraatti arabit käyttävät valtaa näiden uusien monarkioita. "Vuonna 884 , Ashot Bagratuni voitaisiin kruunataan suostumuksella Basil I st ja kalifi Bagdadissa . Parikymmentä vuotta myöhemmin, se on kautta emiirin Azerbaidzhanin että Gagik Artzrouni valtuutetaan julistamaan itsensä kuninkaaksi Vaspurakan, ennen sellaisenaan tunnustettu Bysantin keisari. "
Tämän suhteellisen vauraan vuosisadan aikana nämä kaksi valtakuntaa kokivat suuren taloudellisen ja kulttuurisen nousun sekä poliittisen ja uskonnollisen nousun. Tämä ilmenee rakennettujen kirkkojen ja luostarien suuresta määrästä sekä khachkarien valaisijoiden ja kuvanveistäjien saavutuksista . Kaupungin Ani , pääkaupunki Bagratouni tai Vaspourakan, Gagik rakentaa katedraali, arkkitehtoninen helmi, Pyhän Ristin luostari ja Pyhän Ristin on saareke Aghtamar , Etelä on järven Van . Se ei ole kaukana Aghtamarin pyhäkköstä, Armenian ylätasangolta , että vuonna 935 perustettiin Narekavank , Narekin luostari. "Narek, johon epäilemättä pakeni, karkotettiin Kappadokiasta , bysanttilaisen suvaitsemattomuuden uhrit, tietty määrä armenialaisia uskonnollisia, uskollisia Pyhälle Gregory Valaisijalle ja Pyhälle Mesripille" Scripteurille "; Narek, sielun linnoitus, polttava tulisija, jonka kirkkaus ja nimi kuolevat tämän rukouskirjan ansiosta , jonka munkki Gregory päättää säveltää elämänsä loppupuolella.
Syntyneet vuosina 945 ja 951 alueella Andzévatsiats, maakunnassa Vaspurakan ( historiallinen Armenia ), ja menetettyään äitinsä kun vielä lapsi, Gregory Narek opiskeli isänsä, piispa Khosrov Andzévatsi (Suuri), joka koostuu tärkeitä teologiset teokset. Hänen koulutus oli sitten hoitaa setänsä Anania Narékatsi, joka kulkee Narek luostari . Nämä tutorit ottavat kriittisen kannan Armenian kirkon menetelmiin tuolloin ja kehittävät ajatusta suorasta kontaktista Jumalaan.
Todellakin, puhe tälle "Jumalan valolle" tehdään hyvin lyyrisellä ja hyvin yksinäisellä sävyllä, jonka merkitsee todellinen kirjoittajan yksinäisyyden tunne, joka on paradoksaalisesti repeytynyt paheidensa kuoppaan, hänen pimeän sielunsa ja samalla rakkauden hämmentynyt. Tämä uskonnollisen kasvatuksen ja Hellenizing muodostumista, että hän sai myöhemmin pakko Gregory puolustaa itseään syytöksiä harhaoppia vuonna Ani , The Bagratide pääoma : häntä syytetään of " chalcedonism ", kuten isänsä, kirkosta tästä syystä mennessä katolikos Ananias I st on Moks .
Grégoirella on kaksi vanhempaa veljeä, joista toinen, kopiomunkki Jean tai Hovhannès, auttaa häntä viimeistelemään työnsä. Godel yrittää elämäkertaa: "Menemällä naimisiin kirkon kanssa he ehkä täyttivät äitinsä kuoleman - Naisen poissaolon - aiheuttaman aukon". Tämä äidin poissaolo löytyy hänen rukouksestaan siunatulle Neitsyelle , jota hän ylistää seuraavin sanoin: "Sinä, ainoa siunattu siunattujen suun puhtailla huulilla, yksi tippa neitsytesi maitoa, sataa minussa , antaisi minulle elämän ... ". Vahé Godel jatkaa analyysiään: "Mutta Herätyn Gregoriuksen, Vartijan Narekin avioliittokokemuksessa Jumalan rakkaudesta - uskomisen hulluudesta - oli tulossa erottamaton Sanan runollisesta intohimosta - hulluudesta ... kirjoittaa. Toisen veljen, Sahakin, elämä on suurelta osin tuntematonta.
Gregory vietti elämänsä Narekin luostarissa . Hänestä tuli siellä pappi vuonna 977 , sitten vardapet ja opettaja. Hän asuu yhdessä harvoista suhteellisen rauhallisista ajanjaksoista Armenian historiassa . Hän kuoli Narekissa vuonna 1003 tai noin vuonna 1010 . Mausoleumi on omistettu hänelle Narek, mutta se tuhoutui armenialaisten kansanmurhan .
Gregory Narek myöhemmin kanonisoinut Armenian kirkon; sitä vietetään kanssa pyhän kääntäjien ( Mesrop , Sahak , Yéghichê , Moïse de Khorène , Davit Anhaght ja Nerses Chnorhali ) toisena lauantaina lokakuun. Katolinen kirkko myös julisti hänet pyhimykseksi (juhlat27. helmikuuta, kuvaus roomalaisessa martyrologiassa : "Armenian Naretsin luostarissa noin vuonna 1005 Saint Gregory, munkki, armenialaisten lääkäri, merkittävä opillaan, kirjoituksillaan ja mystisillä tiedoillaan").
12. huhtikuuta 2015, ilmoituksensa mukaisesti 21. helmikuutaPaavi Francis virallisesti julistaa hänelle kirkonopettaja aikana Mass vietetään Pietarinkirkkoon , kun on sata vuotta armenialaisten kansanmurhan . Saint Gregory tulee näin 36 : nnen kirkonopettaja ja toinen kotoisin Itä kirkon jälkeen Efraim Syyrialainen , kohotettu tohtorin vuonna 1920 Paavi Benedictus XV .
Mukaan Serge Venturini , hänen teoksiaan salata syvä tuntemus yhdistettynä suuri luovaa voimaa; hän avasi siten oven armenialaiseen runouteen ja hän edustaa yksin "armenialaista renessanssia". Välissä Mooses Khoren ( VIII th -luvulla) ja Nerses Armollinen (1102-1173), hänen vaikutuksensa ulottuu kautta aikojen. "Olen elävä kirja, johon on kertynyt sisältä ja ulkoa valituksia, huutoja, valituksia, kuten kirja, jonka Hesekiel näki ..."
Memorial kokoonpanosta kirjansa kirjoitettu vuonna 451 armenialaisten Era (vuonna 1002 on gregoriaanisen kalenterin ), tarjoaa useita aikajärjestyksessä markkereita: "Niin on kolme vuotta myöhemmin, romahduksen jälkeen yhteensä viholliset kirkkomme , että sitoutuin säveltämään tämän kirjan väliaikaisen rauhan puolesta ... ”Hän lisää viiden sadan sivun mestariteoksestaan , Valituskirjasta ( Մատեան ողբերգութեան ( Matean Ołbergout'ean ) ):” Perustin , rakensin, kalustettu, kiillotettu, koristeltu, viimeistelty, valmis; kauniisti homogeenisessa teoksessa olen kerännyt kaikki kirjoitukseni, minä, Gregory, luostarimunkki, naurettava runoilija, tutkija, jolla on vähän painoa, pyhän veljeni Johanneksen tuella, joka on erittäin kunniallisen ja loistavan Narekin luostarin munkki … ”.
Krikor Beledian kuvailee tätä työtä seuraavasti: ”[pitkä] yhdeksänkymmentäviisi viidestä luvusta koostuva pitkä vuoropuhelu rytmisessä proosassa tai vapaassa säkeessä on runo-teologinen summa, jota kansanhurskaus on pitkään kunnioittanut pyhänä teoksena. "Vahé Godel huomauttaa, mitä käy ilmi grabar- lukemisesta (muinaisessa armenialaisessa):" Epäilemättä, mikä rukoilee ensin rukousten kirjassa , mikä kiehtoo välittömästi silmän ja korvan. Nämä ovat purkauksia, aaltoiluja, toistot, kouristukset, rukoukset ”.
Lisäksi Valitusvirret , Gregory Narek jätti kommenteissa laulu kappaleita Solomon ( 977 ), joka on historia ristin Aparan , tutkielma vastaan Tondrakites , sekä useita kappaleita, rukouksia ja tagher (Armenian vastaava of lai ).
Armenologian viimeaikainen tutkimus osoittaa yleensä, että Narek olisi ollut tietoinen antiikin ja hellenistisen ajan teoksista, jotka on jo käännetty klassiseen armeniaksi .
Jean Mécérian puhuu ensi silmäyksellä vaikean älykkyyden omaavasta Grégoire de Narekin tyylistä: "Myrskyisinä aikoina, rytmisellä ja jopa usein rymisillä kielillä, joissa on alliterointeja ja neologismeja, joita on runsaasti alkuperäisessä armenialaisessa tekstissä, sama ajatukset, samat tunteet toistuvat uusissa muodoissa; tai pikemminkin he laskeutuvat edessämme, kuin virta, kuvina, maalauksina silmiinpistävästä realismista ”. "Kuten ihminen, joka on väkivaltaisesti järkyttynyt loputtomasta ja kiduttavasta levottomuudesta tuulen vaivaamien vaarallisten aaltojen meressä ja joka vedetään ja rullataan villissä virrassa liikkuen tänne ja tänne käsien sormilla kiihkeässä virrassa. kevään sateiden turvonnut, itsestään huolimatta valitettavassa rumpussa, nielemässä kuristava pilvinen vesi, työntänyt kuolevaisia kipuja haisevassa mudassa, sammaleisessa ja tuuheassa, jossa hän hukkuisi, murskattuina aaltojen alla: Kuten minä, kurja , yksi puhuu minulle, enkä ymmärrä; he huutavat minua, enkä enää kuule; he soittavat minulle, enkä enää herää; ne soivat, enkä tule enää itselleni; Olen loukkaantunut enkä enää tunne ”. Archag Tchobanian hänen ode Armenian kielelle kirjoitti Konstantinopolista ,12. lokakuuta 1908 : "Eräänä päivänä ukkosmyrsky ravisteli sinua, ja vaahtoavat vedesi pyörteisinä, mölyisinä, pimeinä ja salamoista revittyinä kohottivat oudon ja harmonisen, jalosti kovan ja suloisen kauhean oudon kappaleen, kappaleen, jonka joku olisi sanonut laulavan. arkkienkelin trumpetti tarttui kauhuun ja sääliin haukottavan helvetin kauhuihin. Narekin munkin sielu kulki yli sinun.
Isaac Kéchichian, hänen johdannossa Sacred rukouksia tai Elegies of Narek huomioita: "From kirjallisuuden näkökulmasta, kielioppi, retoriikka, prosodiaa , erilaisia ja majesteetti tyyli, kaunopuheisuuden pidä salaisuuksia hänelle.; voimakas mielikuvitus, utelias mieli, herkkä herkkyys tekevät hänestä suuren kirjoittajan, suuren runoilijan - jota kutsutaan sopivasti " Armenian Pindariksi " - ja luokan puhujaksi. Hänen tyylinsä on rakennettu vasarointirytmille, vaikka hän usein kritisoi ja tutkii kirjoitustaiteitaan. Hän epäilee: "Mitä hyötyä näistä tavuista, näistä naurettavista rytmeistä, sairaiden sanojen säälittävistä yhdistelmistä?" "(5 / IV) tai" Miksi minun pitäisi silmiesi alla jatkaa pitkien, mutkikkaiden, vaikeasti ymmärrettävien, metaforilla ja symboleilla täytettyjen runojen tekemistä? ". Hän pelkää: "Mikään olento, ei olento, mikään ei voi tarttua pakenemaan, jonka olen: ei halkeamia, ei pohjattomia kuristuksia, ei korkeimpia huipuja, (...) eikä itkuja, eikä röyhkeitä, eikä kyyneleiden henkiä. , eikä sormia, jotka liikkuvat, eivät käsiä, jotka kiertyvät, eikä suita, jotka rukoilevat ... ”. Hänen ajattelunsa perustuu vertailujen, metaforojen ja allegorioiden monimutkaiseen käyttöön : "Hämärän ja mutkikkaan lähestymistapani ilmaisemiseksi käytän soveltuvin osin allegorioiden näkyvää muotoa ..."; ja seuraavassa rukouksessa: "Jälleen kerran käytän metaforoja hukuttamaan, nöyryyttämään tuomittua sieluani ... tätä ainoaa tarkoitusta varten lisään moninkertaiset synonyymit ..."
Tämä lumoava tyyli käyttää synonyymia ostinatoon asti . Yksi kääntäjistä, Luc-André Marcel, toteaa: "Hänen ohjauksensa olisi saavuttaa kielen täydellinen värikkyys . Hän haluaa täyttää tämän valtavan tyhjyyden, joka on sanan ja toisen välillä. Siksi tämä synonyymitaide, muun muassa, jota hän käyttää väsymättä vertaansa vailla olevalla ylimäärällä, jopa idässä, ainoana tarkoituksena termien voimien yhdistämiseksi, niiden summaamiseksi, kunnes tapahtuma tapahtuu. Tällä tyylillä pidetään lääketieteellisiä ja virkistäviä hyveitä: "Jokainen vanha armenialainen kertoo teille kirjan ihmeet, ja että hän itse sellaisena päivänä sellaisissa olosuhteissa iski sellaisella vaivalla, hänet parannettiin ... joko automaattisella ehdotuksella tai että tällä kirjalla oli todellinen taikavoima ... vahvistaakö verbi yksin potilaan luottamusta ja tahtoa ”. "Loputtomat toistot, ahdistelevat luetteloinnit, armoton vasara, kivittäminen, sanallinen lippu", huomauttaa Vahé Godel ennen kuin lisää: "Ajattelemme Jobia tietysti Jérémie ... mutta myös Artaud , Michaux , Beckett . kaikki tämän vuosisadan suuret manaajat ”. Grégoire de Narek kuvailee teoksensa rakentamista seuraavasti: "Rytmillä ja lukumäärällä, johon edellisessä runossa turvauduin, ei ollut muuta päätä kuin lisätä kipua, valitusta, huokauksia, katkera litanian kyyneleitä ... Näin ollen samanmuotoinen täällä jokaisen lauseen, kuin anaforia ja kuin epistrophe, ja varmistaa, että kauneuskäsittelystä todenmukaisimmin henki, virkistävä rukouksen ... ”(27 / I).
Pyhä Gregory oli munkki Narekin luostarissa , Armeniassa . Hänet julistettiin kirkonopettaja päällä12. huhtikuuta 2015.
"Olen ollut ylpeä, minä, elävä jauhe,
ja ylpeä, minä, puhuen savea,
ja ylpeä, minä, mauton maaperä.
Minä olen korotettu, minä, tuhma tuhka;
Vedin nyrkilläni, minulla, hauras leikkaus.
Olen kasvanut enemmän kuin kuningas;
sitten karkotettavan miehen tavoin
vetäydyin taas itselleni.
Heijastin raivon tulta
, älykäs limaa;
olettamukseni paisui minulle kuolemattomaksi,
minä kiinnitin alas kuin petot;
Venytin käteni kohti intohimoa elää,
en kääntänyt kasvoni vaan selkäni;
siivekäs henki, jonka kiirehdin kohti tummia mysteerejä;
Rappasin puhtaan sieluni imartelemalla ruumiini. "
- Gregory Narek, Valituskirja , XXVI.
Pyhän Matteuksen kommentti ( Mt 9: 32-38 )
Oi sinä, elävä Sana!"
Pyydän anteeksiantoa ei mielen kapeuden mukaan ,
vaan ehtymättömän täyteytesi mukaan,
että pyydän armonne.
Minä, jonka olet luonut,
minä, jonka sinä pelastit,
minä, joka oli niin huolestuttava kohde,
Ah! kuin synnin haava,
älä menetä minua ikuisesti!
Syyttäjän hengenveto on hiljentänyt ja
sulkenut sen hermeettisesti,
kieleni, kirkastusväline,
jonka olet asettanut ruumiillesi, jonka olet luonut;
antakoon Henkesi toimella,
suuressa armoissasi,
minulle upealla tavalla,
samoin kuin teit
erehtymättömän kielen evankeliumin ihmeessä ,
oi sinä elävä sana! "
- Pyhä Gregory Narekista. Rukouskirja, 18 , käännös. J. Kéchichian, Pariisi, Cerf, kokoonpano ”Lähteet Chrétiennes” 78, 1961, s. 123-125.
Grégoire de Narekin työn esittelyssä L.-A. Marcel todistaa: "Grégoire de Narekin teos näkyy yhtenä niistä monoliiteista, jotka taantuvat valuvedet löytävät. Se on sementoitu lietteellä, kuorilla ja levillä, jotka surffaus ja merenpohjan tumma parvi jättävät sinne. Se on kuolleen kielen kallio, täysin eristetty kaikesta ja erilainen. Mutta koskettaaksesi siihen sydän syttyy ”. "Kun hän säveltää kirjaansa, Grégoire de Narek tietää hyvin, että hän tekee innovaatioita, koska armenialainen kirjallinen perinne ei tarjoa hänelle mitään mallia. Raamatullinen itkuvirsiä ja rituaaleja surevien ovat analogons. Gregory keksii tyylilajin - eräänlaisen harjoittelun äärimmäisessä ahdistuksessa olevalle sielulle - ja eräänlaisen kirjan - rukousketjun . Puhe Jumalan kanssa, Vartijan puhe liikkuu puhetilassa, jossa "surullisen kauniin" ihmisen minä ja Jumalan kaunopuheinen hiljaisuus leikkaavat, yhdistyvät ja vastaavat toisiinsa. He tekevät koulua ja heitä jäljitellään koko armenialaisessa kirjallisuudessa.
"Tämä henkilökohtainen sävy, tämä rohkea kutsu, tämä jatkuva vuorottelu itsemerkinnän ja korotuksen välillä, tämä täydellisen menetyksen, katastrofin tunne jumalallisen vieraantumisen, tämän ikuisen jännityksen, tämän ehtymättömän halun olla läsnä Jumalan kanssa, joka liittyy vastakkaiseen tunteeseen ja välittömässä läheisyydessä (Armenian: anandmidjeli merdzavor ) jumalallisesta, annettuna kokemuksen puuttuessa välittäjänä, lopulta tämä toistuva toivoa päästä ”nähdä itsensä” ovat poikkeuksellisia ja asetti heidät harkitsemaan Gregorio Narek kuin mystinen runoilija, vuonna Syyrian Saint Ephremin perinne tai joskus Assisin pyhän Franciscuksen edeltäjä. "
Narekin runous vaikutti moniin kaiken ikäisiin runoilijoihin ja muusikoihin. Vuonna Armeniassa , tämä vaikutus on havaittu erityisesti Sayat-Nova , Yéghiché Tcharents , Parouir Sévak ... "Voisi uskoa meri, joka Narek puhuu, laulaa, liikkuu, jyrisee", kirjoitti kannettaviin runoilija Avetik Issahakian . "Nykyaikainen tulkki (Krikor Bélédian) yritti siten lukea Grégoire de Narekissa kieliteologiaa osoittaen, että Jumalan tulo kielellä provosoi sen rajoja, toisin sanoen myös ilmoituksen sen olemuksesta."
Lopulta vuosina 1984-1985 säveltäjä Alfred Schnittke kirjoitti konserton kuorolle innoittamana Venäjän ortodoksisesta liturgisesta musiikista neuvostoa edeltävältä ajalta, asettamalla Valituskirjan musiikkiin Naum Grebnevin venäjänkielisessä käännöksessä.
Gregory, herännyt (kreikkalaisessa mielessä), "armenialainen uskonnollinen ja runoilija, jonka valituskirja on edelleen armenialaisen kielen mestariteos".
Armenian kulttuuriministeriö myöntää vuosittain mitali muodossa kansainvälisen palkinnon kirjailijan työn tunnustamisesta, hänen kunnioituksestaan armenialaiseen kulttuuriin ja identiteettiin, oikeudenmukaisuuteen ja inhimillisiin arvoihin. Viimeisimmät Grégoire de Narek -palkinnon (Grikor Narekatsi) voittajat ovat: