Jesuiittojen lähetystyö Kiinassa

Jesuiittojen Mission Kiinassa alkoi vuonna 1582 , kun ensimmäinen papit Society of Jesus saapunut maahan ja päättyi 1773 , jolloin liukenemista Order . Hyvin erilaisessa tilanteessa ja hyvin erilaisella apostolisella lähestymistavalla jesuiitat palasivat Kiinaan vuonna 1841.

Alessandro Valignanon käynnistämän viljelemättömän lähetystyön lähestymistavan kannustamana ja ymmärtämällä, että heidät hyväksytään Kiinassa vain viisaina miehinä, tutkijoina ja tutkijoina, Matteo Ricci ja hänen seuraajansa tutustuivat perusteellisesti kiinan kieleen ja sivilisaatioon. Heidän tieteellinen panoksensa avasi myös keisarillisen palatsin oven heille. Yksinkertaisen "lähetysstrategian" lisäksi jesuiitat ovat tulleet ihailemaan ja arvostamaan kiinalaista kulttuuria. Viranomaisten saama myötätunto mahdollisti lähetystyön maaseudulla. Aluksi heillä ei ollut byrokraattisia ja roomalaisia ​​rajoituksia, mutta he mukauttivat sanoman ja kristillisen elämän vapaasti kiinalaiseen herkkyyteen (katekesis, kieli, tavat, arkkitehtuuri).

Heidän lukuisat kirjeensä, jotka osoittavat ihailua ja myötätuntoa kiinalaista kulttuuria kohtaan, levisivät laajalti Euroopassa. Ne julkaistiin kokoelmana Edifying and Curious Letters -kirjassa, ja ne menestyivät hyvin ja avasivat Euroopan Kiinalle. Nämä lähetyssaarnaajat ovat tavallaan modernin sinologian alullepanijoita .

Mutta näitä vakiintuneisiin rituaaleihin sisältyviä vapauksia kritisoitiin Euroopassa erittäin voimakkaasti, mikä johti rituaalien riitaan ja johti uskon edistämistä käsittelevään pyhään seurakuntaan ( Propaganda Fide ) antamaan hyvin rajoittavia direktiivejä, jotka vastaanotettiin huonosti. . Jesuiitat vastustivat kristillisen yhteisönsä (ja Kiinan viranomaisten poliittisten reaktioiden) eloonjäämistä peläten. Heidän tottelemattomuus aiheutti kiista, joka auttoi pilata niin tukahduttaminen Society of Jesus vuoden lopulla XVIII nnen  vuosisadan .

Lähetyssaarnaajat Kiinassa

Vanhimmat kristinuskon Kiinan sivilisaatio ovat työn kristittyjen Nestorians on VII : nnen  vuosisadan , josta on osoituksena steelan löydetty vuonna 1625 Chang'an ( Xi'an ).

Ensimmäinen tehtävä, fransiskaanimunkki , on ollut Kiinassa välillä XIII : nnen  vuosisadan ja XVI : nnen  vuosisadan aikana mongolien Yuan dynastian. Näiden piti lähteä, kun dynastia kaatui.

Jeesuksen seura

Society of Jesus perustettiin vuonna 1540 , jonka Ignace de Loyola . Uusi maailma, joka löydetään (ja joka on asuttama) on jaettu Tordesillan sopimuksella (7. kesäkuuta 1494), kahdella vaikutusalueella, espanjalaisella ja portugalilaisella, paavi uskoo myös kahdelle kuninkaalle oikeuden ja velvollisuuden evankelioida kolonisoidut maat. Tämä on suojelusysteemin alkuperä, sanoo Padroado , joka antaa kolonioiden uskonnollisten asioiden kuristimen. Aasiassa ensimmäiset lähetyssaarnaajat matkustavat luonnollisesti portugalilaisten kauppiaiden kanssa . Siten XVI e-  vuosisadan puolivälissä jesuiitat ovat Saint François-Xavierin jälkeen Kaakkois-Aasian merillä, missä portugalilaiset ovat: Goa , Malacca , Macao tai jopa Japani . Jesuiitat eivät olleet ensimmäiset Goassa - augustinilaiset saapuivat heidän edelleen - mutta vuodesta 1542 Portugalin kauppapaikka ja varakuninkaan asuinpaikka tulivat lähtökohtana uusille tehtäville ja etsinnöille .

Järjestyksen järjestäminen Aasiassa

Idässä oleva jesuiittalähetys on organisoitu maakuntiin , joita kukin johtaa maakunta. Alkuvuosina koko itä riippui jesuiittalaisesta Goan maakunnasta . Tästä "provinssista" riippuvat esimiehen ohjaamat kansalliset tehtävät. Sitten on piispoja ja hiippakuntia . Organisaatio kehittyy laajentamalla ja laajentamalla tehtävälle avoimia alueita. Kiinalle lähtökohta ja vetäytymisen tukikohta vainon sattuessa ovat Portugalin Macaon alue .

Operaatioiden tarkastusjärjestelmä on olemassa: maakunnan edustajat vierailevat säännöllisesti kaukaisissa maakunnissa. Toisaalta lähetyssaarnaajien on kirjoitettava vuosikertomuksia ja kirjeitä. Näitä asiakirjoja käytetään sisäisesti suoritetun työn arvioimiseksi ja tarpeiden arvioimiseksi, mutta myös kootaan julkistettavaksi. Kirjeenvaihto tapahtuu myös eurooppalaisten tutkijoiden ja älymystön kanssa. Lähetyssaarnaajat toimivat siten ikkunana Eurooppaan.

Ensimmäinen jesuiittaoperaatio Kiinassa

Vuonna 1582 saapuneet jesuiitat näkivät useiden keisarien menestyvän toistensa kanssa ja erityisesti Manchu-dynastian perustamisen Kiinan johtoon vuonna 1644. Kiinalainen Ming- dynastia kohtasi Manchu Qing- dynastian , joka sai jalansijaa Kiinassa vuonna. 1644. Mingit työnnetään takaisin kohti etelää ja hävitetään lopullisesti vuonna 1661 . Eri keisarien asenne vaihtelee. Suvaitsevaisuuden ja vainon jaksot vaihtelevat. Kanta ei ole sama tuomioistuimen jesuiitteihin, käännynnäisiin kiinalaisiin tai muihin maaseudun lähetyssaarnaajiin nähden.

Jesuiittojen saapuminen ja ensimmäiset kontaktit

Macaon ensimmäinen jesuiittakirkko on puurakenne, joka rakennettiin noin 1563.

23. tammikuuta 1576Kautta Super Specula Militantis Ecclesia sonni , paavi Gregorius XIII pystytetty Macaon kuin suffragan piispanistuin on Goa , jonka toimivallan piiriin Kiinan ja naapurimaiden, myös Formosan , The Filippiineillä ja Japanissa , jotka siihen asti riippui Malakan . Jesuiitti Melchior Carneiro nimitetään piispaksi.

Ensimmäiset luokat, joista tulee Macaon Saint-Paul College, avattiin vuonna 1572 ja vuonna 1592 lukumäärä saavutti jo noin kaksisataa opiskelijaa.

Vuonna 1582 , Michele Ruggieri ja Matteo Ricci olivat ensimmäiset jesuiitat saada lupaa asettua Kiinassa. Ensin Zhaoqingissa , sitten Guangdongin ja Guangxin varajäsenen Guo Yingpingin kotipaikalla, Ricci saa sitten vähitellen luvan tulla Pekingiin, jonne hän saapuuTammikuu 1601jossa Diego de Pantoja . Heidän suuret tieteelliset taitonsa samoin kuin moraali- ja filosofiatieteissä houkuttelivat heitä ystävyyssuhteisiin lukutaitoisten ja keisarillisen tuomioistuimen virkamiesten välillä. Erityisesti Ricci on jo riittävän kiinan kielen hallitsija kirjoittamaan heille pienen tutkielman nimeltä Ystävyydestä .

Ajanjakso 1582 - 1610 vastaa Ricci- menetelmän käyttöönottoa sen kuolemaan asti. Se on kohtaaminen kiinalaisen sivilisaation ja kulttuurin kanssa. Siihen aikaan myös ensimmäiset lukututkijat muutettiin. Länsimaisten kirjojen julkaisemisessa ja kääntämisessä on myös paljon vaivaa. Vuonna 1610 Sabatino de Ursis ennusti kiinalaisten tähtitieteilijöiden ilmoittavan pimennyksen, mikä lisäsi jesuiittojen tieteellistä arvostusta.

Kun jesuiitat saapuivat Pekingiin vuonna 1601 , Ming-dynastia päättyi. Imperiumia hyökätään Mongolian rajoille, ja samalla sen on autettava Koreaa torjumaan japanilaiset hyökkäykset . Lisäksi manchujen joukossa on merkkejä levottomuudesta.

Jesuiittien läsnäolon laajentuminen ja huipentuma

Valitse sitten 1610 ja 1705 , kristinusko eteni hitaasti ja ne osat, jotka johtaisivat Quarrel rituaalien otettiin käyttöön.

Jesuiitat saivat arvostuksen osallistumalla Nertchinskin sopimuksen diplomaattisissa neuvotteluissa kääntäjinä. Tämä uusi arvostus yhdistetään tieteellisesti Imperiumin tuomioistuimen tähtitieteellisen toimiston jesuiittojen omaisuuteen. Nämä tekijät mahdollistavat vuonna 1692 Qing-dynastian toisen keisarin Kangxin uskonnollisen suvaitsevaisuuden luomisen . Hän on myös tunnettu ennakkoluulottomuudestaan ja tuestaan ​​älymystölle. Tämä määräys antaa luvan kääntyä kristinuskoon, kumoaa aikaisemmat lait lähetyssaarnaajia vastaan ​​ja antaa oikeuden rakentaa kirkkoja ja saarnata julkisesti. Tribunal des riittiä tunnustaa ansiot eurooppalaisten työssään ja omistautumista. Siksi hän ei enää vihaile ihmisiä aikaisemmin vaaralliseksi pidetyn opin vastaisesti. Tämä määräys ei kuitenkaan sallinut joukkomuutosta.

Tämä ajanjakso merkitsee myös rituaalien riidan alkua . Kiinassa on useita kiistoja, jotka koskevat jesuiittojen toimintaa Kiinassa, kuten käännökset, käyttötavat ja tavat, ja mikä antaa sille nimen: kungfutselaisen rituaalien paikka, etenkin hyvin kunnioitettujen vanhimpien kohdalla. Ovatko ne tapoja vai taikauskoa vai edes uskonnollisia vakaumuksia  ?

Vuonna 1687 isä Le Tellier tuki jesuiittalähetyssaarnaajia julkaisemalla Kiinan, Japanin ja Intian uusien kristittyjen ja lähetyssaarnaajien puolustuksen . Samana vuonna lähetystä johti Jean de Fontaney . Uusi Muistelmat nykytilasta Kiinan (1696) kirjoitettu hänen tuottoa Louis Le Comte , jäsen tämän tehtävän, herättänyt keskustelua, mikä pahentaisi riitelevät riittejä. Toinen jäsen, Joachim Bouvet , kirjoittaa kirjoja, jotka levittävät "Kiinan makua" Euroopassa.

Vuonna 1705 tapaus Kiinan keisarin kanssa johti kristinuskon laajentumisen loppumiseen Kiinassa.

Lasku ja järjestyksen ensimmäinen loppu Kiinassa

Lopuksi, ajanjakson 1705 kohteeseen 1773 merkitty laskuun läsnä Jesuits. Lähetyssaarnaajia ja käännynnäisiä iski useita vainoaaltoja, kristinusko luokitellaan " pahojen ja vaarallisten lahkojen " joukkoon  . Tämä kausi päättyy tilauksen purkamiseen.

Paavin lähettilään piispa Charles Thomas Maillard de Tournonin vierailu ei miellyttänyt Kangxia, joka näki paavin etuoikeuden kristittyihin mieliin uhkana. Hän kumoaa edelliset säädökset jesuiittojen hyväksi. Keisari pyytää heitä myös hyväksymään tulkintansa oikea tapa ymmärtää rituaalit ja seremoniat. Vierailun tulos on, että jesuiitat velvoitetaan allekirjoittamaan muistio, piao . Se merkitsee keisarin näkökulman tunnustamista rituaaleista; jos lähetyssaarnaaja kieltäytyy, hänet erotetaan Kiinasta. Mutta kirkko uhkaa ekskommunikoinnilla, että lähetyssaarnaajat tunnustavat katolisen dogman ja kungfutselaisen rituaalien yhteensopivuuden. Useimmat jesuiitat hyväksyvät sen pysyäkseen. Tämä vastakkainasettelu vahvistaa kiinalaista näkemystä, jonka mukaan ulkomaalaisten tulisi pysyä keisarin tiukassa valvonnassa.

Tämän jakson jälkeen jesuiittojen hallinta lisääntyy huomattavasti. Keisari Kangxi onnistunut Yongzheng sitten Qianlong , joka hallitsi 1736 kohteeseen 1796 . Hän laajentaa Kiinan imperiumin rajoja, mutta on paljon vahvempi länteen päin, kuten käy ilmi suurlähettiläs Macartneyn kanssa . Hän jatkaa myös vainoja kristittyjä vastaan.

Rituaalien riidan jälkeen jesuiitat koetaan lännessä erittäin huonosti: he rikkovat paavin järjestystä ja vaarantavat virallisen dogman. Euroopan maat kieltivät jesuiitat asteittain tämän harhaopin vuoksi, ulkomaanmatkoista luovuttiin vähitellen, etenkin Kiinassa, jossa oli välttämätöntä rahoittaa korkea elintaso. Lopuksi, paavi Klemens XIV julisti jesuiittalähetysten päättymisen lyhyellä Dominus ac Redemptorilla vuonna 1773 . Jesuiitat ja muut lähetyssaarnaajat ovat myös alkaneet väistyä kauppiaille ja suurlähetystöille, jotka ovat kiinnostuneita muusta kuin kiinalaisten sielujen pelastamisesta. Näitä itseään seuraavat uudet lähetyssaarnaajien aallot.

Jesuiittojen menetelmät: inkulturaatio ja kiistat

Alusta lähtien Kiinan operaation, jesuiitat yritti soveltaa saatuja kokemuksia kokemuksista kristinuskoon vuonna Japanissa . Tärkeimmät johtopäätökset ovat, että on välttämätöntä sopeutua paikallisiin tapoihin ja käytäntöihin ( viljely ) tai pysyä puolueettomana viranomaisen suhteen. Että on tärkeää hyvä tuntemus kielen korostuu myös. Jesuiitat ottavat käyttöön myös kiinalaisia ​​nimiä (kun taas kastetut kiinalaiset saavat kristillisen nimen). Etusijalle asetetaan ymmärtäminen ja kääntäminen. Jesuiitat käyttävät myös aikaa kuvaamaan tilannetta. He huomaavat nopeasti jo olemassa olevat kolme "lahkoa". Lisäksi kungfutselaisuus näyttää heiltä olevan totuutta lähinnä oleva kiinalainen oppi .

Puku

Saapuessaan Kiinaan jesuiitat käyttävät bonzeiden pukua Japanissa tehdyn mallin mukaisesti. Melko nopeasti, noin vuonna 1594 , Matteo Ricci pyysi lupaa siirtyä tutkijan pukuun. Hänen mukaansa jälkimmäinen sopisi paremmin muuntamiseen ja välttäisi sekaannusta. Tämän valinnan taustalla on useita tekijöitä. Ensinnäkin munkkien asema Kiinassa ei ollut yhtä hyvä kuin Japanissa, ja buddhalaista kirkkoa hallitsee Kiinan valtio (aivan kuten muutkin viralliset uskonnot). Sitten hän haluaa välttää sekaannusta minkä tahansa buddhalaisen lahkon kanssa. On huomattava, että tämä muutos puku myös silloin, kun Ricci kääntää Viisi kungfutselaisen Classics osaksi latina . Silloin näytti siltä, ​​että lukutaidon rooli oli parempi vektori. Tuntui myös tärkeältä saavuttaa ihmisten ja hallitsevien luokkien arvostus ja siten osoittaa tärkeä sosiaalinen asema, mikä merkitsee kauniiden silkkivaatteiden , palankiinin jne. Käyttöä . Mutta nämä käyttäytymiset nähdään Euroopassa loukkauksena nöyryyttä vastaan.

Ongelmallinen kielimuunnosvektori

Tavan ja kulttuurin lisäksi esiin nousee termien kääntämisen ongelma . Jos otamme vain suorimman esimerkin, kuinka jesuiitat voivat kääntää Jumalan kiinaksi? Kuinka löydät termin, jota ei voida sekoittaa paikallisiin käsitteisiin tai taikauskoihin? Japanissa on sanakirjoja, ja voit luoda uusia sanoja. Mutta miten kiinalle voidaan lisätä uusi sana välttäen eri käsitteen käyttöä? Tämä sama ongelma löytyy kaikista sanoista, joilla on abstrakti merkitys, mutta hyvin spesifinen. Samanlaisia ​​merkityksiä on olemassa, mutta ne tulevat usein joko kungfutselaisuudesta tai buddhalaisuudesta , mikä antaa heille hyvin erityisiä merkityksiä. Nämä ongelmat ovat lisäksi yksi rituaalien riidan puolista.

Suosituin tulos

Jesuiitat aikovat kääntää Kiinan kääntämällä tutkijat ja eliitit muuttamalla tuhansia talonpoikia. He ajattelevat todellakin, että kääntämällä johtajat koko kansa seuraa. Siksi kaikki heidän ponnistelunsa kohdistuvat hallitseviin luokkiin kaikilla tasoilla, keisarista kirjeen piireihin. Menetelmä, jonka käyttöönotto kestää kauan ja jonka tuloksia ei ole nopeasti nähtävissä. Lisäksi ajan mittaan ja useiden hallitsijoiden, melko vahvojen persoonallisuuksien edessä (Manchu-dynastian alku), ponnistelut oli aloitettava uudestaan ​​ja uudestaan. Tämä menetelmä on päinvastainen kuin muilla käskyillä, jotka yrittävät kääntää ihmisiä suoraan ja jotka saavat hyviä tuloksia käännynnäisten lukumäärän suhteen, mutta jotka usein käyvät läpi kieltoja. Tämä toinen lähestymistapa saa aikaan reaktioita Kiinan hallitukselta, joka ei katso myönteisesti saarnaamista ihmisille. Tämä ero on myös eri lähetysjärjestysten välisten ristiriitojen lähde.

Tiede kristinuskon palveluksessa

Toinen jesuiittojen käyttämä juoni on heidän tieteellisen tietämyksensä esittäminen. Lisäksi heille on vain yksinkertainen keino osoittaa kristillisen Jumalan ylivoima ja voima. "Taivastieteet" tuottavat kiinalaisten keskuudessa tietyn sekaannuksen välttämättömän ja lisävarusteen välillä. Jesuiitat tutustuttavat kiinalaiset vain länsimaiseen tieteeseen, koska he toivovat voivansa käyttää sitä keinona helpottaa eliitin kääntämistä. Kiinalaiset ryhmittelevät opetuksen kaksi näkökohtaa (uskonto ja tiede) ja antavat yhtäläisen painoarvon näille kahdelle lähestymistavalle.

Mutta näiden tieteiden on pysyttävä kristillisen maailmankuvan kanssa yhteensopivissa rajoissa. Tämä näkökohta löytyy tähtitieteestä, kun jesuiitat puolustivat pitkään geosentrismiä , koska Kopernikan teoria oli ristiriidassa aikaisemman tiedon ja uskonnollisten käsitysten kanssa. Voi miettiä, mitä vaikutuksia tällä uuden tiedon injektoimalla oli.

Yleensä tietämyksen taso oli melko samanlainen. Todellisen innovaation edistämisen rajoissa on kyseenalaista, onko tämä tiedon virtaus kiihdyttänyt tai hidastanut kiinalaista tiedettä.

Lähetyssaarnaajat lukutaitoisissa akatemioissa

Lukutaitoiset akatemiat , shuyuan , ovat eräänlaisia yksityisiä foorumeita , joissa lukututkijat kokoontuvat keskustelemaan filosofisesti tai poliittisesti merkittävästi. Ne ovat riippumattomia ja edustavat erilaisia ​​suuntauksia. Matteo Riccille nämä akatemiat näyttävät olevan ihanteellinen paikka tavoittaa tutkijoita ja tutustuttaa heidät kristilliseen uskontoon. Klassikoiden tuntemus on eräänlainen edellytys, ja Riccillä on riittävä tausta. Hän osallistuu ideokeskustelun peliin. Jesuiitat nähdään sitten tutkijoina eikä lähetyssaarnaajina. Voidaan myös huomata, että tämä aiheuttaa sekaannusta, koska jotkut kiinalaiset uskovat, että esitetty oppi on itse luotu. Lisäksi he joutuvat ideokeskustelujen kontekstiin, jossa ei voida odottaa totuuden esittämistä sellaisenaan. Tietonsa mukaan Ricci osaa käyttää klassisia tekstejä kristillisen opin esittämiseen ja perustelemiseen. Tämä mahdollistaa hienovaraisten argumenttien keskinäisen vaihdon. Siksi sillä on (ainakin pinnalla) samat vertailuarvot. Hän leikkii klassikoiden sisällöllä ja korostaa kohtia, jotka suosivat häntä ja jättävät huomaamattomasti huomiotta muut. Hän yrittää löytää yhteyksiä kristinuskoon; muut hänen jälkeensä olevat jesuiitat tekevät siitä jopa tärkeimmän perustelunsa: Kungfutselaisuus ja klassikot ovat vain huono tulkinta kristinuskosta, koska voimme löytää kristillisiä symboleja kiinalaisesta sivilisaatiosta. Tätä ajatus- ja tutkimusvirtaa kutsutaan figuristiksi.

Koska jesuiitat huomaavat hyvin nopeasti, että heidän on välttämätöntä pysyä huomaamattomina Kiinassa, he piilottavat tavoitteensa evankelioinnista. Tätä asennetta heille moititaan myöhemmin. Lisäksi uskonnon yksityiskohdat välitetään vain ihmisille, jotka ovat jo hyvässä vauhdissa kääntymykseen, mikä lisää esoteerisen näkökulman . Jesuiitoja syytetään kaksinaisuudesta ja todellisen tarkoituksensa salaamisesta.

Ymmärtävätkö heidän tapaamansa tutkijat jesuiittojen todellisen tarkoituksen? Jotkut joka tapauksessa tuomitsevat julman opin. Esimerkiksi on kahdeksanosainen kokoelma antikristittyjä kirjoituksia, päivätty 1639.

Jesuiittojen paluu

Jesuiittojen paluu Kiinaan tapahtui virallisesti vuonna 1842 isien François Estèven , Claude Gottelandin ja Benjamin Brueyren saapuessa , mutta se tapahtui hyvin erilaisessa tilanteessa kuin ennen. Jo muutkin seurakunnat (esimerkiksi dominikaanit , Pariisin ulkomaanedustustojen seura) tekivät salaa hyökkäyksiä , erityisesti Indokiinasta vainon ilmapiirissä, erityisesti Tché-Li ( Zhili ) ja Chen-Si ( shanxi ) vuonna 1838, 1839 Hou-pE: tä ( Hubei ), jossa on useita marttyyreistä, Hou-Kouang ( Huguang ) ja Kouy-Tchéou ( Guizhou ), ja että on lazarist Jean-Gabriel Perboyre 1840. jesuiittojen 1842 oli hämmästynyt löytääkseen joitain voittoja menneisyydestä, mutta ensimmäinen oopiumsota ja ranskalais-englantilainen kaupallinen kilpailu samoin kuin jesuiittojen kieltäminen Ranskassa muuttivat tilannetta. Lagrenée sai kuitenkin Pekingin tuomioistuimelta Ranskan suojan 1845- luvulla tehtäviin tehtäviin Huangpu-sopimuksen jälkeen, joka antoi hänelle oikeuden rakentaa kirkkoja ja avata lähetystyötä. Ranskalaiset jesuiitat ostavat maata Zi-Ka-Wei ( Xujiahui , nyt Shanghai ) ja perustavat sinne tehtävän, joka menestyy vuosisadan ajan. Kuten muutkin kilpailevat yhdistykset tai seurakunnat, he rakentavat kouluja, sairaaloita ja orpokoteja. Faith-propagandakokoelma jakaa Kiinan useisiin apostolisiin varajäseniin .

Alussa XX : nnen  vuosisadan jälkeen Boksarikapina joka aiheutti kymmeniä tuhansia kristittyjä tapettu (mukaan lukien neljä jesuiitat kanonisoinut Johannes Paavali II  : Leo Ignatius Mangin , Modest ANDLAUER , Remy Isoré ja Paul Denn ) ja joka on havainnollistetaan Lazarist M gr Favier puolustaa Vapahtajan kirkkoa, Peking (Beitang) Viisikymmentäviisi päivää Pekingissä , Jeesuksen Seuralla on vain kaksi apostolista sijaista: Chiang-Nan ( Jiangnan ), joka on valtava ja koostuu kahdesta maakunnasta, Ngan -Sei ( Anhui ) ja Kiang-Sou ( Jiangsu ); ja toiseksi Che-Ly Kaakkois ( Zhili ) taivaallisen imperiumin pohjoispuolella, jonka M gr Languillat perusti Chiang Kia- Chuangin ( Zhangjiazhuang ) asuinpaikan ympärille . Vuonna 1900 nämä varakunnan jäsenet toivat yhteen 170 jesuiittaa - kaikki ranskalaiset - yli 160 000 katoliselle. Kuuluisa Auroren yliopisto avasi ovensa vuonna 1903. Se loistaa vuoteen 1949. Isä Teilhard de Chardin työskenteli siellä muutaman vuoden 1920-luvulla Tennessinissä ( Tianjin ) oleskelunsa jälkeen . Isä Emmanuel Saguez de Breuvery opetti siellä vuosina 1937–1949 Kiinan talousmaantiedettä ja toimitti talous- ja oikeuslehteä : Kuukausikatsaus .

Vuonna 1949 se on kommunismin viimeinen voitto Kiinassa vuosikymmenien kestäneen aseellisen taistelun jälkeen. Kaikki kristilliset seurakunnat ja instituutit ovat kiellettyjä. Ulkomaalaiset lähetyssaarnaajat karkotetaan, yhteisöt hajotetaan ja kiinalaiset uskonnolliset henkilöt lähetetään takaisin perheilleen, ellei heitä pidätetä ja suljeta uudelleenkoulutusleireihin.

Jesuiittien läsnäolon aikajärjestys Kiinassa

Tänään

Lisäksi jesuiitat, kuten Yves Raguin , Claude Larre , Jean Lefeuvre , Edward Malatesta , Yves Camus , Luis Sequeira , ovat perustaneet ja kehittäneet kiinalaiselle kielelle ja kulttuurille omistettuja Ricci-instituutteja vuodesta 1966 lähtien . He julkaisivat Ricci Grand Dictionary of the Chinese Language ja sen johdannaiset.

Huomautuksia ja viitteitä

  1. Françoise Aubin , "Aito kiinalainen kristinusko: alkusoittoja sen kehitykseen (yhdeksästoista ja kahdeskymmenes vuosisata) / lähetystyön lähestymistavat ja kielitiede Manner-Kiinassa ja Taiwanissa", Archives de sciences sociales des religions, 122 (2003), [Online], julkaistu verkossa 18. marraskuuta 2005. [1] . Käytetty 22. elokuuta 2007
  2. Joseph Yacoub, "Babylonista Pekingiin, nestorialaisen kirkon laajentaminen Kiinassa (maaliskuu 2002) | [2] , sivusto tarkastettu 22. elokuuta 2007.
  3. (in) Francisco Vizeu Pinheiro Koji Yagi Miki Korenaga, "  St. Paul College historiallisen roolinsa ja painoarvoa kehitettäessä Macaon  " , Journal of Aasian arkkitehtuurin ja rakennussuunnittelun , vol.  4, n o  1,2005, s.  43-50 ( ISSN  1346-7581 , e-ISSN  1347-2852 , lue verkossa ).
  4. Francisco Manuel de Paula Nogueira Roque de Oliveira, A construção do conhecimento europeu sobre a China: c. 1500-c. 1630: impressos e manuscritos que revelaram o mundo chinês at Europa culta Human geography -tutkielma, Barcelonan autonominen yliopisto, maaliskuu 2003, s.  165 , verkkosivustoa haettu 11. elokuuta 2007
  5. http://www.manresa-sj.org/stamps/1_Carneiro.htm verkkosivustoa haettu 11. elokuuta 2007
  6. Domingos Mauricio Gomes Dos Santos, Macao, Kaukoidän ensimmäinen länsimainen yliopisto , 1994, Macaon yliopiston verkkosivusto, käyty 11. elokuuta 2007
  7. (in) Joseph Sebes, "esiasteet Ricci" Ronan, Charles E. ja Oh, Bonnie C. (toim.), Itä kohtaa lännen. Jesuiitat Kiinassa, 1582-1773 , Chicago, Loyola University Press,1988, 332  Sivumäärä ( ISBN  9780829405729 , luettu verkossa ) , s.  19-61
  8. Pariisi, Michallet, 1687. Ilmoitus FRBNF36123950, catalog.bnf.fr (käytetty 13. joulukuuta 2019).
  9. Voltaire , Century of Louis XIV , archive.org , Pariisi, Charpentier, 1874, luku. XXXIX , s.  543 .
  10. Ensimmäinen "propagandakertomus" on augustinolainen pappi Juan González de Mendoza vuonna 1586 Kiinan suuren valtakunnan ikimuistoisten faktojen, rituaalien ja tapojen historia .
  11. Vuonna 1795 lähetetyn Englannin suurlähetystön raportti Avan valtakunnalle ... Michael Symes, Castéra, 1800
  12. Missä kiinalainen marttyyri Joachim Ho kuoli
  13. Lähetyssaarnaajan Kaukoidän tehtävät , toim. Mame, Tours, 1900, s. 15
  14. Henri-Joseph Leroy, sj, En Chine au Tché-Ly Sud-Est , toim. Desclée de Brouwer, Brugge, 1900, s. 403 neliömetriä
  15. Kaukoidän tehtävät , s. 186
  16. Tästä alueesta tuli malli, jota seurasi muualla ja jonka periaate on sisällytetty Geneven yleissopimuksiin. Name = "lpj"> http://www.lepetitjournal.com/shanghai/societe-chine/societe-shanghai/ 199999-robert- jacquinot-de-besange-tuntematon-heros-shanghai

Katso myös

Aiheeseen liittyvät artikkelit

Ulkoiset linkit

Bibliografia